Научная статья на тему 'Контраст как основа строя текста сказки'

Контраст как основа строя текста сказки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
600
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИКТЕМА / КОНТРАСТ / СТРУКТУРА / РИТМ / СКАЗКА / DICTEME / CONTRAST / STRUCTURE / RHYTHM / FAIRY-TALE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цветкова Анна Николаевна

В данной статье рассматриваются особенности информационной структуры текста народной сказки, разрабатывается понятие структурного типа контраста. Текст исследуется на основе теории диктемного строения, разработанной М.Я. Блохом. В основу ритмической организации текста положено два критерия тема-рематическое членение предложения и синтаксические повторы предложений, формирующих диктемы. Текст сказки рассматривается как жесткое структурное противопоставление двух типов прозаического ритма ассимилятивного и диссимилятивного

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Контраст как основа строя текста сказки»

чески отсутствует. Мало качественных репортажей. Ток-шоу откровенно слабые» [6].

Исследование причин тяготения к таким способам организации вещания и к устойчивому присутствию в региональных эфирах выделенных особенностей - задача специального исследования. На данном этапе можно предположить, что здесь проявляется отсутствие разноплановых источников информации, ограниченный круг ньюсмейкеров и нехватка профессиональных кадров (не по причине их отсутствия в регионе, а по причине существенного удорожания производства новостных программ с использованием репортеров).

Вот как, например, оценивает ситуацию независимый продюсер, в прошлом сотрудник «Русского радио в Сыктывкаре», Максим Поляков: «У нас в городе нет локальной станции, только „сетевики". Руководство на местах не видит смысла содержать, например, хорошую службу информации или начинать какие-то оригинальные проекты. Зачем? Реклама идет, деньги приносит. И такая картина во всех радиокомпаниях города» [6].

Наконец, на данном этапе анализа очевидно, что «формат» не стал реальным маркетинговым инструментом, позволяющим станциям эффективно и всерьез конкурировать на медиа-рынке за четко тар-гетированные аудитории. Отсюда зачастую возникает конфликт заявленного музыкального формата и реального формата новостных выпусков. Новости существуют сами по себе, не связаны с идеологией формата и декларируемыми редакцией эфирными

установками. В итоге попытка охватить всех слушателей традиционно завершается малоинтересной «всеядностью». Как метко оценила такое явление еще в 2001 году во время визита в Череповец известный специалист в сфере современного радиовещания, преподаватель МГУ В. Сухарева: «Музыка -для пионеров, новости - для пенсионеров».

Литература

1. Бубукин, А.В. Эфирные тайны / А.В. Бубукин. - Новосибирск, 2003.

2. Официальный сайт радиостанции «Мария FM». -URL: http://www.mariafm.ru/

3. Официальный сайт радиостанции «Премьер». -URL: http://www.radiopremier.ru/

4. Официальный сайт ООО «Телекомпании «Канск 5 канал». - URL: http://www.5kanal.info/index.php?option=com_ content&view=article&id=14:-q&catid=6:2009-04-02-00-32-30&Itemid=5

5. Официальный сайт ООО телерадиокомпании «НТК». - URL: http://ntktv.ru/pervoeradio/index.1.html

6. Патрина, Д. Охота на поколение «СИ» / Д. Патрина // МедиаПрофи. - 2011. - № 4 [38]. - С. 26-28.

7. Состояние, тенденции и перспективы развития. 2010 год: Отраслевой аналитический доклад / под общ. ред. В.В. Григорьева. - М., 2011.

8. Чернов, А.В. Информационно-аналитические системы и медиаобразы: от мониторинга к конструированию / А.В. Чернов // Медиаобразы в социальных коммуникациях: сб. науч. работ / ред.-сост. А.В. Чернов. - Череповец, 2010. - С. 19.

УДК 811.111

А.Н. Цветкова

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор М.Я. Блох

КОНТРАСТ КАК ОСНОВА СТРОЯ ТЕКСТА СКАЗКИ

В данной статье рассматриваются особенности информационной структуры текста народной сказки, разрабатывается понятие структурного типа контраста. Текст исследуется на основе теории диктемного строения, разработанной М.Я. Бло-хом. В основу ритмической организации текста положено два критерия - тема-рематическое членение предложения и синтаксические повторы предложений, формирующих диктемы. Текст сказки рассматривается как жесткое структурное противопоставление двух типов прозаического ритма - ассимилятивного и диссимилятивного.

