Научная статья на тему 'К вопросу о происхождении метафор'

К вопросу о происхождении метафор Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1339
207
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"MYTHOLOGICAL PERCEPTION" / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / АССОЦИАТИВНОСТЬ / ФИЗИОЛОГИЯ ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / ГЕНЕЗИС МЕТАФОРЫ / МИФОЛОГИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ / COGNITIVE LINGUISTICS / ASSOCIATIVITY / PHYSIOLOGY OF SUPERIOR FUNCTIONING OF NERVOUS SYSTEM / ORIGIN OF METAPHOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нугуманова А. А.

В статье последовательно раскрывается связь метафоры с мифологическим сознанием как по происхождению, так и по семантике. Также доказывается, что метафора как языковое выражение становится возможной именно потому, что существует в понятийной системе человека.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ORIGIN OF METAPHORS

The connection of metaphor with mythological perception in origin and semantics is revealed in the article. Metaphors have been proven to become possible as language expressions only due to the fact that they exist in the conceptual system of a man.

Текст научной работы на тему «К вопросу о происхождении метафор»

УДК 808.5.

К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ МЕТАФОР © А. А. Нугуманова

Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы

Россия, Республика Башкортостан, 450000 г. Уфа, ул. Октябрьской Революции, 3а.

Тел./факс: +7 (347) 272 90 34.

E-mail: offiс[email protected]

В статье последовательно раскрывается связь метафоры с мифологическим сознанием как по происхождению, так и по семантике. Также доказывается, что метафора как языковое выражение становится возможной именно потому, что существует в понятийной системе человека.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, ассоциативность, физиология высшей нервной деятельности, генезис метафоры, мифологическое сознание.

Важной и в то же время очень сложной проблемой в изучении метафор остается выяснение их генезиса.

Возникновение метафорической образности исследователи часто связывают с древними мифами [1, 2]. Древний человек пытался познать таинства мира: зарождение жизни, возникновение космоса, животного и растительного мира. В архаической стадии мышления люди, хотя и понимали, что происхождение всех явлений связано с какой-то конкретной причиной, все же не могли определить её суть. Это было связано с тем, что мозг человека отражал лишь внешние характеристики явлений, человек не мог ещё постичь их внутренней сути.

Таким образом, в основе архаичных заключений лежали поверхностные и случайные свойства предметов и явлений. Но мир не воспринимался людьми как фантастический, и мифы оставались для них единственной реальностью. Согласно А. А. Потебне, как сам миф являлся метафорой, так и язык «мифологической стадии» был полностью метафоричен [2, с. 536]. К. К. Жоль считает, что употребление метафор является самым эффективным средством в создании мифов [3].

Давно известны такие фразеологизмы в татарском языке, возникшие на основе метафорического переноса, как «ж;ир кендеге» (букв. пуп земли), «алтын багана» (букв. золотой столб), «кук терэве» (букв. опора неба). Историю образования этих устойчивых выражений также нужно искать в мифах. По представлениям древнего человека, небо имеет опору, которая не дает ему упасть.

Академик А. Н. Веселовский в своих исследованиях по исторической поэтике отмечает, что человек воспринимал внешний мир в образе, основанном на параллельности человека и природы [1]. Явления природы воспринимались как живой организм, поэтому «солнце движется, поднимается, заходит»; «ветер свистит»; «деревья стонут» и т.д. В результате такой параллельности возникли образные выражения. «Человек постоянно приписывает всем предметам внешнего мира черты и стремления, свойственные его личности. Именно это представление о природе как о чем-то одушевленном, эта страсть к олицетворению с самого на-

чала развития речи приводила и приводит к созданию таких метафор, как «солнце встает», «ветер дует», - пишет Ш. Балли [4, с. 87].

Интересно высказывание Х. Курбатова о такого рода метафорах. В частности он отмечает, что «большинство метафор, возникших на основе олицетворения, к настоящему времени являются угасшими, так как образность их уже не чувствуется. Ну если кто-либо нарочно... обратит внимание на его прямой смысл, то такая метафора снова оживает» [4, с. 87].

