Научная статья на тему 'КОМЕДИЯ-ТРИЛОГИЯ И.М. ГОГОЛЕВА «НААРА СУОХ» В КОНТЕКСТЕ НАРОДНОЙ СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ'

КОМЕДИЯ-ТРИЛОГИЯ И.М. ГОГОЛЕВА «НААРА СУОХ» В КОНТЕКСТЕ НАРОДНОЙ СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
якутская комедия / народная смеховая культура / амбивалентность смеха / прием маски / «переодевания» / Yakut comedy / popular humor and folk culture / ambivalence of laugh / reception of mask / "changing clothes" / drawing

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кириллина М.А.

Статья посвящена исследованию элементов народной смеховой культуры в комедиях И.М. Гоголева–Кындыл. Определяются особенности проблемно-тематического содержания, драматургического конфликта комедии-трилогии «Наара Суох». В ходе анализа выявляются доминирующие признаки народной комедии: амбивалентность смеха, использование приема маски, переодевания, розыгрыша.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE COMEDY-TRILOGY "NAARA SUOKH" OF I.M. GOGOLEV AND THE POPULAR HUMOR AND FOLK CULTURE

The article is examines the elements of popular humor and folk culture in the comedies of I.M. Gogolev. The features of problem-thematic maintenance, dramaturgic conflict of comedy-trilogy of "Naara Suokh" are determined. The dominant signs of folk comedy come to light: ambivalence of laugh, use of reception of mask, “changing clothes”, drawing.

Текст научной работы на тему «КОМЕДИЯ-ТРИЛОГИЯ И.М. ГОГОЛЕВА «НААРА СУОХ» В КОНТЕКСТЕ НАРОДНОЙ СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ»

The scientific heritage No 16 (16),2017 саха раскрывается в качестве основного архетипа моделирующего национальную картину мира в лирике поэта.

Особым значением наделяются образы Олонхо, Аал Луук Мас («Баай rnhu6uH» («Я богатый человек»), «Хотугу дьон» («Северные люди»), «Саппыйалаах ийэ буор», «Терут буор» («Родная земля»), «Быраhаай ийэ дойдуом» («Прощай, родимая земля»), «О§о caahbrn балагана» («Юрта моего детства») и др.). Реализация мотивов в отмеченных произведениях связана с глубинными особенностями мировосприятия, сознания человека, которые соотносятся с такими понятиями как история, культура, память народа. Раскрытие переживаний лирического героя в контексте истории, фольклора народа актуализирует категорию национального в произведениях И. Гоголева. При этом фольклорный и мифологический контекст используются автором для создания наиболее этнически значимых образов.

На фоне многочисленных воплощений архети-пически значимых образов выделяется образ Солнца (Кун) («Олонхо дойдутун уолунабын» («Я сын земли Олонхо»), «Мин бэйэм айыл§абын» («Я сама природа»), «Лена§а олоробун» («Живу на Лене»), «Лена очуостара» («Утесы Лены»), «Кы-расыабай буола уерэн...» («Научись быть красивым»), «Санаа§ын тYhэримэ» («Не отчаивайся»), «Кун» («Солнце»), «Улэ» («Работа»), «Куба елYYтэ» («Смерть лебедя»), «Олокхо уолунабын» («Я сын Олонхо»), «Ытыс дьэдьэн» («Горсть земляники»), «Мин эйиигин таптыыбын» («Я тебя люблю»), «Олоробун» («Живу») и др.). Архетип

Солнца является одним из основных понятий художественного мировоззрения писателя. Олицетворение образа солнца наблюдается с ранней лирики и динамично развивается на протяжении всего поэтического творчества. Аспекты раскрытия образа многогранны, начиная с элементарного символического перевоплощения до глубокого философского, ментального содержания, значения.

В статье намечены лишь некоторые предпосылки дальнейшего углубленного изучения творчества народного писателя в данном направлении. И. Гоголев мастерски сохраняет связь между архети-пическими, фольклорными, мифологическими и лирическими образами. Архетипические значения актуализируются в поэзии автора в сюжете, образе и мотиве произведений. Идейно-образная взаимосвязь художественного мира И. Гоголева с поэтикой мифа является основной отличительной чертой индивидуально-авторского стиля.