Диктема, контраст, структура, ритм, сказка.

The article is devoted to the structural peculiarities of a fairy-tale text organization. The notion of the structural contrast is being developed. The text is studied on the basis of M.Y. Blokh's theory of the elementary text unit dicteme. The rhythm organization of the text is based on two criteria - the theme-rema segmentation of the sentence and the syntactic repetitions of the sentence forming dictemes. The text of a fairy-tale is considered as a rigid structure of interchanging assimilative and dissimilative parts of the text that are rhythmically contrasted to each other.

Dicteme, contrast, structure, rhythm, fairy-tale.

Контраст есть инструмент формирования эстетического аспекта информации в условиях художественного текста. Контраст является эстетической категорией, охватывающей все виды искусства (литературу, театр, кино, живопись, музыку, архитектуру и т. д.) и вместе с ними весь спектр художественно-прикладной деятельности [1, с. 7]. В художественном

тексте контраст есть выразительное противопоставление, его реализация в художественных текстах различной направленности максимально увеличивает импрессивную силу текста, воздействуя на чувственную сферу читателя. Импрессивность создается в речетворении каждый раз на данный случай посредством выбора выразительных средств, стоящего в

зависимости от оценки говорящим всех составляющих речевой ситуации в их взаимоотношениях и взаимосвязях [2, с. 65]. Наиболее выразительной, с точки зрения эстетически-образной насыщенности, является поэзия, в которой помимо импрессивности смыслов высказывания, импрессивна также и его структурно-звуковая организация.

Неоспоримую ценность для решения главного вопроса эстетики художественного фольклорного слова - вопроса образности - несет в себе установление особенностей и механизмов реализации обобщенно-типизированных выразительных средств языка сказки. Сказка - короткая авантюрная история с волшебным приключением в основе сюжета, построенная на противостоянии добра и зла. Сказка полна яркими запоминающимися образами, язык ее прост и ясен, развитие сюжета поступательно и закономерно. Сходство сюжетных линий, героев, элементов подтолкнуло исследователей к изучению структуры сказочного текста, выделению и классифицированию минимальных повторяющихся частей сказочных сюжетов. Самые известные классификации структур сказочных текстов разработали А. Аарне, С. Томсон, Г. Утер, В.Я. Пропп, А.Н. Афанасьев, Б. Кербелитэ.

Рассмотрение строя текста с позиции современной лингвистики должно опираться на некую синтагматическую единицу, являющуюся обязательной для всей текстовой типологии. Теория парадигматического синтаксиса позволяет установить в языке как в системе устойчивые единицы текста и правила синтагматики. Синтаксическая парадигматика языка, отражаемая теорией парадигматического синтаксиса, - не конгломерат объектов, это функционально определенная система, система действующая, динамическая. Ее функция состоит в том, чтобы строить текст [3, с. 97]. В качестве элементарной единицы текста М.Я. Блохом было введено понятие диктемы, которое преобразует понятие сверхфразового единства, или сложного синтаксического целого, выработанного в отечественном языкознании в 40-х годах ХХ в. [1, с. 61]. Как часть уровневой системы языка диктема является двусторонним знаком - формальные ее признаки (совпадение с абзацным делением текста, относительная смысловая законченность) имеют условный характер, тогда как содержательные признаки - основные языковые функции (тематизи-рующая, номинативная, предикативная, стилизующая) несут в себе материальное наполнение, т.е. смысловую нагрузку. Актуализация отмеченных функций в ходе речеобразования разного характера имеет результатом формирование конкретной информации, которая и является предметом восприятия адресата речи. Наиболее существенными с точки зрения целостности текста являются типы информации: фактуальная, интеллективная, эмотивная и им-прессивная (эстетическая) [1, с. 64], каждая из которых базируется на конкретных языковых элементах-носителях, организованных в соответствующие функционально-парадигматические подсистемы, согласно диктемным функциям.

