Научная статья на тему 'К вопросу о семантике термина «Вар/ваьр» (этнографический аспект)'

К вопросу о семантике термина «Вар/ваьр» (этнографический аспект) Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
150
7
Поделиться
Ключевые слова
Термин / Род / Семантика / группа / Этнос / Term / stock / Semantics / Group / ethnos

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Натаев Сайпуди Альвиевич

Предпринята попытка определения семантики термина «вар/ваьр» и его социального содержания путем историко-лингвистических сопоставлений в ареале кавказского, евразийского этнокультурного пространства. Уделено внимание первоначальному значению термина «вар/ваьр» и его эволюции, трансформации под влиянием изменявшихся социально-экономических условий жизни общества.

It's done attempt of the determination of the semantics of the term «var/vair» and its social contents, by historian-linguistical collations, in area Caucasian, Eurasian ethnic cultural space. The accent is done on initital importance of the term «var/vair» and its evolution, transformation under influence changed social-economic conditions to life society.

Текст научной работы на тему «К вопросу о семантике термина «Вар/ваьр» (этнографический аспект)»

УДК 39(4/9)

К ВОПРОСУ О СЕМАНТИКЕ ТЕРМИНА «ВАР/ВАЬР» (ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

© 2009 г. С.А. Натаев

Чеченский государственный университет, Chechen State University,

ул. Шерипова, 32, г. Грозный, 364907, Sheripov St., 32, Grozny, 364907,

admin@chesu.ru admin@chesu.ru

Предпринята попытка определения семантики термина «вар/ваьр» и его социального содержания путем историко-лингвистических сопоставлений в ареале кавказского, евразийского этнокультурного пространства. Уделено внимание первоначальному значению термина «вар/ваьр» и его эволюции, трансформации под влиянием изменявшихся социально-экономических условий жизни общества.

Ключевые слова: термин, род, семантика, группа, этнос.

It's done attempt of the determination of the semantics of the term «var/vair» and its social contents, by historian-linguistical collations, in area Caucasian, Eurasian ethnic cultural space. The accent is done on initital importance of the term «var/vair» and its evolution, transformation under influence changed social-economic conditions to life society.

Keywords: term, stock, semantics, group,ethnos.

Для объективного изучения системы родства чеченцев, этносоциальной структуры чеченского общества с древнейших времен очень важно определение семантики и социального содержания термина «вар/ваьр», как понятия для обозначения родственной группы у чеченцев.

В научной литературе дефиниция «вар/ваьр» рассматривалась в работах И.Ю. Алироева, К.З. Чокаева, А.Г. Мациева, М.А. Мамакаева, Л. Ильясова и др. [15]. Существуют различные мнения о значении, месте и роли, социальной группы «вар/ваьр» в структуре чеченского традиционного общества. Среди историков, этнографов, лингвистов нет единства мнения по данной проблеме.

Попытаемся определить семантику термина «вар/ваьр» и его социальное содержание путем истори-ко-лингвистических сопоставлений в ареале кавказского, евразийского этнокультурного пространства. Нами делается акцент на первоначальное значение термина вар/ваьр и его эволюцию, трансформацию под влиянием изменявшихся социально-экономических условий жизни общества.

Лингвист К.З. Чокаев считает, что термин «ваьр» обозначал род в эпоху матриархата [2, с. 92]. М.А. Ма-макаев пишет: «Итак, тайп в понятии чеченцев - патриархальная, экзогамная группа людей, происходящих от одного общего предка. Известны четыре термина, служившие для обозначения боковых ветвей, сегментировавшихся от тайпа, и употреблявшиеся у чеченцев с незапамятных времен для обозначения крупных родственных групп, которые представляют собой определенное общественное, территориальное и прежде всего кровнородственное единство: ваьр, гар, некъий и ц1а. Только первый из них - ваьр - многозначен и наряду с остальными терминами обозначает кровнородственную группу людей, причем более точно определяет понятие род-тайп» [4, с. 22]. О значении термина «ваьр» у ингушей, писал Д.Д. Мальсагов: «Особый

интерес представляет для нас слово „ваьр" (в некоторых западных диалектах гар, ср. гаргари - близкий, гаргари - родной). „Ваьр" - представители рода, живущие в данном населенном пункте. Член рода, переселившийся из этого населенного пункта, перестает называться членом «ваьр»; среди членов рода - тайпы, живущих на одной общей территорий - могут быть несколько варов, несколько ветвей рода. Тайп уже делится на ваьры в соответствии со степенью родства, члены ваьр в более близком родстве между собою, чем к любому члену других варов своего рода. Всякая повинность, которую несли члены ваьр, называлась би-эра, невольно напрашивается сопоставление ваьр, би-эра, ваьрхо - член ваьра с древнерусской верьв, вира, вирник, этот термин был и в германском праве - „вир-гельд"» [6]. У М.О. Косвена «верьв» - это патрономия эпохи «Русской Правды» [7].

