Научная статья на тему 'Конструкция, допускающая внешний посессор, в калмыцком языке'

Конструкция, допускающая внешний посессор, в калмыцком языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
88
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАЛМЫЦКИЙ ЯЗЫК / СИНТАКСИС / ВНЕШНИЙ ПОСЕССОР

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Холодилова Мария Александровна

В калмыцком языке, в ситуациях, когда действие направлено на обладаемый объект, выражение посессора допустимо как зависимого при обладаемом (внутренний посессор) и как зависимого при глаголе (внешний посессор). В докладе рассматриваются некоторые особенности последнего способа выражения посессора. Отмечается, что в целом выбор способа оформления обладаемого может определяться как глагольной лексемой, так и характером протекания ситуации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Конструкция, допускающая внешний посессор, в калмыцком языке»

М. А. Холодилова

Санкт-Петербург

КОНСТРУКЦИЯ, ДОПУСКАЮЩАЯ ВНЕШНИЙ ПОСЕССОР, В КАЛМЫЦКОМ ЯЗЫКЕ1

В калмыцком языке при ряде глаголов физического воздействия — zuu- 'кусать', cok- 'бить', tat- 'тянуть' и др. — в случае, когда действие направлено на обладаемый объект, употребляется конструкция, в которой допустимо выражение посессора как зависимого при обладаемом и как зависимого при глаголе. В последнем случае у глагола оказывается два именных зависимых, при этом посессор занимает позицию прямого дополнения2. В случае же выражения посессора как зависимого при обладаемом, последнее оформляется не как прямое дополнение, что отличает рассматриваемую конструкцию от классической конструкции с внутренним посессором. В докладе рассматриваются некоторые свойства этой конструкции.

I. Инвентарь возможных моделей оформления зависимых

1. Обладаемое, на которое направлено действие, помимо аккузатива (2a), может быть оформлено одним из периферийных падежей: инструменталисом, аблативом или дативом.

2. Посессор, частью которого является обладаемое, может зависеть от глагола и стоять в аккузативе (1) или зависеть от существительного и стоять в генитиве (2). Посессор может быть не

1 Исследование основано на материалах, собранных в ходе лингвистической экспедиции в Калмыкию в августе 2008 года, организованной факультетом филологии и искусств СПбГУ. Исследование выполнено при поддержке гранта РФФИ № 07-06-00278 «Разработка и создание корпусов глоссированных текстов на малых языках России: нанайский, удэгейский, калмыцкий».

2 Такие конструкции часто причисляются к конструкциям с внешним посессором [Кибрик 2003: 307-308], однако некоторые авторы выделяют их в отдельный класс, см. обзор в [König 2001]).

выражен отдельным словом в случае, если на существительном есть посессивный показатель (3).

(1) Mini ur-ig noxa kol-ass-ny zuu-vs 1SG:GEN друг-ACC собака нога-АБЬ-Р.3 кусать-PST 'Собака укусила моего друга за ногу.'

(2) Noxa mini kols-m / kol-ass zuu-vs собака 1SG:GEN нога-P.lSG нога-ABL кусать-PST 'Собака укусила меня за ногу.'

(3) Noxa kol-ass-m zuu-vs собака нога-ABL-P.l SG кусать-PST 'Собака укусила меня за ногу.'

II. Некоторые свойства конструкции

II.1. Оформление посессора. Выбор позиции, в которой выражается посессор: при глаголе или при существительном — определяется, видимо, рядом факторов, из которых наиболее очевидным является коммуникативная значимость посессора и обла-даемого.

(4) Noxa-gs / OKnoxa-n3 bicha собака-ACC собака-GEN NEG.IMP suul-ass-ny tats-0 хвост-ABL-P.3 тянуть-IMP

'Не хватай собаку за хвост!' [Ей же больно!]

(5) Bicha noxa-n / *noxa-gs kirta NEG.IMP собака-GEN собака-ACC грязный suul-ass-ny bars-0

хвост-ABL-P.3 держать-IMP

'Не хватай собаку за хвост.' [Он грязный, ты испачкаешь руки.]

Интересно, что вне зависимости от способа оформления посессора возможным оказывается выражение обладаемого не аккузативом, притом в нейтральных контекстах для части глаго-

3 Знаком ок здесь и далее отмечены варианты, которые принимаются информантами как возможные, но, как правило, не порождаются.

