ON THE QUESTION OF PROFILE TRAINING IN A MODERN TECHNICAL UNIVERSITY. A modern high-quality specialist must know a foreign language at least at the intermediate level in the sphere of every day usage and specialized communication. Profile component of training is given some attention in particular, but there are no special technologies of topics corresponding in special subjects and in a foreign language. The article deals with the necessity of interaction of a foreign language department with profile chairs in a technical university for improving the quality of teaching a foreign language. It means that there must be a correlation between profile and foreign language curriculars. Profile components of teaching a foreign language imply not only lexical and grammar exercises of technical direction, but also tasks on speaking, listening and producing further communication by means of lectures, discussions, specific language debates. Key words: competitive specialist, realties, profile training, communicative methods, foreign language.
О.Н. Лихачева, канд. филол. наук, доц,. Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: [email protected] Ю.В. Королева, ст. преп., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: [email protected] Е.В. Тымчук, д-р филол. наук, проф., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: [email protected] С.В. Коротько, ст. преп., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: [email protected] Д.Е. Беденко, студент, Институт нефти, газа и энергетики, Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: olga-lihacheva@rambler. ru
О.Б. Шилович, ст. преп., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, Е-mail: [email protected]
К ВОПРОСУ О ПРОФИЛЬНОМ ОБУЧЕНИИ В СОВРЕМЕННОМ ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Качественный современный специалист обязан знать иностранный язык хотя бы на среднем уровне в плане бытового и специализированного общения. В частности, профильному компоненту обучения уделяется некоторое внимание, однако не разработаны специальные технологии по согласованию разделов основных дисциплин с темами в сфере иностранного языка. Статья посвящена необходимости взаимодействия кафедры иностранных языков с профильными кафедрами технического университета для улучшения качества преподавания иностранного языка. Это означает, что должно быть соответствие между учебными планами специализированных дисциплин и иностранного языка. Профильные составляющие преподавания иностранного языка предполагают не только лексические и грамматические упражнения в техническом сегменте, но также задания на говорение, аудирование и производство дальнейшей речевой деятельности посредством лекций, дискуссий, круглых столов на специализированном профильном иностранном языке.
Ключевые слова: конкурентоспособный специалист, реалии, профильное обучение, коммуникативная методика, иностранный язык специальности.
В современной России значение иностранного языка, в особенности английского, все более возрастает в связи с расширением международных контактов, покрывающих образовательную, социальную, спортивную, экономическую и культурную сферы деятельности. В связи с этим изучение иностранного языка приобретает все большую значимость, и обучение ему должно осуществляться в соответствии с современными требованиями и реалиями.
Одной из таких особенностей является необходимость обучения не просто общему иностранному языку, предполагающему практически полный курс школьной программы и лишь некоторый комплекс лексико-грамматического материала для введения и изучения на занятиях, но и обучение языку специальности, который способствует становлению выпускника как качественного специалиста в своей области [1].
Действительно, в современных условиях вопрос профессионального английского языка, языка специальности становится очень важным [2]. Владение им не просто расширит познания и кругозор студентов, а позволит совершенствовать себя именно в своей профессиональной сфере, в тех особенностях и реалиях профессии, которые позволят сделать выпускника грамотным, востребованным, конкурентоспособным специалистом, который будет использовать профессиональные знания, полученные из различного рода источников посредством владения иностранным, по большей части английским, языком.
Мы полагаем, что профильный компонент должен быть реализован системно и методически грамотно, с учетом специфики того или иного факультета, особенностей развития и уровня студентов, а также с учётом реалий современного английского языка. Для подготовки специалиста, владеющего и профессиональным иностранным языком в числе прочих компетенций и компетентностей важен правильный подход к указанной проблеме. Он должен быть комплексным и предполагать тесное взаимодействие кафедр иностранных языков в техническом вузе со специализированными кафедрами. Это означает, что разработка курса технического иностранного языка должна идти в полном взаимодействии и согласовании с курсами технических дисциплин по специальности. Только при эффективном взаимодействия указанных кафедр возможен положительный результат формирования иноязычной компетенции студентов неязыкового вуза.