Л. Ильясов в статье «Чеченский тейп» дает следующую трактовку термину «ваьр» как роду в архаичные времена: «У чеченцев существовал термин „вар" - род (который кстати сохранился у ингушей, но уже в ином значении). Он гораздо ближе по своей структуре и содержанию понятия „род". Вар - это кровнородственная организация, все члены которого восходят к реально существовавшему единому предку. Подтверждением этому может быть реликтовое понятие, сохранившееся в чеченском языке до сих пор в идиоматических выражениях: „Вари да - отец рода, прародитель", хотя народная этимология, часто переосмысливает его в „Ворхи да - отец семерых" (имеется в виду семь поколений), вполне вероятно, что „вар" -род и ворх/варх - семь восходят к одному корню. Определение М. Мамакаева тайпа, как „патриархальной экзогамной группы людей" подходит к понятию „ваьр" или позднее „некъи"» [5, с. 177]. Л. Ильясов, определяя место и роль «вар» в структуре тайпа, пишет: «В период становления тайпа как социальной структуры в него входили и кровнородственные орга-

низации, самой крупной из которых был „вар" - род. С течением времени термин „вар" вышел из употребления, вероятно, в связи с тем, что более широкие социальные функции „вар" перешли к „тайпу", а более узкие - к мелким кровнородственным организациям „некъе" - объединению родственных патронимии - и „ц1ийна нах - патронимии"» [5, с. 178].

На наш взгляд, вывод Л. Ильясова о том, что «вар» -это род, не основателен, так как не подтверждается ни лингвистическим, ни этнографическим материалом. И трактовка выражения «ворх да» - семь отцов (семь предков), как «вари да» не убедительна, так как в чеченской терминологии родства круг кровных родственников определяется семью поколениями предков, и поэтому у чеченцев было принято знать имена семи своих предков, и чеченцем считался только тот человек, кто мог назвать их имена. Далее Л. Ильясов переносит определение М. Мамакаева тайпа «как патриархальной экзогамной группы людей» на понятие «вар» или позднее - на «некъи». Думается, такой вывод поспешен и не убедителен, так как среди исследователей нет единства в определении дефиниций: вар/ваьр, гара, некъий и самое главное не определена ни этимология, ни семантика дефиниции тайпа, не установлены хронологические рамки бытования этих терминов. По мнению С.А. Хасиева, тайп уже к XIX в. не являлся ни патриархальной организацией, ни экзогамной [8]. Мнение Н.В. Джавахадзе и Г. Д. Чиковани расходится с трактовкой М. Мамакаева термина «ваьр». Они пишут: «Мы полностью согласны с Р. Харадзе в том, что в Чечне ни раньше, ни сегодня не употреблялся термин „ваьр" (как указывал М. Мамакаев), а только „гар"» [9, с. 59]. Однако о дефиниции «ваьр/вар» кавказовед Р. Харадзе пишет: «В литературе термин тайпа/тейпа применяется в различных значениях, но в большинстве случаев остается в пределах одной родственной организации, хотя и различных степеней. В Чечне, где распад древних форм социальных взаимоотношений начался раньше, чем в Ингушетии и протекал более интенсивно, сейчас уже трудно уловить первоначальное значение этого термина. Видимо, чечено-ингушский гара/ваьр и является тем термином, который некогда обозначал род, в дальнейшем закрепился за родственной организацией и, наконец, был заменен иноязычным тайпой\тейпа в том же значении. Наличие двух терминов для обозначения родственной организации в процессе развития данного коллектива привело к разделенному употреблению тайпа/тейпа и гара/ваьр, первого в значении более широкого круга родственников, а второго - в значении его разветвления» [10, с. 174].

