Научная статья на тему 'К вопросу об отношении Талмуда к христианам: доклад, читанный в Заседании Восточного Отделения Императорского Русского Археологического общества, 27 октября 1916'

К вопросу об отношении Талмуда к христианам: доклад, читанный в Заседании Восточного Отделения Императорского Русского Археологического общества, 27 октября 1916 Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
90
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу об отношении Талмуда к христианам: доклад, читанный в Заседании Восточного Отделения Императорского Русского Археологического общества, 27 октября 1916»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

И.Е. Троицкий

К вопросу об отношении Талмуда к христианам:

доклад, читанный в Заседании Восточного Отделения Императорского Русского Археологического общества, 27

октября 1916

Опубликовано:

Христианское чтение. 1917. № 1-2. С.17-34.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СпбПДА

Санкт-Петербург

2009

/<5Ѵ> •

Къ вопросу объ отношенія Талмуда къ христіанамъ.

(Докладъ, читанный въ Засѣданіи Восточнаго Отдѣленія Императорскаго Русскаго Археологическаго Общества, 27 Октября 1916 г.).

Среди многихъ интересныхъ находокъ въ книгохранилищѣ Каирской Синагоги за послѣднія двадцать лѣтъ особое вниманіе гебраистовъ-богослововъ обратилъ на себя между прочимъ текстъ еврейской молитвы 18-ти благословеній («ш е м о ще—-э с ре»), опубликованный ПІехтеромъ въ іюльской книжкѣ The Jewish Quarterly Ileview за 1898 г. (pp. 655—658). По мнѣнію ІІІехтера, пергаментная рукопись, заключающая этотъ текстъ, представляетъ часть кодекса, предназначеннаго для частныхъ моленій. Въ текстѣ молитвы 18-ти благословеній, написанномъ въ этой рукописи,-какъ онъ опубликованъ Шех-теромъ,—встрѣчается нѣсколько особенностей, сравнительно съ текстомъ ея въ молитвенникахъ позднѣйшихъ евреевъ, властности—современныхъ, часть каковыхъ (особенностей) отмѣчена ІНехтеромъ. Наиболѣе существенной изъ нихъ является присутствіе здѣсь и особая формулировка т. н. «благословенія» 1 точаѣе-r«проклятія»)противъ «минеевъ» («биркат-гаммининъ»),-въ которомъ здѣсь рядомъ съ словомъ «ѳегамминимъ»-« и минеи» и прежде его стоитъ слово изъ семиеврейскихъ буквъ: «вавъ, ге, нун, цаде, решъ, йодъ, мемъ,» которое можно читать, какъ дѣйствительно многіе и читаютъ спхзп* «ве ган но примъ» «и христіане».

Такъ какъ благословеніе противъ минѳевъ было составлено и внесено въ молитву 18-ти благословеній въ періодъ «та н нъ»Ч первыхъ п главныхъ созидателей Мишны. основной части Талмуда, то возникаетъ вопросъ: насколько такая формулировка этого благословенія, какую оно имѣетъ въ опубликованномъ Шехтеромъ текстѣ этой молитвы, 2) соотвѣтствовала взглядамъ « таннъ », первыхъ созидателей Талмуда, или Талмуда вообще—на христіанъ. Эго обстоятельство послужило поводомъ для гебраистовъ-богослововъ вновь пересмотрѣть тѣ текстуальныя и историческія данныя, на основаніи которыхъ такъ или иначе рѣшается, можно сказать, вѣковой вопросъ объ отношеніи Талмуда къ христіанамъ. Оно же послужило ближайшимъ побужденіемъ и для настоящяго доклада.

Прежде, чѣмъ такъ или иначе опредѣлять отношеніе Талмуда къ христіанамъ, слѣдуетъ отвѣтить на вопросъ: есть ли въ Талмудѣ положенія, относящіяся непосредственно къ христіанамъ? Касавшіеся этого вопроса гебраисты отвѣчали на него неодинаково: одни готовы были почти совершенно отрицать существованіе въ Талмудѣ такихъ положеній, другіе наоборотъ съ рѣшительностью указывали ихъ и иногда въ большомъ количествѣ. Выразителемъ перваго взгляда изъ отечественныхъ гебраистовъ является ироф. Д А. Хвольсонъ, который относительно Мишны, основной части Талмуда, говоритъ, что въ ней не встрѣчается ни малѣйшаго указанія на христіанъ и только упоминается о минеяхъ. *)• Да и относительно всего Талмуда, т. е. Мишны и Гемары, онъ также находилъ возможномъ утверждать, что и въ немъ, также какъ и въ Мишнѣ, не встрѣчается ни одного закона, положенія или правила, ко-

*) Берахотъ, f. 28, 6—29, а. Menuja, f. 17, 6. Op. Bacher W., Die Agada der Tannaiten, 1 B., (1903), SS. 83—85. Friedländer M., Patristisolie und Talmudische Studien, (1878), II Absehn. Judentum und Christentum, SS. 78-79, Note 12. v

9) С'рПХ СГ1 С”ПП HDCD ',rra’> ns*0 ГЛЗ С'ГВІТ cnü)rii

(«Веганноцримъ вегамминимъ керега йобеду, нммаху мнссуферъ гахайимъ венмъ цаддикимъ алъ иккатебу)—«а христіане и минеи мгновоннф да погибнутъ, да изгладятся изъ книги живыхъ и съ праведными да не напишутся». The Jewish Quarterly Review, 1898, july, Genizah specimens, Liturgy, p. 657.

r) Хвольсонъ Д. А. проф., «О нѣкоторыхъ средневѣковыхъ обвиненіяхъ противъ евреевъ». С.-Петербургъ, 1880 г. Стр. 59—60.

торое было бы вызвано прямо христіанствомъ. *). Выразителемъ другого взгляда является ученикъ нроф. Д. А. Хволь-сона по Императорской Петроградской римско-католической академіи и бывшій профессоръ лтой академіи, о. I. Пранай-тись, который въ особой книгѣ, написанной имъ по данному вопросу: «Christianus in Talmude judaeorum, sive rabbinicae doc-trinae de christianis secreta. (Petropoli, 1892), вторая часть которой въ 191L г. была издана въ русскомъ переводѣ 2),. довольно пространно говоритъ о положеніи христіанъ по Талмуду.

Для того, чтобы разобраться въ этомъ разнорѣчіи и вмѣстѣ -съ тѣмъ установить болѣе или менѣе прочную позицію для рѣшенія самого вопроса, слѣдуетъ' точно опредѣлить объемъ понятія «Талмудъ» и, вовторыхъ—указать специфическое названіе въ Талмудѣ понятія «христіанинъ». Разногласіе поданному вопросу, повидимому, главнымъ образомъ оттого и возникаетъ, что въ рѣчи о «Талмудѣ» иногда выходятъ за предѣлы объема понятія «Талмудъ», включая сюда также произведенія, отличныя отъ Талмуда, й съ другой стороны—къ подлинно талмудическимъ свидѣтельствамъ о христіанахъ, въ которыхъ (свидѣтельствахъ) они (христіане) называются по ихъ специфическому названію или которыя на основаніи контекста рѣчи дѣйствительно относятся къ христіанамъ, относятъ и такія, въ которыхъ нѣтъ специфическаго названія христіанъ и которыя но самому конктексту рѣчи къ нимъ не относятся.