Известный лингвист А. А. Потебня считал, что архаичное слово становится образным по «необходимости», оно состоит в тесной связи с мифологическим сознанием человека [2]. Этого мнения придерживается также и Э. Кассирер: «Происхождение метафоры связывают с возникновением языка или с мифологической фантазией. Индивидуальная метафора рождается с помощью фантазии, а древняя метафора является результатом ее необходимости» [5, с. 33].

Если на начальном этапе своего зарождения метафора восходит к мифологическому сознанию, то последующий этап связан с ассоциативным мышлением. Приобретение человеком опыта, новой информации о бытии постепенно привело к более высокой стадии развития его мозга. Человек начал совершать аналитические операции, начал переходить от самой примитивной формы мышления к более сложной - ассоциативности.

Ассоциативность нельзя считать специальным средством или приемом для литературного творчества, особенно для «украшения» художественного произведения неожиданными переживаниями и яркими образными деталями. Ассоциативность -это, в первую очередь, свойство, сформированное в процессе познания человеком мира и мыслительной эволюции.

Действительно, ассоциативность является сложной формой познания действительности и мышления. Существует мнение, что она даже является самой основной и самой распространенной формой мышления. Но современная физиологическая наука подходит к этому вопросу очень осто-

рожно [6, с.12]. Ведь ассоциация - не единственный путь познания мира.

Ассоциация строится на аналогии, сравнении. А. А. Потебня, В. В. Томашевский, М. М. Бахтин и др. в своих трудах раскрыли психологическую сущность восприятия человеком явлений и предметов действительности на основе сравнения и нахождения сходств и противоречий между ними. Интересно, что человеческое сознание способно находить образную ассоциацию даже между далекими друг от друга понятиями.

Переносное значение - в любом языке очень специфичное явление. Оно связано с историей, национальными традициями, развитием языка того или иного народа. Если у многих народов сильный человек ассоциируется со львом, то выражения здоровый как пиявка или красивый как пиявка могут встретиться только у татар, башкир и некоторых других народов Евразии [7].

На начальной стадии зарождения переносного значения метафорические формы создавались преимущественно на основе сходства формы, цвета, вкуса, функции (корень растения - корень слова, твердая земля - твердая рука и т.д.). С изменением познавательных способностей человека по отношению к окружающим его предметам меняется и расширяется взгляд человеческого сознания к ним. С одной стороны, это привело к отделению омонимов от полисемантических слов. С другой стороны, метафора дала основу для образования еще более сложных видов ассоциаций.

В последнее время физиологи (С. Спрингер, Г. Дейч) ассоциативность связывают с деятельностью правого полушария человеческого мозга. По их мнению, левое полушарие мозга способно совершать логическую мыслительную операцию, правое же отвечает за творческий, чувственномыслительный процесс [8, с. 3].

Получается, что правое полушарие «виновно» в происхождении метафор, образного слова (не входя в спор с физиологами, мы не хотели бы исключить возможностей и левого полушария в образовании метафор, ведь даже многие термины физики, математики, астрономии возникли в результате процесса метафоризации). Творческая, яркая метафора рождается в результате чувственного, образного восприятия писателем природы, мира. Но есть одна особенность: в такой форме ассоциативности трудно найти логичность. Интерпретация метафоры с позиции физиологии высшей нервной деятельности явно свидетельствует о том, что в метафоре нет элемента сознательного, последовательного переноса [9, с.52]. В этом случае метафору мы воспринимаем не посредством выводов и умозаключений, а непосредственно образно: сначала метафора чувственно воспринимается нами, затем уже приходится искать ей «оправдания», «объяснения». Хочется заметить, что восприятие метафоры при этом - явление одномоментное. Такая метафо-

ра отражает «квантовый скачок». Но нельзя при этом отрицать находящегося глубоко в подсознании, молниеносно свершившегося в мозгу ассоциативного акта. Между такой образной метафорой и первичным значением слова нет эксплицитно выраженного семантического элемента. Синкретический характер метафоры, образовавшейся в результате смешения чувственных восприятий (зрительных, вкусовых, акустических, обонятельных и тактильных), отодвигает читателя от понимания общего семантического элемента. И вследствие этого затрудняется поиск источника метафоризации.