По мнению Р. Харадзе, взаимоотношение между чечено-ингушским гара/ваьр и грузинской гвари в том же значении нуждается в лингвистическом анализе, независимо от того в каком аспекте будет решен вопрос о его происхождении. Подразделения первого порядка и в бацбийском именуется г1ар. Самый широкий круг Цискарашвили у бацбийцев именуется Цис-кароба и это соответствует современному понятию тайпа/тейпа. Подразделения же первого порядка Ци-

скроба, в частности Эдишеридзе, Джимшеришвили и т. д. именуются Идишерг1ар, Джимшерг1ар [10]. Наряду с этническими чеченцами - панкисскими кистами и нахоязычными бацбийцами в Восточной Грузии живут этнические группы грузин: хевсуры, гудамака-ры, у которых для обозначения родственной группы используется термин «гвари». Последующими нисходящими подразделениями гара/ваьр являются чечено-ингушские некъе/наькъе. По сообщению В.И. Марко-вина, которое касается Маьлхисты, жители этого общества составляли один тайп, разветвленный на более мелкие родственные группы «гар» и «некъе».

Для более правильного понимания соотношения между терминами, обозначающими различные группы родственной организации, в с. Гамах Хачароя (чеченского общества) были составлены подробные генеалогии Баты-тайпа. По преданию, эпоним данного тайпа Баты имел четырех сыновей - Бахмата, Лайаза, Хаза и Веты. Каждый из них имел потомство и дал начало самостоятельному гара. А термином «некъе» обозначалось родство «цхьа да витина», т.е. через одного отца. В процессе естественного развития и размножении родственной организации гара перерастала в тайпа, некъе - в гара, а доьзал (семья) - в некъе. В этой цепи родственных организаций, возможно, существовали и другие звенья. М. Мамакаев, например, выделяет в основе чеченского материала тукхум в значении фратрии и ц1а в значении фамилии. Это делает структуру родственных организаций более сложной, но и более интересной, хотя конкретное содержание термина «тукхум» в нахских языках для нас остается не вполне ясным, содержание термина «доьзал» не ставит никаких вопросов - им обозначается семья и индивидуальная и пережиточная форма семейной общины.

Каково же реальное содержание остальных терминов? Как мы видим, Р. Харадзе не отрицает факт существования термина «вар/ваьр» у чеченцев, а соотносит его с дефиницией гара [10, с. 176]. Большинство исследователей игнорируют хронологические рамки бытования тех или иных терминов родства и социальных категорий, хотя известна социальная обуслов-ливаемость терминологии родства. В научной литературе есть точка зрения К.З. Чокаева, что «ваьр» - это род в эпоху матриархата [2]. Термин «ваьр» не имеет ни общепринятой этимологии как лексическая единица, ни определения как социальная категория. Мы предполагаем, что термин «ваьр» происходит от слова «ва» - сделать, родить. Это соответствует трактовке М. Мамакаевым термина «ваьр» как «рожденный» [4, с. 5], а понятие «ваьр» выражает факт совершенный, сделанный, рожденный. В дальнейшем, вероятно, термин «ваьр» трансформировался и обрел разные значения. В ностратических языках мира у него есть лексические сближения, например, were/wara - край, сторона (уральские языки), war - бок, сторона (дравидийские языки) [11]. В Авесте у индоиранцев термин «вар/вара» означает ограда, крепость, усадьба, среднеперсидское - «вар» [12]. «Вара» - жилища, поселения древних ариев, включавших округовые кон-цетрические круги. В русских говорах встречается

слово «вар», «варок», означающее скотный двор, родственное древнерусскому воръ - забор и связанное с авестийским вара [12, с. 460]. Мифологический образ Вары, по-видимому, восходит к представлению некоторых индоиранских племен об обители праведников в загробном мире, обнесенной оградой - наподобие «земных» поселений крепостного типа [12].

Социальные группировки в «Ригведе» назывались словом «varna» - «цвет» и в основе первоначального разделения людей лежал, как многие считают, цвет кожи. Характерным для «Ригведы» является противопоставление варны ариев (arya varna) дасам/дасью, при этом дасью/дасов называли черной кожей [13]. Индоевропеист Э. Бенневист считал, что в основу названий родственных объединений легло слово «рождение», рассматривая греческое genos и латинское gens, Э. Бенневист пишет: «По своей структуре лат. genti - соответствует скр. jati - „рождение". Абстрактное имя на -ti- означает „рождение" и в то же время класс существ, которые объединены между собой „рождением"; этого достаточно для выделения той или иной социальной группы. К той же семье слов принадлежит Авест - zantu, которое отличается наличием суффикса -ti- и которое также обозначает как „рождение" крупное социальное подразделение внутри древнеиранского общества» [14, с. 176].