Список литературы

1. Гоголев И.М. вксе^лээх сэргэ. Хо^он-нор. Якутск: Кн. изд-во, 1979. 430 с.

2. Дьячковская М.Н. К постановке проблемы художественного стиля и метода в поэтическом творчестве Ивана Гоголева // Проблемы творчества И.М. Гоголева - Кындыл: поэзия, проза, драматургия. Якутск: Изд-во ИГИ АН РС (Я), 2004. С. 22-34

3. Максимова П.В. Жанровая типология якутской поэзии. Вопросы эволюции и классификации форм. Новосибирск: Наука, 2002. 252 с.

4. Кириллина М.А. Якутская комедия: типология и жанровая динамика. Новосибирск: Наука, 2014. 116 с.

КОМЕДИЯ-ТРИЛОГИЯ И.М. ГОГОЛЕВА «НААРА СУОХ» В КОНТЕКСТЕ НАРОДНОЙ

СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ

Кириллина М.А.

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН,

научный сотрудник, канд.филол.н.

THE COMEDY-TRILOGY "NAARA SUOKH" OF I.M. GOGOLEV AND THE POPULAR HUMOR

AND FOLK CULTURE

Kirillina M.A.

Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North of the Siberian Branch of the

Russian Academy of Sciences, Ph.D.in Philology.

Аннотация

Статья посвящена исследованию элементов народной смеховой культуры в комедиях И.М. Гоголева-Кындыл. Определяются особенности проблемно-тематического содержания, драматургического конфликта комедии-трилогии «Наара Суох». В ходе анализа выявляются доминирующие признаки народной комедии: амбивалентность смеха, использование приема маски, переодевания, розыгрыша.

Abstract

The article is examines the elements of popular humor and folk culture in the comedies of I.M. Gogolev. The features of problem-thematic maintenance, dramaturgic conflict of comedy-trilogy of "Naara Suokh" are determined. The dominant signs of folk comedy come to light: ambivalence of laugh, use of reception of mask, "changing clothes", drawing.

Ключевые слова: якутская комедия, народная смеховая культура, амбивалентность смеха, прием маски, «переодевания».

Keywords: Yakut comedy, popular humor and folk culture, ambivalence of laugh, reception of mask, "changing clothes", drawing.

Народный писатель Якутии, поэт, прозаик, драматург Иван Михайлович Гоголев (1930-1998) относится к одним из самых театральных драматургов в якутской литературе. Феномен «театра Гоголева» в 1960-1990-е гг., который гармонично существовал в творческом тандеме с режиссером Саха академического театра им. П.А. Ойунского Ф.Ф. Потаповым, к сожалению, остается недостаточно изученной областью национального литературоведения и театроведения. Исследование драматургии поэта ограничивается статьями Н.Н. Тобурокова [4, с. 133-156] и М.И. Сергеевой (Ушницкой) [4, с. 156178], [5, с. 5-18]. А.А. Билюкиной рассмотрены особенности проблемно-тематического содержания и системы образов драматических текстов И. Гоголева в контексте развития якутской драматургии [3, с. 467-536]. Комедии писателя исследованы М.А. Кириллиной в рамках изучения типологии и жанровой динамики якутской комедиографии [2].

Рассмотрение традиций народной смеховой культуры в текстах И.М. Гоголева, постановка проблемы в данном контексте является достаточно новым направлением в якутском литературоведении. В этом плане наиболее репрезентативным представляется комедия-трилогия И. Гоголева «Наара Суох» (1964), «Ночь с чертями» (1987), «В поисках бога» (1988). Смех автора органично включает в себя все виды комического: сатиру, юмор и иронию. При этом сатира и юмор представлены в неразрывном единстве, как в трактовке комедийного конфликта, так и характеров. Амбивалентность смеха автора, его двойственность («отрицая утверждает/утверждая отрицает», «обличая развлекает/развлекая обличает»), связанные с народной смеховой культурой, наличие комических героев и ситуаций из произведений фольклорно-поэтиче-ского творчества позволяют нам отнести трилогию И. Гоголева к такому типу комедии, условно обозначенной нами как народная [2, с. 67].