Что касается понятія «Талмудъ», то въ обычномъ научномъ употребленіи въ немъ разумѣется соединеніе Мишны, основной части, и Гемары, дополнительной части Талмуда, но въ объемъ его не включаются ни книга Зогаръ и вообще ми-драіпи, ни тѣмъ болѣе Шулханъ-арухъ и другія произведенія раввинской письменности.

Изъ встрѣчающихся въ Талмудѣ, и относимыхъ къ христіанамъ названій только о названіи «ноцри» можно съ увѣренностью сказать, что оно есть специфическое названіе 9

9 Хвольсон^ Д. А. проф., ор. стр. 62. Ср. его же Über das Datum im Evangelium Matthäi ХХУІ, 17: tyj oe -ршттд rwv aCüpwv, 1908 r., S8. 99—U2-

9 «Христіанинъ въ Талмудѣ еврейскомъ или тайны раввинскаго учевія о христіанахъ», разоблачилъ I. Б. Пранайтисъ, Ташкентъ, 1911 г.

христіанъ какъ лицъ извѣстнаго, отличнаго отъ іудейскаго* вѣроисповѣданія, такъ какъ происходитъ непосредственно отъ названія «ноцри» или «наnopaft»=NQtfrop<no;, примѣненнаго къ Іисусу Христу предавшими Его Пилату іудеями (Іоан. XYIII, 5, 7), соотвѣтственно чему была изготовлена надпись на крестѣ (Іоан. XIX, 19), въ которой Іисусъ Христосъ былъ названъ Іисусомъ Назореемъ, почему п вѣрующіе въ Него у іудеевъ назывались «назореями» («нацо-райе—ноцримъ» ср. Дѣян. au. XXIY, 5) *). По мнѣнію Галеви, это названіе сперва было общимъ названіемъ христіанъ, изъ семитовъ, но впослѣдствіи, когда христіанство распространилось среди грековъ, оно было замѣнено названіемъ «христіанинъ» (хрі°тшѵо;), начало чемѵ было положено въ Антіохіи (ср. Дѣян. XI, 19—26) 1 2). Въ Талмудѣ же осталось прежнее названіе христіанъ, которое потомъ перешло и въ Коранъ, гдѣ христіане называются «ан-насара». Именемъ существительнымъ, отъ котораго происходитъ прилагательное «ноцри», служитъ, не «Иацаретъ» (= «Назаретъ») 3), отъ котораго, какъ вполнѣ, правильно предполагаетъ Галеви, прилагательное было бы «не-царти» (ср. отъ «Пелешетъ» — «пелишти»=филистимлянинъ), а не «ноцри», но—существительное «нэцѳръ» (—«отпрыскъ»,, «цвѣтъ»), какъ въ пророчествѣ Ис. XI, 1 называется Мессія і«нэцеръ мишшорашайвъ ифре^и вѣтвь произрастетъ отъ. корней его») 4), соотвѣтственно чему смысловое значеніе

1) Въ Талмудѣ, гдѣ нѣсколько разъ упоминается объ Іисусѣ Христѣ. <>нъ также называется «Іешу ганноцрн», ср. Сангедринъ, f. 43, а (мюнх.. рук.), Г. 103, а; Абода Зара, f. 16, б—f. 17, а.

') Revue s6mitique, 11)03, Xotes evangGliques: Na^päto?, pp. 232—239. IL seal. 1908, Encore Na^opr.&c, pp. 430—433, par I. Наібѵу.

3) Cp. Buxtorfii Job., Lexicon chaldaicum, talmudicum et rabbinicum, v. «Ноцри», и Levy J., Xeuhebräisches und Chaldäisehes Wörterbuch über die 'rnlmudim und Midraschim, v. «Ноцри»; о. Вранайтисъ, op. с., p. 26.

') Cp. Moultou W. F., A. Concordance to the Greek Testament, Edin-bourgh, 1899, p. 660, v. NotC«*>ptao?=-«Ноцри». Въ Церковномъ (.’ловарѣ, со^ ставленномъ протопресвитеромъ II. Алексѣевымъ и въ 1-мъ изд. разсмотрѣн-но.мъ митрополитомъ Платономъ, о словѣ ' Назорей», прилагаемомъ къ Іисусу Христу, сказано: «ІІазорен» съ еврейскаго значитъ: «лѣтораель, вѣтвь и цвѣтъ. Мѳ. II, 23. Здѣсь Духъ Святый взираетъ на тѣ пророчества, въ коихъ Іисусъ Христосъ именуется «цвѣтъ» Ис. XI, 1. Іерем. XXIII, 5. Въ такой же силѣ «Назорей» взято Дѣян. IV, 10 и <назорянияъ» Мк. X, 47. См. Церк. Словарь протопресвитера II. Алексѣева, изд. 4, 1818 г., ч. 3, стр. 05- 66.

«ноцри» будетъ въ смыслѣ физизическомъ «отпрыскъ, вѣтвь, цвѣтъ», а въ смыслѣ нравственномъ—«поборникъ» (оттер^а^о;)*).

Что касается прочихъ названій, относимыхъ иногда также къ христіанамъ, какъ-то: «гой», «акумъ», «миней», «амъ-гаа-рецъ» и «эдомъ», то справедливость требуетъ сказать, что обозначаемыя этими названіями понятія, въ отношеніи содержащихся въ нихъ признаковъ, не могутъ быть подведены подъ одну категорію съ понятіемъ «ноцри». Такъ, часто употребляемое въ Талмудѣ названіе «гой» выражаетъ идею о лицѣ не-іѵдейскаго происхожденія, къ какой бы національности или вѣроисповѣданію это лицо ни принадлежало. Это названіе перешло въ Талмудъ изъ ветхозавѣтныхъ книгъ, гдѣ оно встрѣчается много разъ. Въ Ветхомъ Завѣтѣ съ названіемъ «гой» соединяется идея о «племени» въ чисто-біологическомъ смыслѣ, какъ о толпѣ людей (иногда даже животныхъ), связанныхъ между собою единствомъ крови и чисто-животныхъ потребностей, отрѣшенно отъ какихъ-либо религіозныхъ, соціально-политическихъ или культурныхъ условій, и составляющихъ какъ бы одно тѣло («кеэн-гевійа-ахатъ»—Körperschaft, cp. Mandelkern) 2), въ отличіе отъ названія «амъ», съ которымъ соединяется идея о религіозномъ и общественномъ устройствѣ. Здѣсь это названіе употреблялось сперва, какъ названіе «народа» вообще, но впослѣдствіи, особенно въ формѣ множ. ч. «гоимъ», стало употребляться для обозначенія лицъ или народностей нѳизраильскаго происхожденія3). Съ такимъ значеніемъ оно перешло и въ Талмудъ 4). Впрочемъ, талмудистамъ, усвоив-

*) Ср. И. Т., ^Происхожденіе и значеніе прилагаемаго въ евангеліяхъ и книгѣ Дѣяній апостольскихъ къ имени Господа Іисуса Христа названія ПІазорей» и «ІІазорянинъ», Церковн. Вѣсти.. 1891 г.. «V; 11, стр. 163—106. По Галеви іХаіІшрз-.о;»—арам. «нацорайа», соотвѣтственно значенію глагола 'нецар.» въ сиро-халд. яз. «пророчествовать», ионималось въ смыслѣ «пророкъ». Іудейское же «ноцри», прилагаемое къ I. Христу и христіанамъ, было подражательной гебраизаціей арам. «нацора», при чемъ арам. корню «не-царъ» было присвоено евр. значеніе «сторожить», покровительствовать» (Г»еѵ. Sem., 1908, oet., p.p. 430—432, op. с.).