Опираясь на вывод индоевропеиста Э. Бенневиста о том, что в названиях родственных объединений древних обществ индоиранцев, греков, латинян лежало слово «рождение», мы можем предположить, что чеченский термин «ваьр» можно объяснить из слова «рождение», так как чеченский глагол «ва» означает сделать, родить и «вар» несет в себе нагрузку - родить, рождение, в первоначальном значении как термин, обозначающий кровнородственную группу. Так как исследователи часто считают термины «вар/ваьр» и «гара» однозначными, рассмотрим дефиницию «га-ра» в чеченско-русском словаре Мациева гара - род, поколение [3, с. 99]. Там же есть слова одного корня с гара, гергалла - близость, гергарло - родство, гергара -1) близкий, недалекий, 2) родственный, гергара стаг -родственник [3, с. 101]. По мнению И.Ю. Алироева, гар -род, ветвь тайпа, обшекартвельская основа гвар - род, вид, грузинский - род, вид. Среди этнических терминов в грузинском языке, пишет И.В. Абуладзе, имеется слово «гвари». Раннее его употребление в грузинской письменности, как утверждает академик И.А. Джава-хишвили, уходит в глубь XI в. [1, с. 92]. В этимологическом словаре чеченского языка А.Д. Вагапова гара -1) плаха, полено; 2) род, поколение. «Общенахское: чеченский диалект - гор, ингушский - гар, цова - тушинский - гор «фамилия». Родственно чеченский -гериг «осколок», рутульский диалект - «ветка», и.-е.*gar - «дерево, лес, осколок, скала, гора». В алтайских и уральских языках gara - «ветка, хвойное дерево» [11, с. 29]. У М. Мамакаева гара - это следующее после тайпа структурное звено в системе родственных объединений чеченцев, по народной этимологии -ветвь, линия от тайпа.

Нам представляется, что термин «гара» бытовал еще до монголо-татарского периода, когда нахи были единым консолидированным этносом и термин «гара» служил для обозначения ветви, линии, т.е. части нахского этноса и древнее, чем термин «тайпа». У нахов, еще не разделившихся на чеченцев, ингушей, бацбий-цев, не было необходимости в термине «тайпа» для обозначения широкого круга родственных объединений. Нахи были единым этносом и для обозначения субъэтнических групп использовались названия географического, ландшафтного характера: Ткрлой, М^йстой, Хилдехьархой - или для обозначения социальных групп использовался термин «касп», по мнению С.А. Хасиева, служивший для обозначения признака профессиональных занятий людей. Вероятно, термин «тайпа» был востребован после того, когда монголо-татары, затем Тимур загнал жителей равнины в горы. Происходит раскол в чеченском обществе и появляется необходимость в термине «тайпа» как социальном инструменте для распознавания «своего» и «чужого». А термин «вар/ваьр» древнее, чем гара и тайпа и хронологически его можно отнести к периоду формирования раннеклассовых государственных образований, т.е. к I тыс. до н.э.

Термин «некъе/некъи» в научной литературе трактуется как «путь», «сопутствующие». На наш взгляд, он служил для обозначения родственной группы, восходящей к единому предку, например, Вени некъе, т.е. сыновья, потомство Вени, а не «путь», «сопутствующие», как принято в научной литературе. Термин «не-къе», как нам видится, состоит из двух корней «на/не», служивших для обозначения древненахского божества «На» - Великой Матери и слова «къо» - сын, потомство. Фактом, аргументирующим наше предположение, является наличие в шумерской мифологии понятия «анунаки». У шумеров, как известно, богом неба был Ану, его сыновья - люди, полубоги обозначаются словом «анунаки», где «наки» - сыновья, потомство Ану. В чеченском языческом пантеоне богов есть бог неба Ана. У чеченцев есть личные имена: Нанаки - сын На, Санаки - сын страны (Са - др. нах. - страна), Кханаки -сын Земли (кха - земля, пашня).