Внешнее сюжетное действие комедий строится на приключениях весельчака и балагура Наара Суох (от выражения «наара суох» - «несерьезный, балагур»). Образ Наара Суох при этом выступает как своеобразная маска автора, связанная с игровой атмосферой народной комедии и особенностью «театрального сознания» самого автора.

В комедиях И. Гоголева выявляются типологические особенности народной комедии: амбивалентность смеха, мотивы переодевания, обмана, розыгрыша. Автором при этом весьма удачно используется один из основных концептов народной комедии - маска. В первой части комедии в прологе, построенном в форме болтовни с читателем (зрителем), Ведущий в ироничной форме знакомит с героями, «большими людьми»: «умным и великим» улусным Головой Боронкуевым, его «стройной» женой Варварой, их «умным» сыном Полутора Лицом, «скромной» невесткой Кривошейной Кэтириис, «честным и святым» попом (Бачыка), «ангелом без крыльев» Попадьей Софьей и «великим» шаманом Ураанньык.

Успех и народное признание первой части

«Наара Суох» вдохновили автора на создание второй ее части - пьесы «Ночь с чертями» (1987). В ней затрагивается целый ряд социальных проблем и явлений перестроечного периода: дефицит, очереди, повышение цен, выборы, гласность, демократия. Универсальный характер народного смеха соединяет в себе все оттенки: от веселого юмора до горького сарказма.

Если в первой части комедии застойное время ассоциировалось с засухой, то во второй - перестроечный период выступает в образе крещенских морозов. Конфликт основан на комической ситуации: в связи со смертью царя черти («переодетые» Наара Суох, Кюндю Кюлюк, Мыччыыкаан) выбирают нового. В данном контексте смерть означает конец старой жизни и рождение новой, обновление, что приводит к перестройке общественного сознания. Святки-танха, гадания, на которых строится комедийное действие, связаны не только с народной смеховой культурой, но и в большей степени связаны с идейно-эстетической концепцией пьесы и ассоциируются с неопределенным состоянием современного общества.

В эпизоде с масками, активно осваивая элементы народной комедии, драматург создает комедийную ситуацию, используя народное изречение с негативным смыслом - «сэттэ сирэй» (досл.: «семь морд»), выражающее лицемерие, двуличие. Так, например, Голова требует семь масок, поп просит три лица («Бог любит троицу»). Ссоры, драки героев из-за масок придают комедийному действию игровой характер.

Третья часть комедии И. Гоголева «В поисках бога» (1988) (рукописный вариант) продолжает повествовать о приключениях Наара Суох и его друзей. Используя возможности народного смеха одновременно обличать и развлекать, драматург затрагивает общественно значимые, серьезные проблемы: падение нравственности, сохранение национальной культуры, языковая политика. Однако жанрообразующим в ней остается вид комического - юмор, точнее, амбивалентный, универсальный смех. Теперь объектом насмешки героя-весельчака выступают царь и его окружение: губернатор - француз барон де Бридо Брамбур с женой, и исправник - немец фон Браух. В связи с этим расширяется и пространство пьесы. Наара Суох в поисках бога отправляется в соседний улус, затем в город Якутск, далее его принимает сам царь в Санкт-Петербурге. Теперь Наара Суох в комедии предстает не только как представитель народа, но и как народный герой. Наара Суох уже не весельчак и балагур, а «смутьян» и «террорист». Игровой характер действию придают мотивы пути и странствия, сказочные сюжеты и анекдоты, диалоги, построенные в форме вопроса-ответа.

Комедийный конфликт и способ его реализации основаны на комическом несоответствии. Отправившись на поиски бога, Наара Суох попадает в «собачье дело» - его сажают в тюрьму. Содержание конфликта - высокая «миссия» героя и суматоха вокруг губернаторской собаки (бульдога) - указывает на парадоксы жизни, на алогизм жизненных

ситуаций.

Сцена допроса, где свидетелями выступают Голова Боронкуев, Полтора Лица и Мыччыыкаан, построена на сложном сочетании обличения и развлечения. «Безрассудная» вольность, занимательные сюжетные перипетии, органичное сочетание юмора и сатиры, ироничные диалоги, острословия обусловлены типологическими признаками народной смеховой культуры. Концептуальное значение в тексте имеют вещи-символы: дырявый чорон, означающий пустоту, камень, олицетворяющий черствость и бездушность, портрет бульдога, висящий рядом с портретом царя, и т.д. - способствуя обличению характеров и ситуаций, раскрывают идейное содержание пьесы. Финал комедии неожиданный и обретает лирический характер. Герои приходят к выводу, что Бог - это любовь. Автор со своими героями призывает помнить о своем высоком предназначении - любить и приумножать любовь.