2) Mandelkern Sol., Veteris Testament! Concordantiae hebraicae et «•lialdaicae, Lipsiae, v. «гой».

3) Cp. Gesenii, «Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et riialdaeae Vet. Testamenti, Lipsiae, 1835, v. «гой».

'•) Buxtorfii Job., 1. c., v. «гой»—gens: homo gentilis. Sic Judaei qucmvis vocant, qui non est de popnlo Israel, maxitne tarnen christianis hoc uoinea

шимъ названіе «гой» въ смыслѣ названія лицъ неіудейскаго происхожденія, не была чуждою мысль о возможности примѣненія его къ іудеямъ. 'Гакъ, въ Абода Зара, f. Зб,а—36,6 р. Ада б. Агаба, доказывая мысль, что извѣстное опредѣленіе іудейской общины можетъ имѣть силу лишь въ томъ случаѣ, когда оно принято всѣмъ народомъ, и цитируя при этомъ слова Малахіи (III, 9), употребляетъ относительно іудейской общины слово «гой» J). Такимъ образомъ съ названіемъ «гой» въ сознаніи талмудиста не связывалось непремѣнно представленія о какой-либо опредѣленной религіи называемаго лица или народа, а-только—о его непринадлежности къ теократической іудейской общинѣ, вслѣдствіе животно-чувственнаго направленія воли. Въ крови «гоевъ», по вѣрованію талмудистовъ, остается тотъ ядъ, который былъ впущенъ обольстителемъ-зміемъ въ прародительницу Еву и который вышелъ изъ израильтянъ, стоявшихъ у горы Синая во время законодательства (Абода Зараг f. 22, б) 2). Повидимому въ виду такого біологическаго отличія «гоевъ», р. Симонъ б. Іохай находилъ возможнымъ относить названіе «человѣкъ» («адамъ») только къ израильтянамъг а не къ «народамъ міра» (Баба меціа, f. 114,6)s). Но вопросъ, о религіи «гоя», въ частности христіанской, этимъ названіемъ не предрѣшался. Для того, чтобы относить какое-либо положеніе Талмуда о «гоѣ» именно къ христіанину изъ «гоевъ», * 2 3

dedere.—Femin. «гойа»—gentilis mulier, temina Christiana.—«Гонутъ»—genti-jismus, paganismus. Cp. Gesenii, 1. с., v. «гой».... apud judaeos recentiores ctiam singulariter «гой—гойа—de gentilibus et christianis.—Levy J., 1. e.. v «гон—гойа»—Nichtjude,—Fichtjüdin, ethnicus, ethnica.

*) «Сказалъ p. Ада 6. Агаба: «какой стихъ Писанія указываетъ на-это?»—«Проклятіемъ вы прокляты, потому что вы—весь народъ (—«гой кулло»)—обкрадываете Меня (ср. Малах. III, 9 но евр. м. т.)».—Если присутствуетъ весь народъ (=«гой кулло»), то—да, если—нѣтъ (т. е.( не весь), то—нѣтъ», т. е. опредѣленіе общины не обязательно. Въ словахъ «гой кулло»» (—«весь народъ»), очевидно, разумѣется іудейская община.

2) Сказалъ р. Іохананъ: «въ тотъ часъ, когда змій вошелъ на Евѵѵ онъ впустилъ въ нее ядъ».—«Ужели это такъ и относительно Израиля?»— У израильтянъ, стоявшихъ у горы Синая, ихъ ядъ вышелъ. У гоевъ, которые не стояли у горы Синая, ихъ ядъ не вышелъ». Въ поясненіе этихъ словъ р. Іоханана слѣдуетъ имѣть въ виду, что, но вѣрованіямъ талмудистовт. тщій-обольститель совершилъ насиліе надъ Евой.

3) По словамъ р. Симона, «народы міра не называются людьми («адамъ»), но животными» («бегема»).

слѣдуетъ имѣть какія-либо другія основанія, а не одно названіе «гой».

Названіе «акумъ»—искусственнаго образованія и представляетъ соединеніе начальныхъ буквъ еврейскихъ словъ «абодатъ кокабимъ умаззалотъ» = «служеніе звѣздамъ и знакамъ зодіака»1, или = «Обэдъ кокабимъ умаззалотъ» = служащій звѣздамъ и знакамъ зодіака, т. е. звѣздопоклонникъ или идолопоклонникъ1). Это названіе въ Талмудѣ примѣняется къ «гоямъ», какъ къ идололопоклонника.мъ.

Ниоткуда не видно, чтобы опо здѣсь примѣнялось и къ христіанамъ. Приводимыя въ книгахъ о. Пранайтиса мѣста, гдѣ называются «акумами» и «служителями идоловъ», пови-димому, христіане, заимствованы изъ ТПулханъ-—Аруха, а не изъ- Талмуда 2).

Названіе «миней» или «минъ» до послѣдняго времени не имѣетъ общепринятаго объясненія. Г. НІтракъ производитъ его отъ употребляемаго въ Быт. 1 гл. еврейскаго слова «минъ» (7£ѵос, genus)—«родъ», примѣняемаго къ индивидууму («jemand von anderer Art» 3). Бахеръ В., на основаніи написанія слова «минъ» съ вставочнымъ «алефъ» въ Сифра (ср. Исх. IX, 2 и Іерем. XIII, 10 по ѳвр. м. т.), понимаетъ слово «минимъ» въ смыслѣ «невѣрующіе» *). Иные, наоборотъ, видѣли въ этомъ словѣ сокращеніе слова «мааминимъ»=™<зт6і—вѣрующіе, какъ въ древнехристіанской церкви назывались христіане (ср. Ефес 1, 1; Кол. 1,2 и др.), или искусственное образованіе изь начальныхъ согласныхъ словъ: «Маамипе Іешу Ноцри» («вѣрующіе въ Іисуса Назорея»). Нѣкоторые производили его отъ иностранныхъ словъ: или отъ имени еретика Манеса, или отъ отъ греческаго слова ртрюттр—доносчикъ, измѣнникъ, или—

*) Ср. Levy Л., ]. с., ѵ. «акумъ». Buxtorfii Joh., 1. с., ѵ. «акумъ»... cultures stellarum et planetarum. Sic olim gentiles, omni veri Dei cognitione destitutes, vocarunt, nunc etiam eodem christianos intelligunt, non ut stellarum, sed idolorum cultores.

2) Вранайтисъ I., op. с., p. 49—50.

я) Realencyklopädie für protest. Theologie und Kirche, von A. Hauck, XIX8, 333. Cp. Gesenti W., Hehr. u. Chald. H. Wörterbuch, 13-te Aulg., v. «мннъ» S. 442).