182

лов возможна только переходная конструкция (ср. (6) и (7)), т.е. границы конструкции определяются скорей положением не посессора, но обладаемого.

(6) Шёэ / *ииё-аг Ш1кэ-0 дверь / дверь-ГШ толкнуть-1МР 'Толкни дверь.'

(7) Баа1эг Баёша-п пищ-аг-пу Ш1к-сЬэ

Батр Бадма-ОЕК спина-ГШ-Р3 толкнуть-ЕУГБ 'Батр толкнул Бадму в спину.'

11.2. Оформление обладаемого. 11.2.1. Конкуренция инст-рументалис аблатив4. Для каждого из рассмотренных глаголов наблюдается явное предпочтение какого-то одного способа оформления обладаемого: аблативом либо инструменталисом. При этом для части глаголов второй вариант оформления является недопустимым, для части — только менее частотным.

Основной способ оформления обладаемого abl ins

второй способ оформления исключен / находится на грани допустимости tevr- 'обнимать' zuu- 'кусать' xaz- 'кусать' tat- 'тянуть' cok- 'бить' xa- 'стрелять' shiv- 'бросать' tus- 'попадать' täär- 'порезать'

второй способ оформления редок, но допустим bär- 'держать' av- 'брать' üms- 'целовать' atx- 'крепко брать' il- 'гладить' shaa- 'колоть'

Представляется, что разделение на группы по преимущественному оформлению обладаемого неслучайно.

В одном из своих основных употреблений аблатив означает «предмет как целое, от которого изымается, берется какая-либо часть» [Пюрбеев 1993: 181]. Если принять, что аблатив в рас-

4 Дативное оформление обладаемого — стратегия достаточно редкая и сильно привязанная к отдельным глагольным лексемам. Подробней о ней см. в 11.2.3

183

сматриваемои конструкции восходит именно к значению отделения части от целого, разделение на группы частично объясняется. В нормальном случае семантика отделения предполагает компонент движения: часть объекта «зацепляется» агенсом и переносится за пределы исходных границ объекта. Семантический компонент движения сохраняется в данной конструкции, поэтому аблатив невозможен, если действие направлено в первую очередь на поверхность объекта, в т.ч.:

a. не предполагает компонента движения лежащего за воображаемой плоскостью, отделяющей предмет от остального мира;

(8) Баа1эг Баёш^э 1оЦа-даг-пу / *1оЦа-да8э-пу Батр Бадма-АСС голова-ТШ-Р.З голова-АБЬ-Р.3 еокэ-у

бить-Р8Т

'Батр ударил Бадму по голове.'

b. направлено на разрушение поверхности предмета

(9) А]8а §еП;кэп коуип-а Айса случайно мальчик-ОЕК °кдаг-аг-пу / *даг-а8э-пу 1аагэ-у рука-1Ш-Р.3 рука-АБЬ-Р.3 резать-Р8Т 'Айса случайно поранила мальчику руку.'

Подтверждением этого предположения может служить также глагол Ш1к- 'толкать'. Обладаемое при этом глаголе тяготеет к инструменталису, если действие совершается в плоскости его поверхности, и к аблативу, если оно предполагает выход за эту плоскость.

(10) Баа1эг Баёша-§э пищ-аг-пу / ?пищ-а8э-пу Батр Бадма-АСС спина-1Ш-Р.3 спина-АБЬ-Р.3 Ш1к-еЬэ

толкнуть-ЕУГО

'Батр толкнул Бадму в спину.'

184

(11) Üüd-igs bärül-äss-ny / OKbärül-är-ny tülks-0 дверь-ACC ручка-ABL-Pj ручка-^^.З толкать-IMP 'Толкни дверь за ручку.'

11.2.2. Дативное оформление обладаемого. Обладаемое может стоять в дативе при достаточно небольшом числе глаголов: tüsh- 'опереться', kür- 'касаться' (в сочетании с прямым дополнением qar 'рука'), в некоторых случаях с tus- 'попасть'.

При последнем глаголе для дативного оформления обла-даемого необходима контактность действия:

(12) Aqquchs göräsn-ä zürk-är / ??zürksn-ds tus-va охотник сайгак-GEN сердце-INS сердце-DAT попасть-PST [Охотник выстрелил из ружья.] 'Охотник попал сайгаку в сердце.'

(13) Aqquchs utx-ar sajgak-in охотник нож-INS сайгак-GEN zürksn-ds / OKzürk-är tuss-v сердце-DAT сердце-INS попасть-PST

[Охотник пошел с ножом на сайгака и нанес ему удар.] 'Охотник попал сайгаку в сердце.'