Одной из рубрик информационного комплекса, содержащегося в диктеме, является структурная ин-

формация, отражающая строевые особенности текста, типологически его маркирующие [1, с. 64]. Ее различия в каждом жанре литературы подчинены главному свойству художественного текста - его эстетической ценности. Одной из основных структурных особенностей текста является его ритмическая организация, несущая также текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции. «Ритм становится одним из композиционных средств, с помощью которого осуществляются эмоционально-смысловые сопоставления и повышается семантическая емкость художественного произведения» [4, с. 7]. Ритмической можно назвать структурно-смысловую единицу, если каждое ее повторение будет сходным и соизмеримым. Сходство будет определяться акцентно-мелодическим компонентом, а соизмеримость - временным компонентом [5, с. 212]. Наиболее ярко ритм проявляется в стихотворной прозе, наименее ярко - в прозе и разговорной речи.

Художественный текст строится на основе двух типов отношений: противопоставлении повторяющихся эквивалентных элементов и противопоставлении соседствующих (неэквивалентных) элементов [4, с. 71]. Рассматривая пропозему в качестве ритмической единицы синтаксиса прозаического текста, Г.Н. Гумовская выделяет синтаксический ритм двух типов: 1) ассимилятивный, характеризуемый регулярным повтором фиксированного положения пропо-земного ядра в начальном положении; 2) диссимилятивный, осуществляемый как движение пропозем с нарушением периодичности или избыточности/недостаточности составляющих элементов ядра.

Рассмотрим особенности ритмической организации текста сказки с ядром в виде тема-рематической зависимости элементов. Диктема как минимальная единица текста несет в себе единицы низлежащего уровня, предложения, каждое из которых обладает некоей степенью смысловой законченности, и построена по принципу линейного развертывания сюжетной информации: от известного (тема) к новому (рема). Внутри диктемы возникает рематическая доминанта - (повторяющееся логическое ударение на одном из элементов предложения во всей диктеме) фиксированное место ремы в ведущих ударных предложениях диктемы. Рассмотрим функционирование рематической доминанты на следующем примере инициальной диктемы:

Once on a time there was a boy named Jack, and one morning he started to go and seek his fortune. He hadn't gone very far before he met a cat. Where are you going, Jack?' said the cat. 'I am going to seek my fortune.' 'May I go with you?' 'Yes,' said Jack, the more the merrier'. So on they went, jiggelty-jolt, jiggelty-jolt. (How Jack went to seek his fortune) [6, c. 24].

Логическое ударение в предложениях данной диктемы располагается на конечном элементе предложения, что характерно для ассимилятивного типа ритма. «Ритм чистой упорядоченности является пер-септивно-нейтральным. Поскольку однотипностью своих элементов такой ритм усыпляет наше воспри-

ятие, он имеет свойство быстро автоматизироваться, становиться невоспринимаемым» [4, c. 12]. Таким образом, любой ритмический сбой является более импрессивным, привлекая повышенное внимание читателя. Рема выступает на первом месте лишь в переломных точках сюжета, что обусловлено повышением экспрессивности неких участков текста. Однако частота случаев эмфатического нарушения такого порядка количественно возрастает при рассмотрении материала авторской сказки. Для текста народной сказки характерен абсолютно акциональный тип диктемы [6, с. 6], где рематическая доминанта выражает действие (см. пример выше), квалифика-тивный тип диктемы, описательный, практически не встречается в тексте английской народной сказки.

Логика построения высказывания, характерная для нейтрального текста с последовательным перетеканием мысли от известного к новому (тема-рема) в условиях образного текста резко нарушается [4, с. 21]. Означает ли это, что сказка, в структуре которой преобладает именно ассимилятивный тип синтаксического ритма, является текстом нейтральным, а не образным?