С учетом сложившейся ситуации отметим, что существует определенное количество методических направлений и технологий обучения, связанных с общим иностранным языком. Профильный же язык предполагает лишь чтение и перевод текстов по специальности, что является важным, но достаточно скучным процессом, идущим, по нашему мнению, в разрез с современной коммуникативной методикой и компетентностно-деятельностным подходом.
Мы должны построить обучение языку специальности таким образом, чтобы студент понимал, что указанный языковой сегмент является важным и востребованным, чтобы впоследствии он легко применил полученные компетенции и компетентности на практике, чтобы, как следствие, он был мотивирован тем, что изучает, видел конечную цель своим стараниям и усилиям [3]. Итак, возможно построение специализированного модуля, как, например, рекомендуют коллеги из Томского политехнического университета, возможно построение отработанного и методически правильного курса в согласовании с преподавателями специа-
лизированных кафедр того или иного направления. Если это направление «Теплотехника и теплоэнергетика», важно давать студентам информацию о видах энергии, турбинах, насосах, котлах на английском языке как непосредственно на занятиях, так и в формате дистанционного обучения в рамках Moodle [4; 5]. Студент будет не только читать и переводить тексты по специальности, но и работать с лексикой и грамматикой раздела, писать эссе по темам курса, получать задания на говорение и прослушивание, будет вступать в прения и дискуссии по предложенным темам, затронет региональную составляющую, что существенно разнообразит процесс изучения профессионального английского языка и будет способствовать более успешному его овладению.
Обеспечение интегративных связей языковой подготовки с профессиональной, сформирует коммуникативную компетенцию в контексте будущей профессиональной деятельности, позволит повысить уровень мотивации, создаст условия для реальной коммуникации в профессиональной сфере для познания и освоения зарубежного опыта [6]. Таким образом, мы снимаем проблему отсутствия профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов и способствуем ее успешному формированию в рамках реальных требований общества.
Также отметим важность разработок специальных пособий как теоретического, так и практического направления в плане профильного компонента с учетом современной тенденции выборочного чтения лекций на английском языке [7; 8]. Это означает, что темы занятий по общему английскому языку уже в рамках второго семестра обучения должны включать некоторые элементы языка специальности. Это, по нашему мнению, предусматривает в основном лексический сегмент, который в русском варианте лекций по специальности на слуху у студентов. В процессе обучения профильным дисциплинам они начинают понимать, что обозначает то или иное понятие, термин, явление, что должно быть экстраполировано на английский язык и воспринято студентами соответственно.
Далее, на более старших курсах, студенты будут иметь возможность непосредственно погрузиться в атмосферу своего предмета, к тому же план профильного английского должен соответствовать программе специальных предметов. В таком случае будут осуществляться межпредметные связи, позволяющие дублировать учебный материал, как на русском, так и на английском языках, что будет способствовать его более качественному и эффективному усвоению.
Также следует отметить важность регионального компонента при обучении иностранному языку специальности или техническому английскому языку. В условиях современного развития регионов важно, чтобы выпускаемые специалисты обладали региональными знаниями и легко могли бы их воспроизвести на иностранном языке. Это означает, что студентам следует знать особенности развития промышленности или сельского хозяйства, экономические особенности своего края, города, области, округа. При формировании совместной деятельности с зарубежными партнерами указанные аспекты являются очень важными, так как они позволят более эффективно работать с зарубежными партнерами именно в узконаправленной сфере - нефтяном бизнесе, газовой отрасли, энергетике, строительстве итд. Если специалист высоко компетентен в своей отрасли, а также хорошо знает специфику региона и может вести полноценное общение на
профессиональные темы с носителями языка по-английски, такой профессионал будет широко востребован, развит в карьерном аспекте, обеспечен как духовно, так и материально. Такой инструмент как иностранный язык, в частности профильная его составляющая, может выступить гарантом успеха для современного выпускника технического вуза.
