Научная статья на тему 'Кто ты - русский богатырь Илья Муромец?'

Кто ты - русский богатырь Илья Муромец? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
660
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БОГАТЫРЬ / КАРАЧАРОВО / ЧАРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ахметкалеев Булат Сергеевич

В статье анализируется этническая принадлежность русского богатыря Ильи Муромца.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Кто ты - русский богатырь Илья Муромец?»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

КТО ТЫ - РУССКИЙ БОГАТЫРЬ ИЛЬЯ МУРОМЕЦ? Ахметкалеев Б.С.

Ахметкалеев Булат Сергеевич - директор, Товарищество с ограниченной ответственностью «Экоресурс», г. Астана, Республика Казахстан

Аннотация: в статье анализируется этническая принадлежность русского богатыря Ильи Муромца.

Ключевые слова: богатырь, Карачарово, Чара.

Вопрос покажется странным, кому в голову придет усомниться в русскости такого былинного героя как Илья Муромец, его авторитет непререкаем. Но дело в том, что Илья Муромец жил в период, когда под Русью понималось только определенная территория. В исторической науке давно уже отмечено, что в XII — XIII вв. название «Русь» обозначало собственно Киевскую землю. К примеру Владимиро-Суздальская земля — не Русь, для новгородца под Русью тоже понималась только Киевская земля, не причисляли себя к русинам и жители Смоленской земли, даже Галицкая земля, также не считалась Русью.

А наш герой, согласно былине, родился далеко от Киева в Муромской земле, а это более тысячи километров от Киева. Эти земли возможно и входили под протекторат Киевских князей, но не были Русью. По мнению авторитетных историков, это земли финно-угорских племён. Да и само слово русский, если и было в употреблении, то скорее всего определяло не названия этнонима, а говорило о принадлежности. В те давние времена были куряне, смоляне, новгородцы, черниговцы. Быть русским, возможно, значило быть в сфере влияния Киева. В период могущества Киева, для многих племён как славянских так и неславянских назвать себя русским значило обозначить свое предпочтение и тем самым оградить себя от притязаний более сильных соседей.

Жители Киевской Руси называли сами себя русичами, вспомните обращение героя поэмы « Слово о полку Игореве» к своим ратникам: «... с вами, Русичи, хочу либо голову сложить либо шеломом испить из Дону..». Словом русская в поэме обозначена только земля потому что она принадлежит Руси: « .о Русская земля ты уже за холмами.». Так вот, назвать Илью Муромца русским богатырем можно с позиции только сегодняшнего времени. Сам Илья поправил бы, сказав что он муромский.

Муромский - это определение местообитания, а кем он мог быть по этническому признаку, к какому племени принадлежал, Кривичам, Вятичам, племенам Меря, Чуди может Эрзя до того как стать русским богатырем? Это можно попытаться выяснить, основываясь на содержание самой былины.

По Былине Илья из Мурома, хотя есть исследователи которые предполагают, что былинный город Муром, это город Моровск, в черниговской области, так уместней было бы объяснить быстрое перемещение Ильи в пространстве, когда он « держал заутреню в Муроме, а к обеденке хотел поспеть в стольный Киев град».

Возможно лингвисты и смогут объяснить превращение Мурома в Моровск, используя ведомые им законы фонетики, то обойти еще один ориентир местообитания будет сложнее.

В былинах всегда утверждается, что Илья из села Карачарова. Муром и село Карачарово, это уже две точки привязки к местообитанию и обойти их уже не так-то просто, тем более эти населенные пункты существуют по сей день в такой же последовательности Муром и рядом село Карачарово.

Гораздо проще объяснить быстрое перемещение в пространстве, если не забывать, что это все-таки былинный герой и очередному сказителю, чем дальше по времени он находится от прототипа, свойственно наделять своего героя чудотворными качествами, таков уж закон жанра.

Если Муром вопросов не вызывает, то что такое Карачарово? Однозначного объяснения нет. Выдвигаются смешные версии. К примеру, есть версии происхождение от слов «кара за чары», другие выводят от тюркского как черная ель или черный воин, но во всех случаях версии натянутые и дальнейшего развития не дают.

Любому исследователю русского языка, я думаю, при соприкосновении с древним неясным по происхождению словом если оно не находит объяснения в славянских языках, необходимо в первую очередь привлекать языки народов соседей. Кто жил и живет рядом со славянами столетиями? Это конечно финно -угры и тюркоязычные народы.