На наш взгляд, термин «ваьр», кроме кровнородственного признака в более позднее время, обретает значение территориального объединения, группы родственных семей, связанных не только кровным родством, но и компактным совместным проживанием на определенной территории, закрытой, защищенной от остального мира забором, оградой, стенами, крепостью жизненного пространства родственной группы людей. У разных племен и народов термин «ваьр/вар» встречается в разных значениях: забора, ограды, крепости, страны, но главным признаком определяющим его семантику и социальное содержание, на наш взгляд, является признак территориальности, т.е. это пространство, закрытое, защищенное от инородного, чужого мира. Как известно, у древних племен в основу взаимоотношений был положен принцип «свой», «чужой». Термин «ваьр/вар» характерен для раннеклассовых обществ, где уже была строго разграниченная социальная структура, как у индоариев, у кото-

рых общество разделялось на четыре социальные группы: жрецов, воинов, земледельцев и шудра - низшие слои. У индоариев социальные группы имели обозначение «варна», близкое лексически и по семантике нахскому «ваьр/вар», в основе которого лежит слово «рожденный», а третья социальная группа - земледельцы - обозначалась термином <тБ». Исследователи этот термин читают как «виш» и как «вайшья». Гипотетически можно предположить, что «виш», «вайшья» в отличие от «дасью» (шудра) аборигенов был одного происхождения с жрецами и воинами и мог нести нагрузку термина «братья» или «братство», лексически близкого чеченскому ваша - брат. У индоариев страна называлась «Арьяваршута» [13, с. 89].

Представляет интерес и термин гавара, античные авторы и средневековые армянские исторические традиции выделяют в составе Армении 120 областей, называемых гаварами, или (на греческий лад) стратегиями. В «Армянской географии» VII в. список га-варов приближается к 200. При этом гавара группируется в более крупные административные единицы (всего их было15), которые назывались нахарг или кохм (край). Как мы видим, на определенном уровне развития родовой принцип организации сочетается с территориальным [15].

На наш взгляд, вышесказанное подтверждают и чеченские этнонимы: Б1авлой - строители боевых башен. Б!овархой состоит из двух корневых основ б1о - боевая башня, вар - родственная социальная группа, хой -суффикс. Вероятно, этноним Б1овархой, можно трактовать как «жители боевых башен». В горной Чечне есть и топонимы с корневой основой «ваьр»: Ваьрда - село, гидроним Ваьрда-эрк [16, с. 203], в Шатоевском районе есть топоним Вар-виедача - на западной окраине Ит-тар-кхелли. А. Сулейманов этимологизировал это слово как «ворот поляна, плоское место» [16, с. 52]. Данные примеры подтверждают, что термин «вар/ваьр», вероятно, первоначально обозначал родство и место посе-

ления, затем в результате увеличения родственной группы и ее сегментации, он теряет свое первоначальное значение, обретает социальный характер, и служит для обозначения поселения, города, крепости, населенных родственными группами людей, потерявших уже кровнородственную связь.

Литература

1. Алироев И.Ю. История и культура чеченцев и ингушей. Грозный, 1994.

2. Чокаев К.З. Вайн мотт, вайн истории. Грозный, 1991.

3. Мащев А.Г. Чеченско-русский словарь. М., 1961.

4. Мамакаев М.А. Чеченский тайп (род) в период его разложения. Грозный, 1974.

5. Ильясов Л. Чеченский тейп // Чеченская республика и чеченцы. История и современность. М., 2006.

6. Мальсагов Д.Д. О некоторых непонятных местах в «Слове о полку Игореве» // Ингуши. Саратов, 1996.

7. КосвенМ.О. Семейная община и патронимия. М., 1963.

8. Хасиев С.А. О социальном содержании института «тайп» чеченцев (XVIII - нач. XX века). Вопросы политического и экономического развития Чечено-Ингушетии (XVIII -нач. XX века). Грозный, 1986. С. 74.

9. Джавахадзе Н.В., Чиковани Г.Д. Чеченская тейпа. Адат. Традиции и современность. Тбилиси; М., 2003. С. 59.

10. Харадзе Р. Некоторые стороны сельско-общинного быта горных ингушей//КЭС. Тбилиси, 1968.

11. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь Ь-к/. М., 1971.

12. Рак И.В. Мифы древнего и раннесредневекового Ирана. СПб.; М., 1998.

13. Ригведа. Мандалы 1^1. М., 1989. С. 454.

14. Бенневист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.

15. Сигаури И.М. Очерки истории и государственного устройства чеченцев с древнейших времен. М., 2005. Т. 5.

16. СулеймановА. Топонимия Чечни. Грозный, 2006. С. 203.

Поступила в редакцию 14 мая 2009 г.