Итак, детально рассматривая региональную составляющую в профильном ее разрезе, отметим, что существенными особенностями в данном сегменте являются говорение и аудирование. Немаловажной деятельностью также выступает и письменная речь, развитие которой на иностранном языке во многом способствует становлению и совершенствованию логики, стиля, упорядоченности речи, что характерно не только для иностранного, но и для родного языка.
В плане говорения рекомендуем разработать лекции, беседы, круглые столы о промышленности региона [9]. Составляется план изложения материала, готовятся качественные выступления и проекты. Каждый студент может привнести в обсуждение что-то свое, ранее не рассмотренное, но именно в рамках региональной составляющей и только на иностранном языке. Например, возможно подготовить проекты - «Промышленность региона в современном ключе», «Перспективы становления и развития нефтегазового сектора экономики в регионе», «Способы улучшения экономики региона за счет иностранных инвестиций», «Вопросы региональной энергетики - проблемы и перспективы». Таких проектов может быть огромное количество, но главное, чтобы студенты раскрыли все особенности, например, Кубанской промышленности, используя специальную лексику и соответствующие грамматические структуры, не забывая при этом о назначении самого проекта - развивающем, исследовательском, информативном, статистическом. Важны при этом и круглые столы, и дискуссии, и дебаты, и организованные пресс-конференции, что, по сути, будет напоминать некий кейс-метод, также удачно работающий в сфере обучения английскому языку, в том числе и в профильном его сегменте [10].
Также на обсуждения следует приглашать и преподавателей профильных кафедр, которые, возможно, глубже оценят профильную тематику, помогут шире охватить региональный сегмент, а также подтянут свой уровень английского, что положительно отразиться на их иноязычной коммуникативной компетенции и позволит им далее развивать указанные темы в специализированных лекциях на иностранном языке.
В аспекте аудирования отметим, что важно подготовить специальные тексты, начитанные носителями языка для указанного вида деятельности. Они должны быть разного уровня - для студентов первого курса, второго, третьего и так далее. Соответственно усложняется материал - сначала возможно использование общих текстов о Кубани, Краснодаре, Сочи. Студенты прослушивают их два - три раза, зачем отвечают на поставленные вопросы либо выбирают правильный ответ Также им можно предложить завершить начатое предложение. Если у обучаемых возникают сложности, возможно прослушать текст еще раз, попросить составить план, затем высказать основную мысль либо отрывка, либо всего текста.
Далее тексты усложняются - появляется профильная компонента, возникают лексические единицы специальности, сложные видовременные формы. Тексты могут варьироваться в зависимости от профиля - более техни-
Библиографический список
ческой направленности или более гуманитарного содержания [11]. В нашем случае это должны быть тексты протехнической направленности. Они предусматривают не именно сухие выкладки инженерного содержания, а тексты регионального спектра с техническим уклоном. Например, это могут быть тексты «Engineering work in Kuban», «Oil and gas industry in the Krasnodar territory», «Using of different types of energy in the Kuban region », «Oil and gas industry development in Kuban» и многие другие. С одной стороны, такая информация будет полезна студентам для общего развития, с другой стороны - они хороши для развития навыков иноязычной коммуникативной компетенции именно в профильном ее сегменте.
Для магистрантов возможно использование непосредственно текстов технической направленности с частичной адаптацией. Изначально освещается сложный лексический материал, поясняются причастия, герундий и пассивные конструкции, часто используемые в текстах такого уровня. Для них также важны лекции на языке - лекции по специальным предметам. Желательно бы, чтобы их читали носители языка, зарубежные преподаватели по обмену или аспиранты других университетов. Существенным является оригинальный специализированный язык, который погружает студентов в специальные языковые условия и позволяет им эффективно развиваться как в языке, так и в своей будущей профессии. Возможен поиск таких лекций в интернете - их адаптация под наших слушателей и специфику именно нашего российского образования.
Говоря о профильном компоненте обучения, следует отметить, что важны специально разработанные пособия в указанном сегменте.