Возможно, даже просмотр поверхностного слоя достаточно было бы, как обычно делают археологи, прежде чем копать шурфы, для того что бы увидеть результат.

Не берусь за финно-угорские языки по причине незнания, а вот в тюркских языках, в частности казахском можно обнаружить даже внешне похожее слово, с которого можно было начать расследования. Многие автолюбители путешествуя по Казахстану, возможно видели дорожные знаки с обозначением населенного пункта с названием Каражар. На юге или в Кыргыстане где любят звук -ч- вместо -ж-, возможно и Карачар. Что обозначает Каражар или Карачар? Кара - это черный, а жар или чар это всего лишь овраг, яр, обрыв и получается карачар это местность с крутыми обрывами ландшафта или обрывами берега речки. Дословно - чар- или -жар- обозначает раскол, разлом, к примеру «дрова расколоть» по казахски будет «агашты жар», а южные казахи скажут « агачты чар » . Само русское слово «яр» это одно и тоже что и «жар», «чар». Кыргызы скажут «чар», казахи «жар» а русские «яр». Город Петропавловск Северо -казахстанкой области казахи называют Кызылжар - Красный яр, потому что берег реки Ишим возле города обрывистый, и красноватого оттенка.

Город Красноярск это тоже Кызылжар, Кызылчар, с языка местного тюркоязычного народа.

В Алматинской области есть Чарынский каньон, напоминающий каньоны в штате Колорадо,

Само слова Чарын переводится как расколотый , разломленный.

Слово «жар», «чар», участвует в образовании многих слов таких как например вечнозеленое дерево Анчар известное всем по одноименному стихотворению Пушкина "Анчар". Если первый слог этого слова «ан» это по тюркски животное, а «чар» используется в смысле расколоть, разбить, убить, то получатся дерево Анчар это дерево которое может расколоть, убить животное. Как известно Анчар обладает ядовитым соком которое раньше использовали для отравляющих стрел. Возможно, и в слове янычар где слово «чар» употребляется похожем действии «ударять» «бить», то получается по смыслу янычар (яна - новый) это молодые бойцы, воины.

Русское слово «чарка, чара» - сосуд для питья и казахское слово «шара, чара» -большой сосуд, имеют один корень и один механизм изготовления из дерева в древние времена, здесь также присутствует техника раскола, разлома, рубки, вырубки при помощи топора и других инструментов, вначале это был большой сосуд «шара», «чара», который до сих пор используют в быту, в русском в ходу уменьшенный по размеру вариант «чарка», сосуд только для питья, «чара» уже как бы устаревшее слово.

Большой сосуд «чара», «шара» дает понимание происхождение русского слова «чародей». Получается тот, кто использовал чара, шара как сосуд для приготовления волшебного зелья, для лечения или для приворота попадал в категорию людей

37

обладающих магическими силами - в чародеев, а тем кому это нравилось и они часто прибегали к таким видам помощи были - очарованы, подвергнуты чарам. Выходит что слово «чары» как свойство, как магическая сила вначале обозначало всего лишь предмет, сосуд для приготовления зелья.

В прошлом, чародеем видимо мог быть любой кто использовал сосуд, потом по мере успехов в магии отдельных личностей слово закрепилось только за определенными лицами колдунами - чародеями. Слог «дей» это от глагола «делать», действовать.

От слова «жар, чар» в казахском происходить слово жарык - светло, а в русском от «яр» -ярко, яркий . Согласно Сулейменову О.О, jar (огузо-карлукский диалект), жар (кыпчакский диалект ) - одно из самых ранних названий солнца. От jar произошли «ярко» «ярость», «яриться», славянский бог солнца Ярило, от «жар» - «жарко», «жарить.

Село Карачар где родился Илья, располагается на реке Ока, и местами берега Оки крутые и в разломах видна черная земля. Можете запросить в интернете виды Села Карачарово и увидеть местами черные и крутые склоны реки Ока.

В Москве есть район Карачарово и там непременно есть или был большой овраг или обрывистый берег речки темного цвета. Хотя, сегодня ландшафт района Карачарово возможно поменялся до неузнаваемости и трудно что-либо определить.

Подобных названий можно встретить достаточно много, если посмотреть на карту евразии. Красный яр -кызылжар, белый яр- аксай, белые воды - аксу, черные горы -каратау, голубые горы- кокшетау, желтые горы - сарытау, пятигорье- бештау, это обычная тюркская топонимика и она однотипна на по всей евразии.