Однако многие поэтические метафоры образуются на основе лежащих снаружи ассоциаций. Происхождение таких метафор основано на сходстве или аналогии. По выражению М. Блэка, «это -взгляд на метафору как на эллиптическое или сокращенное сравнение» [10, с. 153-172]. По нашему мнению, процедуры сравнения, аналогии не всегда соответствуют эффекту метафоры. Метафора не аналогична операции сравнения (например, сравнение «Спор как война» намного отличается от метафоры «Спор - это война»). Скорее всего через метафору одно значение занимает место другого.

Метафоризация - исторически развивающийся и изменяющийся процесс. На одном этапе языкового развития могут преобладать одни образные средства и приемы метафорического словоупотребления, другому этапу присущи совершенно иные возможности метафоризации. Вдобавок, метафоры указывают на какую-то конкретную эпоху, на ее особенности. Например, «ж;ир кендеге» (букв. пуп земли), «ай тотылу» (букв. лунное затмение) основаны на мифологических верованиях, «ислам коя-шы» (букв. солнце ислама), «ож;мах бакчасы» (букв. райский сад) - метафоры религиозного содержания. Они восходят к эпохе зарождения исламской религии, распространения ее среди татар.

Такие метафоры и фразеологизмы как «ханэ багы» (букв. сад совести), «ж;эЬэннэм эте» (букв. собака ада), «Йиллэр исеп, кайнады бер кен тиниз» (букв. «Подули ветры, вскипело однажды море»), «сэгадэт мэнзиле» (букв. земля счастья) в творчестве поэта XVI столетия Мухаммедъяра помогают понять основные ценности той эпохи.

От метафор субъективной оценки, обращенных к женщине, также веет конкретной эпохой, несмотря на то, что такие образные выражения встречаются и сегодня. Например, произведение

Н. Арсланова «Забери ты облака заката» в отношении поэтического стиля полностью соответствует духу древнего эпоса:

Глаза твои - море, ресницы - шило, брови дугой!

Красотой своей души моей глаза открой, -

Удивляй и свети, золотое солнце!

(перевод - А. Н.)

Уподобление женщины солнцу или, наоборот, «очеловечивание» солнца начинается с древних времен. Сегодняшний день вносит в этот поэтиче-

ский процесс свои новые формы и оттенки. Трудно определить время возникновения таких эмоционально-экспрессивных метафор, как «бэгърем» (букв. печень моя), «алтыным» (букв. золото мое), «йерэк маем» (букв. жир сердца моего), «ж;аным» (букв. душа моя), кажется, что они всегда присутствовали в речи.

Метафорические воззрения древних тюрков мастерски показал ученый средневековья Махмут Кашгари на материале интимной лирики [11]. Отдельные фрагменты из его «Диван-и лугат ит тюрк» («Словарь тюркских наречий») свидетельствуют о том, что содержащаяся в них лирика по своей образности не уступает творениям прославленных поэтов последующих веков. Его интимная лирика изобилует известными всей восточной поэзии метафорическими образами («колдовские глаза», «лицо - полная луна», «исцелила раны моего сердца», «поймав меня в сети, уже не бросайте», «мой истекший (слезами) глаз - море», «я бередил раны своего сердца», «она разбила мое сердце» и т.д.). Известно, что в восточной лирике пользуются популярностью образы соловья, а в древнетюркской преобладают лебедь и птица Самрук. В словаре также приводятся два специфичных для древнетюркской поэзии образных сравнения: волнистые косы возлюбленной уподобляются ветвям можжевельника, стан же - иве.

Источник образного слова нужно искать в древних жанрах фольклора. Мифологическое сознание, ассоциативное мышление, по-детски наивное восприятие мира особо выпукло показано в афористических жанрах (загадках, пословицах, крылатых выражениях). Вместе с этим паремии являются мудростью жизни. Они имеют также большое значение как фактор, определяющий уровень познания мира тем или иным народом. Например, татарская пословица «Ир канаты-ат» (букв. крылья мужчины - лошадь) еще с древних патриархальных времен превратилась в атрибут, доказательство мужской чести. Постепенно из этого выражения осталось только «ир-ат» (букв. мужчина - лошадь).

Таким образом, в генезисе этой парной лексической единицы отчетливо заметны следы метафорической образности.