*) Revue des etudes juives, 1899, 45. Bacher, «Le mot minim» dansle ‘talmude deeigne-t-il quel quefois des chretiens?»—

отъ арабскаго «мана» — «лгать». Но всѣ эти филологическія объясненія слова «минимъ» остаются необщепризнанными у гебраистовъ. На основаніи контекста, въ какомъ встрѣчается названіе «миней», его относятъ то къ уклонившимся отъ іудейской вѣры или къ невѣрующимъ вообще *), то—къ гностикамъ изъ іудеевъ (антиночистамъ) 2), то къ іудействую-щимъ христіанамъ 3), то къ христіанамъ изъ іудеевъ вообще 4). Имѣя въ виду различные случаи контекстуальнаго употребленія слова «миней», въ которыхъ общимъ признакомъ минеевъ является отступленіе отъ іудейской вѣры, его можно передать словомъ «отщепенецъ, еретикъ» 5), хотя въ тоже время, вмѣстѣ съ Краусомъ С. Бахеромъ, друг. 6) нельзя не признать, что въ нѣкоторыхъ случаяхъ подъ минеями въ Талмудѣ разумѣются несомѣннно христіане, особенно изъ евреевъ.

*) Hamburger J. въ Bealeneyklopädie für Bibel und Talmud, III, Kupplern. 1, 112 f. Krauss H., Begriff und Form der Häresie nach Talmud und Midrasch, 180b r.. 17 f. Schürer E., Geschichte des jüdischen Volkes, II. 445.— Wünsche А. въ Vierteljährsschrift für Bibelkunde. Talmudische und patristiche Studien, 1904—1005, 437.

Q Friedländer M., Der vorchristliche jüdische Gnosticismus, 1890.

3) Хвольсонъ Д. А. нроф., op. с., стр. 56—58 и Über das Datum etc.. S. 109 et sequ. Hoennieke Gust: Das Judenchristenthum im ersten und zweiten Jahrhundert, 1908/ SS. 381—400: Der Minäismus.

4) Krauss S. Dr., Das Leben Jesu nach jüdischen Quellen, Berlin. 1002. Указывая на встрѣчающееся въ венеціанскомъ изданіи вавил. Талмуда, въ тр. Баба батра. f. 25, а. выраженіе «минеи Jncyn,» («минйй Іешу») и на обсуждаемое въ тр. Берахотъ. f. 28, б—f. 20, а, «благословеніе ііротивъ минеевъ» («биркатъ гаммининъ»), установленіе котораго, какъ видно изъ сочиненія «Галахотъ гедолотъ» (р. 27), связано съ распространеніемъ среди іудеевъ христіанства и къ которому, но мнѣнію Краусса С., относятся свидѣтельства нѣкоторыхъ церковныхъ писателей о проклятіи іудеями въ синагогахъ христіанъ, Крауссъ С. съ рѣшительностью говоритъ, что подъ минеями въ Талмудѣ слѣдуетъ видѣть христіанъ. Ср. op. с., SS. 253—255, 283—284. Ср. также Bacher’a op. с. въ Bev. sem. 1899, t. 38. pp. 38—45.

s) Buxtortii Joh., 1. с., v. «минъ, минай»: haereticus, qui vel sine leg«' Dei vivit, vel specialiter eam erronee iutelligit et docet. Интересно, что въ Сангедринъ, (f. 38, б) отъ имени Раба первый человѣкъ (Адамъ) называется минеемъ: «и сказалъ р. Іуда: по словамъ Раба, первый человѣкъ (Адамъ) былъ миней».

(>) Krauss S., op. с.; Bacher, op. с. Ср. Levy J., 1. с., мина—минай»— Minäer, Häretiker; «минутъ—Minäertuui, Christenthum, Häresie». Goldschmidt въ 129 прим. къ тр. Сангедринъ, f. 37, а, пишетъ: «Unter «минимъ» im Т. sind überall Häretiker, Ketzer (cf. Schorr, Гехалуцъ, Bd. VII, p. 80 ff), besonders die Judenchristen zu verstehen (Goldsohm., op. с., В. VII, S. 148).

Что касается названія «амъ-гаарецъ», то оно заимствовано Талмудомъ изъ Ветхаго Завѣта (Ёздр. X, 2), буквально значитъ «народъ земли», и выражаетъ идею о людяхъ съ низменными интересами, умственно неразвитыхъ, властности— невѣжественныхъ въ законѣ (ср. Гоан. VII, 49), которые съ точки зрѣнія Талмуда не могутъ быть и благочестивыми *)• Само по себѣ это названіе не содержитъ въ себѣ указанія на христіанъ.

Наконецъ названіе «Эдомъ», будучи именемъ собственнымъ, въ Талмудѣ иногда уцотребляется въ иносказательномъ смыслѣ относительно Рима (ср. Гиттинъ, f 59, а—б), можетъ быть, вслѣдствіе вѣрованія, что нѣкоторые изъ римскихъ императоровъ, какъ напр. Титъ и Антонинъ Северъ, были потомками Эдома (Исава). 2). Но не видно чтобы Талмудъ относилъ названіе «Эдомъ» и къ христіанамъ, которые во время образованія Талмуда сами терпѣли гоненія отъ римскихъ императоровъ. Такое употребленіе названія «Эдомъ» было дѣломъ уже позднѣйшихъ поколѣній, когда христіанство было объявлено въ Римѣ государственной религіей 3).

Держась такого критерія въ опредѣленіи объема понятія «Талмудъ» и подлиннаго смысла относимыхъ къ христіанамъ названій, нельзя не видѣть, что въ Талмудѣ есть положенія, касающіяся христіанъ, но они очень малочисленны.

Относящихся къ христіанамъ, талмудическихъ положеній, въ которыхъ они называются по ихъ специфическому названію «ноцри», извѣстно три: въ Абода Зара, f. б, а: f. 7, б (по мюнхеиск. код). и Таанитъ, f. 27, б. Кромѣ этихъ, есть также нѣсколько положеній, въ которыхъ о христіанахъ го-

9 По словамъ Гиллела, глупецъ (боръ) не боится грѣха и невѣжда въ .чаконѣ (амь гаарецъ) не можетъ быть благочестивымъ (Пирке аботъ, f. 2, 6).

3) Въ тр. Гиттинъ, і. 56, б императоръ Титъ называется внукомъ Псава: «и вышелъ голосъ, и сказалъ ему, нечестивцу, сыну нечестивца. внуку Исава». Точно также въ Абода Зара, f. 10, б, римскій императоръ Антонинъ Северъ считается потомкомъ Эдома. Ср. Levy J., 1. с., S. 29, ѵ. «Эдомъ»: Edom, Idumaea. Uebertr.: Korn, das Römische Reich, Römer.

s) Возможно, что названіе «Эдомъ» съ римлянъ было перенесено сперва на римскихъ христіанъ, а потомъ вообще на христіанъ, хотя Levy J., цитируя слова Абенъ-Эзры на Г»ыт. XXVII, 40. предполагаетъ обратное (ср. Levy Л., 1. с., I, S. 29).

ворится подъ именемъ «минеевъ» и которыя, на основаніи контекста рѣчи, относятся несомнѣнно къ христіанамъ. Это— въ Шаббать, f. 110, а—б, Абода Зара f. 16, б—f. 17, а; f. 27, б и въ паралельныхъ къ нимъ мѣстахъ. Сюда же многіе относятъ Берахотъ, f. 28, б—1‘. 2ö; а, гдѣ говорится о благословеніи противъ «минеевъ».