Рассмотрим особенности ритмической организации текста сказки с ядром в виде синтаксического повтора. Одним из наиболее очевидных инструментов формирования ритма текста является повтор. На насыщенности текста структурными повторами строится различие между прозой и поэзией, звуковое оформление которой позволяет выделить ее в отдельно стоящий жанр. Большая глубина подтекста, повышенная образность стихотворного текста связана с особенностями его информационной структуры, подчиненной эстетической функции поэтического текста. Для сказки как жанра характерны повторы прежде всего в контексте вертикальном - повторение образов героев в разных сюжетах, образов предметов, географических описаний, волшебных свойств кого-либо или чего-либо и т.п. Одной из сказочных особенностей является повтор не предложений/ синтаксических конструкций, но целых диктем или дик-темных групп, объединенных одним тематическим стержнем. Рассмотрим пример:

She went a little further, and she met a stick. So she said: 'Stick! Stick! Beat the dog! Dog won't bite pig; piggy won't get over the stile; I shan't get home tonight.' But the stick wouldn't.

She went a little further, and she met a fire. So she said: Fire! Fire! Burn stick; Stick won't beat dog; dog won't bite pig; piggy won't get over the stile; I shan't get home tonight.' But the fire wouldn't.

She went a little further, and she met some water. So she said: 'Water! water! quench fire; fire won't burn stick; stick won't beat dog; dog won't bite pig; piggy won't get over the stile; and I shan't get home tonight'. But the water wouldn't (The old woman and her pig) [7, c. 22].

Синтаксическое построение трех представленных диктем представляет собой параллели, где большая часть семантического наполнения является абсолютным повтором. Меняется лишь выражение рематической составляющей, которая в результате повторе-

ний приобретает дополнительные смыслы: а) гипо-нимия всех последующих предметов, появляющихся в этом положении; б) повышение импрессивности текста с каждым последующим повтором, что в данном конкретном случае подчеркнуто также и удлинением общей протяженности структуры (дополнением еще одного придаточного предложения, однородного с первоначальным(и)). Таким образом, синтаксический параллелизм диктем, формирующий данный отрезок целого текста, создает ассимилятивный ритм, который не только не нейтрализует внимание реципиента, но и реализует стилистическое значение градации, так как каждый последующий элемент, приобретая одно слагаемое синтаксически (+ одно придаточное предложение), приращивает и дополнительное значение - неудачной реализации предыдущего сюжетного элемента. Схематически этот отрезок текста можно отобразить следующим образом:

(A + B) + Сь

(A + B) + С + С2; (A + B) + С + С2 + С3,

где (A + B) - синтаксически параллельные конструкции; С1 - дополнительный параллельный синтаксический элемент, усиливающий в данном случае стилистическое значение градации.

Подобный участок текста, выраженный несколькими диктемами, образующими ассимилятивный прозаический ритм, может располагаться не так компактно, как в представленном выше примере, но и дистантно, перемежаясь с элементами, диссимилятивными по ритму. Рассмотрим подобное положение ритмообразующих диктем на следующем примере:

... But when they were gone, she offed with her cap o'rushes and cleaned herself, and went to the dance. And no one there was so finely dressed as she.

Well, who should be there but her master's son, and what should he do but fall in love with her the minute he set eyes on her. He wouldn't dance with anyone else. But before the dance was done, the Cap O'Rushes slipt off, and away she went home. And when the other maids came back, she was pretending to be asleep with her cap o'rushes on.

Well, next morning they said to her, "You did miss a sight, Cap O'Rushes!" "What was that?" says she. "Why, the beauli-fullest lady you ever see, dressed right gay and ga'. The young master, he never took his eyes off her." "Well, I should have liked to have seen her," says Cap O'Rushes. "Well, there's to be another dance this evening, and perhaps she'll be there."

But, come the evening, Cap O'Rushes said she was too tired to go with them. Howsoever, when they were gone, she offed with her cap o'rushes and cleaned herself, and away she went to the dance.

The master's son had been reckoning on seeing her, and he danced with no one else, and never took his eyes off her. But before the dance was over, she slipt off, and home she went, and when the maids came back she pretended to be asleep with her cap o'rushes on. (Cap O'Rushes) [6, c. 53] (выделено мною. - А.Ц.).

В представленном отрывке текста дистантно расположены две пары диктем, представляющие собой параллели, где большая часть семантического на-

полнения полностью повторяется. При повторе синтаксического оформления семантизируется подтек-стовое значение повышения импрессивности повторенного элемента; несмотря на количественное сокращение составляющих слов, возникает значение градации. Ассимилятивная ритмическая организация двух диктем «разорвана» противопоставленным им отрезком, который по отношению к ним будет являться диссимилятивным. Схематически такое строение можно представить следующим образом:

А + с + В;

Е + Г;

А + ё + В,

где (А + с + В) / (А + ё + В) - синтаксически параллельные диктемы, образующие ассимилятивный прозаический ритм; С + Б - элементы, противопоставленные по ритму предыдущим.