Выражения, возникшие из преданий Корана, с самого начала отличались своей окказиональностью. Коран, действительно, по оценке одного из лучших переводчиков этой книги Артура Дж. Ар-берри, «как своим глубоким содержанием, так и своими богатейшими языковыми средствами . безусловно может претендовать на положение одного из величайших литературных шедевров человечества» [12, с. 9]. Глубоко содержательны и метафоричны следующие паремии: «тэмуг кисэве» (букв. адова головешка), «исрафил суры» (букв. исрафилова труба), «селэйман йезеге» (букв. пер-

стень Сулеймана). На основе последнего возникли новые метафорические изречения: «У кого перстень - тот и Сулейман», «С перстнем он - Сулейман (т. е. властный), без перстня - унылый».

Использование метафор в загадках связано с ее жанровыми особенностями. Зашифрованность, фантастичность, иносказательность образов дают большие возможности для использования метафор. Загадки всегда оперируют конкретными предметами и явлениями действительности. И даже когда речь заходит об абстрактных (вернее «беспредметных») явлениях (например, жизнь, сон, ум), в процессе отгадки участвуют конкретные предметы (Сон - медовая ложка под подушкой).

Изменение условий жизни, взглядов человека на мир привели и к изменению характера метафор. Многие загадки, отражающие процесс метафориза-ции предметов в образе животных, восходят к древнему животноводческому периоду в жизни народа. К примеру, «Мой зеленый козленок разжирел на зеленой траве» (арбуз) или «В степи лежит масляный ремень» (змея). Древность этих загадок подтверждается и письменными источниками: они входят в состав кипчакского словаря 1303 года «Кодекс Куманикус».

В последнее время происхождение метафор связывают и с когнитивной наукой. По результатам исследований когнитологии, метафора признается 1) главным инструментом мышления; 2) находится в ментальном лексиконе человека и устанавливает глубинные структурные отношения между группами понятий, в связи с чем возникает возможность структурировать одни понятия в терминах других понятий [13, 14, 15].

Известно, что концептуальная (ментальная) система человека формируется с помощью языка. Язык считается наиболее сложной и гибкой репрезентативной системой. Но нельзя также отбросить иные, экспериментально доказанные теоретические предположения по поводу вышеуказанного, которые ставят на первое место важность, существенность роли культурного окружения, предшествующего опыта и физиологии человека в структурировании и организации ментальных процессов.

В результате можно сказать следующее:

1. Архаичное слово становится образным по «необходимости», оно состоит в тесной связи с «мифологическим сознанием» человека.

2. Генезис метафор связан также с ассоциативным мышлением, являющимся одной из сложных форм познания мира.

3. Метафоры как языковое выражение становятся возможными именно потому, что существуют в понятийной системе человека.

ЛИТЕРАТУРА

1. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л.: 9.

Гослитиздат, 1940. -146 с.

2. Потебня А. А. Из записок по теории словесности

(1905) // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 10

1976. -263 с.

3. Жоль К. К. Мысль. Слово. Метафора. Проблемы 11

семантики в философском освещении. Киев:

Наукова Думка, 1984. -303 с. 12

4. Курбатов Х. Р. Искусство слова: татарская лин- 13

гвистическая стилистика и поэтика. Казань: Ма-

гариф, 2002. -109 с.

5. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. 14

М.: Прогресс, 1990.

6. Кахонен Т. Ассоциативная память. М., 1980. -130 с.

7. Бикмухаммет Р. Неувядающие цветы поэзии. 15

Казань: Татар. кн. изд-во, 1960. -208 с.

Спрингер С., Дейч Г. Левый мозг, правый мозг. М., 1983.

Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. РАН. Институт лингвистических исследований. СПб.: Наука, 1993. -151 с.

Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.153-172.

Кашгари М. Девону лугатит турк. Том 1. Ташкент, 1960.

Коран. Переводы смыслов. М., 1991. - 411 с. Баранов Г. С. Научная метафора: модельносемиотический подход. Ч. 2. Теория научной метафоры. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1993. -200 с. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург, 2001.

Гусев С. С. Смысл возможного. Коннотационная семантика. СПб: Алетейя, 2002. -216 с.

Поступила в редакцию 30.01.2008 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.