Какимъ же но этимъ свидѣтельствамъ представляется отношеніе Талмуда къ христіанамъ? Относящееся къ христіанамъ положеніе въ Абода зара, f. 6, а. въ венеціанскомъ изданіи вавил. Талмуда читается такъ: «Номъ ноцри мдпбре. рабби Ишмаэль леоламъ аерръ»-«день христіанскій, но словамъ рабби Измаила, вовѣкъ запрещенъ». Эти же слова повторяются и въ Абода Зара f. 7, б по нѣкоторымъ изданіямъ вавил. Талмуда. Но въ мюнхенскомъ кодексѣ вавил. Талмуда эти слова читаются безъ «йомъ» = «день» въ началѣ, т. е.: «погори ледибре рабби Ишмаэлъ леоламъ асуръ»M—христіанинъ (или христіанскій) по словамъ р. Измаила вовѣкъ запрещенъ». Такъ какъ вверху, слѣва, послѣ слова «поцри» въ названной рукописи стоитъ точка, то Гольдмишдтъ предполагаетъ здѣсь сокращеніе полнаго слова «ноцримъ»-христіане», и потому переводитъ: «ея nach R. Ismäel mit den Christen immer verboten sei—по p. Измаилу (общеніе въ дѣлахъ) съ христіанами всегда запрещено» 2. Смыслъ этого положенія становится понятнымъ изъ контекста рѣчи въ данномъ мѣстѣ трактата Абода Зара. Здѣсь въ началѣ идетъ рѣчь о запретѣ іудеямъ имѣть дѣловыя сношенія съ иновѣрцами («обеде абода зара 3) передъ ихъ праздниками, прекращая эти сношенія за три дня до праздниковъ, но возстановляя ихъ послѣ праздниковъ. Въ послѣдовательной связи съ-основной темой рѣчи и приводятся слова р. Измаила. Если его слова читать согласно чтенію въ венеціанскомъ изданіи вавилон. Талмуда, то ими строго запрещается іудеямъ какъ-

6 Der Babylonische Talmud nach der einzigen vollständigen Handschrift München Codex hebraicus 95, mittelst Facsimile-Lichtdruckes vervielfältigt, mit Inhaltsangaben für jede Seite und einer Einlistung versehen von Hermann Strack, Leiden, 1912.

2) Goldschmidt., Der Bab. T., VH-ter B., Aboda zarah, f. 6, a (S. 813).

s) Маймонндъ это положеніе Абода Пара относительно общенія съ иновѣрцами простираетъ и на христіанъ, вчастности—на воскресвый день. Ср. у о. Пранантнса, ор. с., р. 82.

либо выражать почтеніе къ «христіанскому» дню, подъ которымъ какъ Раши, такъ и Маймонидъ разумѣли воскресный день1 )т или—вообще къ христіанскому празднику, прекращая до этого дня дѣловыя сношенія съ христіанами. А если эти слова читать по чтегіію въ мюнхенскомъ кодексѣ, какъ читаетъ Гольдшмидтъ, то ими вообще запрещаются іудеямъ дѣловыя сношенія съ христіанами, не только передъ праздниками и въ самые праздники, но и послѣ праздниковъ. Впрочемъ, какъ при томъу такъ и при другомъ чтеніи, въ словахъ р. ІІзмаила выражается отрицательное, почти нетерпимое отношеніе къ христіанамъ.

Нѣсколько пной взглядъ на христіанъ отражается въ словахъ р. Іоханана, въ Таанитъ, f. 27, б. Здѣсь идетъ разсужденіе о то^гь, почему нѣкоторые благочестивые евреи (т. н. «анше маамадъ-мужн стоянія) постящіеся во 2-й, въ 3-й, въ 4-й и въ 5-й день седьмицы, не постятся въ 1-й день—въ воскресный день. На это р. Іоха-нанъ отвѣчаетъ: «изъ-за христіанъ» («мштене-ганноцримъ»), хотя другіе равви,—Самуилъ б. Нахмапи и Решъ Лакишъ, указываютъ другое основаніе: одинъ —то, что этотъ день есть третій день творенія, т. е. человѣка 3), а другой-то, что въ этотъ денъ въ Адама была вложена другая душа, взамѣнъ вынутой изъ него въ субботу вечеромъ (Таанитъ, f. 27, б). Понятыя буквально сти слова р. Іоханана, повидимому, имѣютъ тотъ смыслъ, что еврейскіе благочестивые мужи, не постящіеся въ 1-й день седьмицы, т. е. въ воскресеніе, дѣлаютъ это изъ уваженія къ христіанамъ, празднующимъ воскресный день. Хотя р. Іоха-нанъ, современникъ р. Решъ-Лакиша и р. Самуила б. Нахма-ни, жилъ нѣсколько позднѣе періода «таннъ», тѣмъ неменѣе въ его словахъ нельзя не видѣть отраженія взгляда нѣкоторыхъ раньше его жившихъ еврейскихъ ученыхъ, въ данномъ случаѣ* «таннъ», такъ какъ въ вопросахъ галахическаго характера, къ какимъ относится вопросъ о постѣ, раввины обыкновенно опирались на преданіе пли авторитетъ предшественниковъ.

О Празднованіе воскреснаго дня было уже во время апостоловъ-(Дѣян. XX, 7; 1 Кор. XI, 20; XIY, 26), а потому могло быть извѣстно «тайнамъ».

а) Cp. Goldschmidt., Der Bab. Т., В. Ill, S. f>13: «weil er der Schöpfung (des Menschen) dritter Tag ist».

28

xристіаііскок чтглпк.

Какъ ясно изъ приведенныхъ талмудическихъ свидѣтельствъ о христіанахъ, въ которыхъ опи (христіане) называются по ихъ специфическому названію, у талмудистовъ первыхъ двухъ вѣковъ христіанства по вопросу объ отношеніи іудеевъ къ христіанамъ, повидимомѵ, было два взгляда: одинъ, отразившійся въ позднѣйшихъ словахъ р. Іоханана—снисходительный и т. <ж. терпимый, и другой, выразителемъ котораго является р. Измаилъ,—суровый и нетерпимый. Раздѣлявшіе первый взглядъ довольно свободно смотрѣли на христіанъ и ихъ религіозные обычаи, и даже готовы были рѣзко не различаться отъ нихъ, по крайней мѣрѣ относительно образа жизни въ воскресный день, а раздѣлявшіе другой взглядъ—запрещали всякое общеніе съ христіанами по случаю праздниковъ, вчастности—въ воскресный день. О контретныхъ фактахъ, свидѣтельствующихъ о примѣненіи того и другого взгляда, говорится въ другихъ мѣстахъ Талмуда, гдѣ также упоминается о христіанахъ, но уже не подъ именемъ «ноцри», а подъ именемъ «минеевъ».

Такъ, въ Шаббатъ, f. 116, а-б, объ. Иммѣ Соломіи, хозяйкѣ р. Еліезера и сестрѣ р. Гамаліила 2-го, разсказывается, что она имѣла въ сосѣдствѣ одного философа, г) о которомъ была молва, что онъ не беретъ взятокъ, и искали случая надъ нимъ посмѣяться. Имма принесла ему золотой свѣтильникъ, поставила передъ нимъ и сказала: «я бы желала, чтобы мнѣ выдали часть изъ домашняго имущества». Тотъ сказалъ: «такъ вы по-: дѣлите его». Но (Гамаліилъ) возразилъ: «у насъ написано: «дочь не наслѣдуетъ тамъ, гдѣ есть сынъ» (ср. Числ. XXVII). Философъ отвѣтилъ: «съ того времени, какъ вы изгнаны изъ своей земли, законъ Моисеевъ отмѣненъ, а дано евангеліе і 2), въ которомъ написано: «сынъ и дочь наслѣдуютъ вмѣстѣ 3). На -слѣдующій день (Рабби) привелъ ему ливійскаго осла. Фило-

1) Подъ «философомъ» Levy ,7. разумѣетъ' здѣсь христіанскаго судью (Levy J., 1. с., sub ѵ.). Генникке, на основаніи написанія этого слова въ мюнхен. к. Талмуда, предполагаетъ здѣсь чтеніе «эпископа» (—ёгіа-лого?). Hoennicke, op. с., S. 393.