Таким образом, в комедии-трилогии «Наара Суох» талант Гоголева-комедиографа: умение создавать комедийный конфликт и характеры, строить комическое действие, полное смешных ситуаций - раскрылся в полном объеме. Национальные,

самобытные персонажи, напоминающие сказочных героев, живой, разговорный язык пьесы, его образность и красочность определили успех данной комедии, которая вот уже около полувека ставится на сцене Саха академического театра им. П.А. Ойун-ского.

Список литературы

1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. 542 с.

2. Кириллина М.А. Якутская комедия: типология и жанровая динамика. Новосибирск: Наука, 2014. 116 с.

3. Литература Якутии ХХ века: историко-литературные очерки. Якутск: Бичик, 2005. 728 с.

4. Проблемы творчества И.М. Гоголева: проза, поэзия, драматургия. Коллективная монография. Якутск: ИГИ АН РС (Я), 2004. 192 с.

5. Ушницкая М.И. Благослови, светлый дух! (Судьба человека в драматических произведениях Ивана Гоголева) (на якутском языке) // Гоголев И.М.-Кындыл. Сочинения. Том 4. Драмы. Якутск: Бичик, 2013. С. 5-18.

РЕПРЕЗЕНТАЦ1Я КОНЦЕПТУ «КОХАННЯ» В УКРАШСЬКОМУ ЛШГВОКУЛЬТУРНОМУ

ПРОСТОР1

Надолинська А. С.

Державний заклад «Швденноукратський нацiональний педагогiчний утверситет iMeHi К. Д. Ушинського», викладач кафедри укратськоХ фшологп i методики навчання

фахових дисциплiн, кандидат педагогiчних наук

REPRESENTATION OF THE "LOVE" CONCEPT IN UKRAINIAN LINGUOCULTURAL SPACE

Nadolynska A.

State institution "South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky", lecturer of department of Ukrainian philology and methods of teaching professional disciplines, Ph. D. (Pedagogy)

Анотащя

У статп проаналiзовано феномен «кохання» в украшськш культур^ видшено ядро, периферш, осно-вну ознаку концепту. Abstract

The article analyzes the phenomenon of "love" in Ukrainian culture, selected core periphery, the main feature of the concept.

Ключов1 слова: концепт, кохання. Keywords: concept, love.

Постановка проблеми. В антропоцентричнш параджтш сучасного мовознавства розгляд концеп-пв перебувае в цен^ постшно! уваги, проте едно-сп в розумшш термша «концепт» у наущ допоки не юнуе. Зокрема, «Великий тлумачний словник» тра-ктуе концепт як «смисл знака ^меш); загальна думка, формулювання; вигадка, фантазiя» [2: 248].

Дослвдники лшгвютичного концептуалiзму й лшгвокультурологп тд концептом у сучасних роз-вщках переважно розумiють ментальне утворення, що, вiдображаючи об'екти наочного й реального свiту, е одиницею колективно! свщомосп, яка збе-рiгаеться в нацюнальнш пам'ятi носiiв мови, хара-ктеризуючись багатовимiрнiстю й дискретнiстю

значення (М. Ф. Алефiренко, С. Г. Воркачов, В. I. Карасик, В. В. Колесов, Дж. Лакофф, З. Д. Попова, О. I. Потапенко, Г. Г. Слишшн, Й. А. Стернш, Ж. Фоконье).

У когнггивнш тнгвюгищ визнано той факт, що людина мислить концептами, комбiнуючи !х i здш-снюючи в межах концеппв i !х сполук глибинш предикацп, формуючи новi концепти. Осшльки «мислення е оперування концептами як глобаль-ними одиницями структурованого знання» [3: 3].

Концепт уплюеться в слов^ саме тому назва концепту стае «згустком значень», носiем уявлення не лише про поняття, яке означене словом, але й

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.