У тюрков развит зрительный образ, качество свойственно кочевникам, выработанное веками и особенности местности ими подмечается и ассоциируются с какими-то знакомыми явлениями или предметами видимо для ориентира.

Для примера: Жалгызкарагай - одинокая сосна, кыземшек - девичья грудь, актау - белая гора, Бештау - пять вершин. Такие названия являются как бы индикатором, меткой присутствия в этих местах в настоящем или в прошлом тюркоязычного народа.

В Вологодской области находиться город Белозерск, это в большой вероятности калька (т.е. перевод) с тюркского названия Аксу. Таких калек можно найти достаточно много.

У славян другой алгоритм названий объектов, построили город рядом со старым назвали новгород, если построили севернее будет Новгород-Северский, пониже по течению Нижний Новгород, Старый Оскол, Новый Оскол. По мере продвижения славян на восток названия местности или поселений перенималось уже с языка местных народов.

Кто мог жить в селе с тюркским названием Карачарово - Черноярово? Несомненно, какой-то тюркоязычный народ, и скорее всего это были Булгары. Восточнее от Мурома начиналась Волжская Булгария, возможно в период могущества Волжской Булгарии 8-9 веках, территория Мурома входила в границы Волжской Булгарии, иначе спрашивается, зачем в 1088 году булгары захватили Муром, значит считали его своей вотчиной.

Муром был рубежом соприкосновения трех народов, славян с запада, угро-финнов с севера и тюрков с востока и юга. Славяне подошли к рубежу одними из последних где то к 9-10 векам, а до их прихода здесь мирно уживались угроязычные и тюркоязычные народы.

На каком языке общалось население в том регионе в 9-13 веках?

Считается, что с приходом и расселением славян на территории Муромской земли происходила славянизация местных народов.

Сегодня с изучением генофонда как славян, так и татар, можно говорить, что славяне не только ассимилировали туземное население, но сами ассимилировались. О

38

чем говорит присутствие генетического компонента присущий славянским народам в татарском и чувашском генофонде.

Интересный пример можно прочитать в книге Никиты Сергеевича Хрущева "Мой 20 век", где он описывает свою поездку в 1930 году в Самарскую область где ему пришлось общаться с местным чувашским населением через переводчика. Получается даже в 20 веке русский язык не был превалирующим языком во многих регионах, что уж говорить о 12-13 веках.

Если жители села Карачарово назвали свое село Карачар, (Черный Яр), то несомненно они говорили на одном из диалектов тюркского языка, которые использовали звук «ч». И видимо тюркский язык использовался там долгое время.

Прояснение языковой принадлежности Ильи Муромца проясняет ли его этническую принадлежность? Проясняет, с большой долей вероятности. Дополнительные исследования таких как ДНК - тест останков мумии, хранящейся в Киево-Печерской лавре, могли дать более подробную информацию.

Прояснение этнической принадлежности Ильи никоим образом не может повлиять на принадлежность его к истории русского народа, это всего лишь показывает на неоднородность по этническому составу. В разные периоды разные народы и племена входили в его состав, привнося с собой свою культуру и традиции, язык, создавая этим более крупную культурную общность. Этим ,наверное, и объясняется разнообразие традиций, обычаев и диалектов русского народа. Вся информация о Илье Муромце сохранилась в памяти русского народа, и только он является его хранителем и носителем и с этим не поспоришь.

Список литературы

1. Былина об Илье Муромце. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://russkay-literatura.ru/literatura/3-ilya-muromecz-i-solovej-razbojnik.html/ (дата обращения: 18.02.2019).

2. Электронная научная библиотека «РусАрх». Тихомиров М.Н. «Происхождение названий «РУСЬ» и «Русская земля». [Электронный ресурс]. Режим доступа:: http://www.rusarch.ru/tihomirov5.htm/(дата обращения: 18.02.2019).

3. Сулейменов О.О. «Язык Письма». [Электронный ресурс]. Режим доступа: Шр://ккар.пе!гиЛдата обращения: 18.02.2019).

4. ФасмерМакс. «Этимологический словарь русского языка». [Электронный ресурс]. Режим доступа: [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/etimologicheskij-slovar-russkogo-jazyka-fasmer/ (дата обращения: 18.02.2018).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.