2) Слово «евангеліе» здѣсь передано «авонъ-гильонъ» (-—грѣховный свитокъ»).

3) Такого выраженія ни въ Евангеліи, ни во всемъ Новомъ Завѣтѣ

нѣтъ.

софъ сказалъ ему: «я обратилъ вниманіе на конецъ евангелія 1), гдѣ написано: «я, евангеліе *), пришелъ не отвратить отъ закона Моисеева, но пришелъ прибавить къ закону Моисееву» 2). А въ законѣ написано: «гдѣ есть сынъ, гамъ не наслѣдуетъ дочь». Тогда (Имма) сказала ему: «да сіяетъ свѣтъ твой, какъ свѣтильникъ»!— А р. Гамаліилъ сказалъ : «пришелъ оселъ и опрокинулъ свѣтильникъ».

Изъ этого разсказа нельзя не видѣть, что такой авторитетный «танна», какъ р. Гамаліилъ 2-й, не считалъ предосудительнымъ ни для своей сестры, ни для самого себя имѣть общеніе съ христіаниномъ судьей, а м. 5., и учителемъ церкви. Онъ, но крайней мѣрѣ, на первыхъ порахъ, повидимому, довольно терпимо относился къ христіанамъ и въ этомъ отношеніи сперва какъ бы слѣдовалъ р. Гамаліилу старшему, учителю апостола Павла (Дѣян. XXII, 3), явившемуся защитникомъ апостоловъ въ Синедріонѣ (ibid, г, 34—40).

Совсѣмъ иначе смотрѣли на общеніе съ христіанами такіе танны, какъ р. Акиба, который въ данномъ вопросѣ, повидимому, вполнѣ раздѣлялъ взглядъ р. Измаила. Такъ, въ Абода Зара, f. 16,6—f. 17, а передается разсказъ о томъ, какъ р. Еліе-зеръ (б. Гиркаігь, зять р. Гамаліила 2-го), послѣ освобожденія изъ-подъ ареста за мнимую принадлежность къ христіанству (^«минутъ»), на вопросъ р. Акибы, что, м. б., къ нему приходилъ какой-либо «миней» и понравился ему и изъ-за него онъ былъ арестованъ, разсказываетъ, какъ дѣйствительно, гуляя однажды но улицамъ Сепфориса, онъ встрѣтилъ одного изъ учениковъ Іисуса Назорея, по имени Іакова изъ Кефаръ-'Секаньи, вступилъ съ нимъ въ разговоръ но поводу словъ Втор. XXIII, 19: «не приноси (въ домъ Господень), даровъ блудницы», при чемъ ему понравилась рѣчь Іакова, передававшаго слова Іисуса Назорея, и заканчиваетъ свой разсказъ такими словами: «а посему я былъ арестованъ за ересь, такъ какъ преступилъ написанное въ законѣ: «удаляй отъ нея путь свой» (Цритч. У, 8). Какъ ясно изъ этого разсказа, сопри-

*) 1. Въ текстѣ «авонъ-гильонъ». Ср. примѣчаніе выше.

-) См. Мѳ. Y, 17. Евангеліе отъ Матѳея, какъ написанное на арамейскомъ языкѣ, могло быть извѣстно еврейскимъ «тайнамъ» очень рано.

косноввнів съ христіаниномъ, на что несомнѣнно здѣсь указываетъ слово «миней»,—для р. Еліезѳра и р. Акибы представляется какъ бы нарушеніемъ закона.

Еще болѣе характерный разсказъ передается въ Абода Зара, f. 27, б. (ср. Іерус. Шаббатъ, л. 14. 4 внизу) о нѣкоемъ Бенъ-Дама, племянникѣ р. Измаила. Его укусила змѣя, и пришелъ Іаковъ изъ Кефаръ - Секаньи, чтобы лѣчить его. Но р. Измаилъ не дозволилъ ему. Тотъ сказалъ р. Измаилу: «братъ мой, дозволь ему, и я буду лѣчиться у него. Съ своей стороны я приведу стихъ изъ закона, что это дозволено». Но ве успѣлъ онъ окончить этой рѣчи, какъ душа его вышла изъ него, и онъ умеръ. Тогда р. Измаилъ воскликнулъ надъ нимъ: «блаженъ ты, Бенъ-Дама, что тѣло твое чисто и душа твоя вышла въ чистотѣ, и ты не преступилъ словъ своихъ товарищей, говорившихъ: «а разрушающаго ограду укуситъ змѣя» (Еккл. X, 8). Нѣчто иное—ересь—(«минутъ»), которая увлекаетъ, такъ что можно увлечься вслѣдъ ея». Изъ этого разсказа ясно, что р. Измаилу казалось лучшимъ, чтобы его племянникъ Бенъ-Дама умеръ, только бы не лѣчился у христіанина * 2).

Суровый взглядъ р. Измаила на послѣдствія отъ общенія съ христіанами, повидимому, одержалъ верхъ надъ снисходительнымъ взглядомъ, отразившимся въ приведенныхъ словахъ Іоханана. Подъ его вліяніемъ былъ созданъ рядъ положеній,

*) Въ Іерус. Шаббатъ, л. 14, 4 добавляется: «н пришелъ Іаковъ изъ Кефаръ Сема, чтобы излѣчить его именемъ Іисуса ІІандеры».

2) Такой взглядъ рр. Акибы, Еліезера и Измаила на христіанъ вытекалъ изъ ихъ взгляда на Лицо Іисуса Христа, котораго Акиба называлъ «мамзеръ» н «бенъ-нидда» (Гиттинъ, f. 90, а; Калла, f. 18, б), а Улла, сынъ Измаила, -«меситъ» (Сангедринъ, f. 43, а, cp. Mo. XXVII, 63). Ихъ богохульный взглядъ на Лицо Іисуса Христа йотомъ сталъ господствующимъ въ Талмудѣ, почему въ Гиттинъ (f. 57, а) говорится, что Іисусъ (Іешу) находится въ аду. О взглядѣ талмудистовъ на Лицо и проповѣдь Іисуса Христа см. у Laible Н., Jesus Christus im Thalmud, вчастности — Anhang: Die thalmudischen Texte, mitgeteilt von Lie. l)r. Gustaf H. Dalman, SS. 5—19. Пранайтисъ, op. с., p. 28 -42. Krauss S., op. c. Revue des etudes Juives, 1910, avr.: Notes sur Jesus dans los sources jnives, par Kamenetsky.' Ha русскомъ языкѣ—Троицкаго Ив. проф. «О Талмудѣ»—изданіе 06—ва ревнит. вѣры и милосердія, 1901 г., стр. 37—44, ср. Хрнст. Чт. 1901 г., іюль я Августъ: «О Талмудѣ».