В результате исследования выявлено, что группа диктем, организованная ассимилятивным ритмом с ядром в синтаксическом повторе, присутствует в большинстве британских народных сказок, что позволяет делать вывод о характерности данной черты для структуры сказочного жанра. Необходимо отметить, что при анализе целого текста сказки, группа диктем, объединенная ярко выраженным ассимилятивным ритмом на основе семантико-синтакси-ческого повтора, выделяется в общей структуре, будучи противоположной по ритмической организации, т. е. диссимилятивной по отношению к тексту в целом. Так как в результате такого противопоставления повышается образная выразительность текста, то мы можем говорить о выделении особого структурного типа контраста.

Контраст как текстообразующий принцип проявляется на всех уровнях текста как эксплицитно, так и имплицитно. Эксплицитное выражение контраста предполагает наличие неких семантических противопоставлений в качестве маркеров. Имплицитное выражение принципа контраста в тексте предполагает выведение его из подтекста. Подтекст - скрытая информация, извлекаемая из текста благодаря способности языковых единиц порождать ассоциативные и коннотативные связи. Противопоставление участков текста сказки, несущих разную ритмическую упорядоченность, порождает подтекстное значение, которое, будучи порождением синтаксиса на одном уровне, семантизируется на следующем языковом уровне - уровне текста. Синтагматическое на одном уровне иерархии художественного текста оказывается семантическим на другом [5, с. 71]. Текст народной сказки приобретает четкий структурированный вид, образованный на основе контраста уча-

стков нейтральных и более импрессивных, разница между которыми заметна читателю на перцептивном уровне и оформлена интонационно.

Таким образом, при исследовании ритмической организации текста сказки на основе категорий актуального членения и синтаксических повторов были выявлены следующие закономерности: 1) народная сказка в целом обладает более жесткой структурой с позиции изменения движения пропоземного ядра предложения, нежели другие жанры художественной литературы; 2) контраст как принцип текстообразо-вания является основой формирования не только эстетической информации как образной составляющей художественного текста, но и его структурного аспекта; 3) особенности ассимилятивного ритма отдельных участков текста, огранизованных диктема-ми/группами диктем, объединенными одним тематическим стержнем, позволяют признать за ритмом не только нейтрализующий эффект, но и считать его механизмом реализации дополнительных смыслов, углубляющих подтекстовую сферу значения всего текста; 4) особый тип организации структурной информации сказочного текста, создающий дополнительное подтекстовое пространство, образующий более жесткую ритмическую структуру, нежели в обычном прозаическом тексте, позволяет сделать вывод о том, что народная сказка ближе к поэтической речи, нежели проза несказочная.

Литература

1. Блох, М.Я. Контраст как выразительное противопоставление в художественном отображении мира / М.Я. Блох, О.П. Мартынова // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. к 60-летию ф-та иностр. языков МШУ. - М., 2008. - Вып. 7. -С. 56-67.

2. Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. - 2000. - № 4. - С. 5667.

3. Блох, М. Я. Парадигматический синтаксис и лингвистика текста / М.Я. Блох // Проблемы поэтической речи: сб. науч. тр. - М., 1988. - Вып. 307. - С. 97-103.

4. Гумовская, Г.Н. Ритм прозаического текста: проблемы, поиски, решения / Г.Н. Гумовская // ИГУМО: сб. науч. тр. - М., 2008. - Вып. 11. - С. 4-36.

5. Гумовская, Г.Н. Ритм как фактор выразительности художественного текста: На материале английского языка: дис. ... д-ра филол. наук / Г.Н. Гумовская. - М., 2000.

6. Щербик, В.Р. Единицы текста и их семантическая организация (на материале англ. кор. рассказов): автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Р. Щербик. - М., 1993.

7. Jacobs, J. English Fairy Tales / J. Jacobs. - Third edition, revised. - N.Y., 1900.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.