(14) Buuq-in sums sajgak-in tolqa-qar / tolqa-ds ружье-GEN пуля сайгак-GEN голова-INS голова-DAT tuss-v

попасть-PST

'Пуля попала сайгаку в голову.'

11.2.3. Отдельные особенности управления. В примерах (10) и (11), помимо подтверждения версии о распределении аблативного и инструментального оформления, можно увидеть еще одну особенность подобных конструкций калмыцкого языка: форма зависимого здесь во многом определяется не глагольной лексемой, а характером протекания ситуации. Этому находятся и другие подтверждения.

a. С глаголом zuu- 'укусить' наиболее распространенной является схема оформления с аблативом. Однако в случае с укусом комара (но не собаки) допустимой оказывается схема оформления с инструменталисом. (Для объяснения см. 11.2.1)

185

б. С глаголом tus- 'попасть' схема оформления зависит от контактности / дистантности действия. (см. II.2.2)

II.3. О сфере применения конструкции. Для большей части примеров с данной конструкцией возможны три подхода к объяснению того, почему она возможна в определенных контекстах:

1. Возможность использования этой конструкции — синтаксическая особенность определенного семантического класса глаголов (проявляющаяся, если на роль прямого дополнения претендуют два слова).

2. Помимо семантического класса глагола, имеет значение наличие/отсутствие у «обладаемого» валентности на посессор.

3. Помимо семантического класса глагола, имеет значение то, воспринимает ли говорящий отношения между задействованными объектами как посессивные.

Для большинства глаголов провести границу между этими подходами невозможно: если два зависимых претендуют на роль прямого дополнения, например, при глаголе со значением 'укусить', один из них необходимо должен быть частью другого, т.е. обладать валентностью на посессор и быть с последним в посессивных отношениях.

Исключением является глагол tat- 'тянуть'. На его примере можно проследить различие между ситуациями, когда два объекта воспринимаются как независимые (15a), либо один из них воспринимается как часть другого (15b):

(15a) Kövün mashi-gs dees-är / *dees-äss

мальчик машина-ACC веревка-INS веревка-ABL tat-dhs jov-na тянуть-CV.IPFV идти-PRS 'Мальчик тянет машинку за веревку.'

(15b) Kövün mashi-gs dees-äss-ny / *dees-är-ny

мальчик машина-ACC веревка-ABL-P^ веревка-ТШ-Р.З tat-dhs jov-na

тянуть-CV.IPFV идти-PRS 'Мальчик тянет машинку за веревку.'

186

Различие между (15a) и (15b), очевидно, нельзя объяснять свойствами глагола. Другой возможный путь — объяснение этого различия через свойства существительного — кажется также сомнительным. В этом случае пришлось бы сказать, что существует два слова deessn 'веревка', одно из которых обладает валентностью на посессора, другое — нет. Кажется, единственным возможным путем оказывается уже упоминавшееся объяснение напрямую через семантику: в (15b) данная конструкция может использоваться, т. к. веревка воспринимается как часть машины, в 15a конструкция использоваться не может, т.к. веревка воспринимается как отдельный объект. (Инструменталис здесь, вероятно, использован в своем прямом значении — инструмента, при помощи которого агенс совершает действие.)

III. Выводы

1) Рассматриваемая конструкция возможна и без расщепления валентностей, т. е. с посессором в позиции зависимого при обладаемом (притом, что в произвольных условиях при тех же глаголах такое падежное оформление зависимых чаще всего невозможно).

2) Выбор способа оформления обладаемого может определяться либо глагольной лексемой, распространяясь на все случаи ее употребления, либо характером протекания ситуации.

Список условных сокращений

abl — аблатив, acc — аккузатив, cv.ipfv — соединительное причастие, dat — датив, evid — эвиденциалис, gen — генитив, imp — императив, ins — инструменталис, neg — отрицание, p — посессивность, prs — настоящее время, pst — прошедшее время, sg — единственное число.

Литература

Кибрик А. Е. Внешний посессор в русском языке // Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. СПб, 2003.

187

Пюрбеев Г. Ц. Историко-сопоставительные исследования по грамматике

монгольских языков. М., 1993. König E. Internal and external possessors // Haspelmath M., König E, Oesterreicher W., Raible W. (eds). Language Typology and Language Universals. Berlin, 2001.

188

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.