направленныхъ какъ противъ минеевъ вообще, такъ и противъ христіанъ въ частности.

Такъ, было запрещено спасать отъ огня во время пожара свитки и книги «минеевъ». къ числу которыхъ въ данномъ случаѣ относятся и христіане изъ іудеевъ (Шаббатъ, f. 116,а) V). Р. Измаилъ, отличавшійся особой ненавистью къ минеямъ и примѣнявшій къ нимъ 21-й ст. Ис. СХХХІХ-го: «вѣдь ненавидящихъ Тебя, Господи, я ненавижу и возстающими противъ Тебя гнушаюсь, полною ненавистью ненавижу ихъ; враги они мнѣ»,—запрещалъ спасать (отъ огня во время пожара) не только книги минеевъ, но и ихъ самихъ во время угрожающей опас -кости (Шаббатъ, f. 116,а). Но наиболѣе радикальною мѣрою, направленною противъ общенія съ христіанами, было введеніе въ молитву 18-ти благословеній, читавшуюся ежедневно, особаго «благословенія противъ минеевъ» («биркатъ гаммининъ», ср. Берахотъ, f. 28,6—f. 29,а) * 2 *). Установленіе этого «благословенія» въ сочиненіи «Галахотъ Гедолотъ» ставится въ связь съ умноженіемъ послѣдователей Іисуса Цандеры, какъ называется въ Талмудѣ Іисусъ Христосъ 8). Въ одномъ изъ кодексовъ, видѣнныхъ Де-Росси, «благословеніе противъ минеевъ» относится къ ученикамъ Іисуса Назорея («ал—талмиде-Іешу ганноцри») 4). Если въ своей общей фор-

*) Въ атомъ мѣстѣ тр. ПІаббатъ (f. 110, а—б) передается приведенный выше разсказъ объ Иммѣ Содоміи и христіанскомъ «философѣ», цитирующемъ слова Мѳ. V,. 17, такъ что йодъ «минеями» здѣсь несомнѣнно разумѣются христіане изъ іудеевъ (Cp. Bacher \Ѵ.. ор. с., 35) и д. въ U. ЕЛ. 185)9 г. Hoetmlcke Oust., ор. с., SS. 35)6—397). Подъ «свитками» ( -«гаггиль-онинъ») Гольдшмидтъ Л. разумѣетъ евангелія Goldsclnn., Bab. Т., В. 1, S, 598, Bern. 2). ІІроф. Д. А. Хвольсонъ переводитъ ато слово также словомъ «Evangelien» (Chwols., Das lezte I’assamahl etc., S. ПО), но видитъ въ немъ указаніе на евангеліе аніонитовъ и назореевъ (ср. его «О нѣк. средне-вѣк. и пр., стр. 50—58). Но приводимо«; мѣсто евангелія находится въ каноническомъ евангеліи Матѳея (V, 17).

2) Въ Берахотъ. f. 28. б—і. 29, а говорится: «Раввины передаютъ: Симонъ Дакули (но Гольдшмидту—-«льноторговецъ») въ Ямніи предъ раб. Гамаліиломъ установилъ дѣйствующій порядокъ 18-ти благословеній. Раб. Гамалінлъ спросилъ мудрецовъ: «есть ли человѣкъ, знающій поставить благословеніе противъ минеевъ (= «биркатъ гаммининъ»)?—Тогда всталъ Самуилъ Младшій н поставилъ его». Ср. Bacher W., Die Agada d. Tannaiten, 1-ter

B., SS. 83—85.

я) Halachot gedoloth, Berlin, 1888 r., S. 27.

*) De-Rossi, Bibliotheca judaica antichristiana, p. HO. Cp. Kraass S. «p. c., S. 254.

мулиройкѣ данное благословеніе могло относиться къ минеямъ вообще, какъ къ отступникамъ отъ іудейской вѣры, то въ формулировкѣ, какую оно имѣло съ прибавленіемъ слова «ве~ ганноцримъ»1) (=«и христіане»), какъ это находится въ текстѣ молитвы 18-ти благословеній, опубликованномъ Шехтеромъ, оно прежде всего направлялось противъ христіанъ ,J). Въ данномъ случаѣ открытіе Шехтера имѣетъ особенно важное научно-историческое значеніе. Оно документально подтверждаетъ достовѣрность свидѣтельства нѣкоторыхъ церковныхъ писателей. знакомыхъ съ богослуженіемъ современныхъ имъ іудеевъ, о существованіи у нихъ особаго проклятія противъ христіанъ подъ именемъ назореевъ и ни назарянъ. Такія свидѣтельства находятся у св. Іустина мученика, въ его разговорѣ съ Трифономъ 3), у св. ЕІіифанія Кипрскаго, въ его Пана' S.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1) Ироф. Д. А. Хвольсовъ, имѣя въ виду написаніе здѣсь въ еврейскомъ текстѣ слова «ноцримъ» безъ покоющагося «вавъ», какъ это слово обычно пишется въ Талмудѣ, видѣлъ здѣсь названіе «назарянъ» (Chwolson, Die Blutanklage d. Juden, S. 50, Amnerk. о, и 8. 57 и д., cp. Hoennicke, op. с.,

S. 389). Но слово «ноцри» (христіанинъ), происходящее по Галеви отъ «нэцеръ», подобно слову «нокри» (—чужой),/ происходящему отъ «нэкаръ», можетъ писаться и безъ покоющагося «вавъ». См. у Duxtorfii Job., 1. с... 1>. 098 н Kraus« Я., ор. с., еврейскіе тексты «Сэферъ Толдотъ Іешу».

-) Къ русскомъ переводѣ благословеніе противъ минеевъ («биркатъ гаммининъ») вт. опубликованномъ Шехтеромъ текстѣ читается такъ: «отпавшимъ (--■■■ «ламешомедимъ») да не будетъ упованія и царство гордыни скоро искорени — въ наши дни, а христіане и минеи (=«веганноцримъ вегам-минимъ») мгновенно да погибнутъ, да изгладятся изъ книги живыхъ и съ праведными да ненапнпіутся. Благословенъ Ты, Іегова, смиряющій гордыхъ ». Ср. The Jew. Quarterly Beview, 1898, july, pp. 056 — 658. По мнѣнію Шехтера. данный текстъ молитвы 18-ти благословеній употребляло! у древне-палестинскихъ іудеевъ вт. Новый годъ. Что касается современныхъ іудеевъ, то на мѣстѣ этою благословенія въ ихъ молитвенницахъ читаются слѣдующія слова: «и клеветникамъ» (—«веламмалшинимъ») да не будетъ упованія, и всѣ творящіе нечестіе мгновенно да погибнутъ, и всѣ <>нн скоро да искоренятся. И гордыхъ скоро искорени и сокруши и истреби и смири вскорѣ—кт. наши дни. Благословенъ Ты, Іегова, Сокрушающій враговъ н Смиряющій гордыхъ. Ср. Еврейскій молитвословъ, Варшава, 1869, стр. 08—09. Erek hatephiloth ou Bitnel de toutes Brandes fetes а Г usage du rite allemand, traduit on train: a is Par Durlacher, 2-me edit; Paris, 1805. Premier jour de Bosch llaschanah, t. J, p. 10—11. Подъ «клеветниками» (—ма.шннимъ) въ еврейскихъ комментированныхъ молитвенникахъ разумѣются «саддукеи». Ср. «Снддуръ гигганонъ лобъ», изд. Эдельманъ Гиршъ, 1845 г., тефиллатъ Шахарнтъ, стр. 00—02, примѣчанія.

K/x-atüc/uivo; is т'Х'.с. іуѵауіпуа'.; -<,чс пс—'З&ѵта; ’і—\ rsv Хрістоѵ

ріонѣ *), и у блаж. Іеронима, въ его Комментаріи на книгу прор. Исаіи * 1 2), изъ которыхъ первые два были уроженцами Палестины, а третій жилъ здѣсь очень долгое время, такъ что всѣ трое были знакомы съ богослужебной практикой палестинскихъ іудеевъ, отъ которыхъ, вѣроятно, и происходитъ опубликованный ПІехтеромъ еврейскій текстъ молитвы «ИІемоне-Эсре».

Практическое примѣненіе взгляда р. Измаила имѣло своимъ дальнѣйшимъ послѣдствіемъ полный запретъ для іудеевъ посѣщенія домовъ, а особенно мѣстъ религіозныхъ собраній христіанъ. По словамъ р. Тарфона, тотъ, за кѣмъ кто-либо гонится съ цѣлію убить его или за кѣмъ бѣжитъ змѣя, чтобы ужалить его, пусть лучше заходитъ въ домъ иновѣрца (— «обеде-зара»), но не въ домъ минеевъ, такъ какъ лти знаютъ и отрицаютъ, а тѣ не знаютъ и отрицаютъ (Шаббатъ, f. 116. а). Конечно, отдѣльные случаи посѣщенія іудейскими учеными христіанъ и этими—іудейскихъ ученыхъ были и послѣ» того,— и даже о самомъ р. Іудѣ святомъ, редакторѣ Мипшы. находятъ возможнымъ утверждать, что онъ принималъ въ гости христіанина-іудея (минея, ср. Хуллинъ, f. 87,аі 3\ но все же

(AidtXofo?, 16). Іудея Трифона, выставляемаго въ Діалогѣ св. Іустина и у ч.. Генникке находитъ возможнымъ («es hat grosse Wahrscheinlichkeit») отождествить съ р. Тарфономъ, отличавшимся особой ненавистью къ минеямъ, которымъ онъ предпочиталъ идолопоклонниковъ (Шаббатъ, і. 116, а), cp. Uoeii-nicke, op. с., S. 397. Но Фридлэндеръ не признаетъ возможнымъ такое отождествленіе (Friedländer М., op. с., S. 136 и Note 28).

1) Ой JJ.ÖVOV yap ot тшѵ touoaicov тгосіогі; -ро; toutc/’j; и'зос, rtU.7

амстяи.Еѵсл ешОгѵ %а\ uegyjC т(р.£раг тл\ ттгрі тг,ѵ гокЁрач, трі; тт(с -(рірас, оті. «и-ла; гттіГсХо'Зсіѵ еаотоТ? гѵ таі? cuvoqwf aic, ітгаршѵта; іьтсТ?, *ai аѵаіПаят’Доос: трі? T,jj.spas ttacxovTe? or; Irr/.arasäscti о Неос -'.1; Na-«eoair/j; (Паѵя!,;ѵ\

29, 9).

*) Comment, in 1. Jes. V, ls н д.< (judaei) usque hodie perseverant in blasphemiis et ter per singulos dies in omnibus synagogis suh nomine Naza-renorum anathematizant vocabulum Christianum.—Comment, in с. Х1ЛХ. 7: (judaei Christo) ter singulos dies sub nomine Nazarenorum maledieunt in synagogis suis.—Comment, in с. ІЛ1. 4 н д.: (judaei) diebus ac noctibus blasphe-mant Salvatorem et sub nomine, ut saepe dixi, Xazarenorum ter in die in Christianos congerunt maledicta. Cp. Krauss S., op. <\, S. 2Г>4 н 283--284.

3) Хотя въ нѣкоторыхъ изданіяхъ Хуллинъ (f. 87. а) здѣсь называется не «миней», а «саддукей», но нроф. Д. А. Хвольсонъ на основаніи извѣстныхъ ему разночтеній, а также—снесенія съ другими произведеніями раввинской литературы, находитъ болѣе правдоподобнымъ здѣсь чтеніе «миней* (Chwols., Über d. Datum etc., s. 104 —lOö).

общій взглядъ на сношеніе съ христіанами былъ отрицательный. Относительно Раба въ Талмудѣ говорится, что онъ не посѣщалъ дома Лбидана, ни тѣмъ болѣе дома «Ниц-рефи», подъ которымъ (д. Ницрефи) многіе видятъ здѣсь названіе мѣста религіозныхъ собраній христіанъ *). Такъ какъ Рабъ былъ однимъ изъ авторитетнѣйшихъ амора и первымъ ректоромъ, основанной имъ въ Сурѣ (въ Месопотаміи), академіи, то его примѣру послѣдовали и другіе талмудисты, и т. о. произошелъ полный разрывъ между представителями іудейской и христіанской богослбвской науки.

Это обстоятельство имѣло огромное значеніе для послѣдующей исторій Талмуда въ его отношеніи къ христіанамъ. Замкнувшись въ самого себя и порвавъ всякую связь съ христіанскимъ міромъ, Талмудъ теперь какъ бы забываетъ о христіанахъ и ихъ богословской наукѣ, и ведетъ іудейство внѣ общеисторическаго русла, указаннаго христіанствомъ.

Рсе вышеизложенное объ отношеніи Талмуда къ христіа- ' намъ молено свести къ слѣдующимъ положеніямъ:

а) въ Талмудѣ есть положенія, относящіяся къ христіанамъ, но они очень малочисленны;

б) у талмудистовъ въ началѣ былъ двоякій взглядъ на христіанъ—снисходительный и нетерпимый, изъ которыхъ послѣдній потомъ получилъ преобладающее значеніе;

в) подъ вліяніемъ нетерпимаго взгляда на христіанъ, въ палестинскихъ синагогахъ въ древности въ молитвѣ 18-ти благословеній произносилось особое «благословеніе» (^проклятіе) противъ христіанъ, замѣненное потомъ другимъ благословеніемъ, и вмѣстѣ съ тѣмъ произошелъ полный разрывъ талмудистовъ съ представителями христіанской богословской науки.

Ив. Троицкій.

---Н-н <<---

\) Ср. Goldschmidt, 1). Bab. Talm., I, S. 598. Krauss S., вмѣсто «ницрефи» или «ницрофн», читаетъ «нацрани», въ чемъ видитъ гречес. Ка£арт,ѵо! (==Ха£п>рами), какъ назывались христіане. Krauss S., op. с., S. 255. Мнѣніе Гольдшмидта, что «домомъ Ницрефи» называется мѣсто религіозныхъ собраній христіанъ, находитъ подтвержденіе въ контекстѣ рѣчи, такъ какъ здѣсь вслѣдъ за приведеннымъ свидѣтельствомъ о Рабѣ упоминается о томъ, что р. Мойръ называлъ (евангеліе) . «авенъ гильонъ» (—пустой святокъ), а р. Іохананъ—«авонъ гильонъ» (-грѣховный свитокъ, Шаббатъ,, f. 116, а), т. о,, очевидно, идетъ рѣчь о христіанскихъ собраніяхъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.