Во-первых, рекомендации по чтению лекций на иностранном языке по специальности с пояснениями и глоссарием. В современном образовании лекции на английском языке являются очень важным аспектом. Данный компонент также очень востребован в контексте академической мобильности на современном этапе. Зная иностранный язык, студент априори становится готовым к обучению или стажировке в любом университете мира.
Во-вторых, методические руководства по профильному иностранному языку в форме методических рекомендаций, указаний, а также пособий на английском языке для базовых дисциплин с пояснениями, как на русском, так и на английском языках. Отметим, что тематика занятий по профильному английскому должна иметь соответствие с программой основных дисциплин по специальности того или иного профиля.
В-третьих, тестовая база на проверку степени усвоения всех аспектов -лексики и грамматики, письма, говорения, чтения и аудирования. Это должны быть комплексные задания на множественный выбор, на единичный выбор, на соответствия, включенные вопросы - те тесты, которые на сегодняшний день позволяют наиболее полно выявить степень владения предметом, в нашем случае профильным иностранным языком.
Таким образом, мы полагаем, что с учетом всего вышесказанного возможно эффективное обучение профильному компоненту в сфере иностранного языка в рамках неязыкового вуза. В настоящее время с учетом всех вышеупомянутых рекомендаций разрабатывается учебно-методический комплекс для эффективного обучения профильному английскому языку в условиях неязыкового технического вуза.
1. Лихачева О.Н. Некоторые особенности современного подхода при обучении студентов неязыковых вузов иностранному языку в свете коммуникативной компетенции. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. Краснодар, 2016; 3: 138 - 143.
2. Лихачева О.Н. Специфика процесса обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. Краснодар, 2016; № 5: 178 - 188.
3. Лихачева О.Н. Формирование мотивации на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Наука сегодня: глобальные вызовы и механизмы развития: материалы международной научно-практической конференции. Вологда, 2016: 160 - 161.
4. Лихачева О.Н. О коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Сборник материалов XXVI Международной научно-практической конференции International Scientific Research. Москва, Олимп, 2017: 419 - 420.
5. Лихачева О.Н., Богатырева Ж.В., Ивашкин И.И. Проектная методика как элемент оптимизационной составляющей на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. Краснодар, 2017: 1627 - 1637.
6. Лихачева О.Н. К вопросу о развитии навыков говорения у студентов технического вуза на занятиях по иностранному языку. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. 2017; 4: 169 - 176.
7. Лихачева О.Н. К вопросу о совершенствовании современного иноязычного образования в неязыковом техническом вузе. Актуальные вопросы теории и практики языковедческих исследований: материалы III Международной научно-практической конференции. Краснодар, 2018: 321 - 326.
8. Лихачева О.Н. К вопросу о практических рекомендациях при обучении говорению студентов неязыковых вузов. Актуальные вопросы теории и практики языковедческих исследований: материалы III Международной научно-практической конференции. Краснодар, 2018: 314 - 320.
9. Лихачева О.Н., Рубан Д.А., Черкесов Т.А. Особенности иноязычной коммуникативной компетенции в условиях современного неязыкового вуза. Взаимодействие науки и общества: проблемы и перспективы: сборник статей по итогам международной научно-практической конференции. Уфа: АМИ, 2017.
10. Лихачева О.Н. Формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов на примере Кубанского государственного технологического университета: монография. Краснодар, 2018.
11. Лихачева О.Н., Рубан Д.А., Комерзан А.Н., Черкесов Т. А. Самостоятельная работа студентов технических вузов как один из факторов успешного овладения иноязычной коммуникативной компетенции. Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. Краснодар, 2017; 133: 1209 - 1219.
References
1. Lihacheva O.N. Nekotorye osobennosti sovremennogo podhoda pri obuchenii studentov neyazykovyh vuzov inostrannomu yazyku v svete kommunikativnoj kompetencii. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. Krasnodar, 2016; 3: 138 - 143.
2. Lihacheva O.N. Specifika processa obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. Krasnodar, 2016; № 5: 178 - 188.
3. Lihacheva O.N. Formirovanie motivacii na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Nauka segodnya: global'nye vyzovy i mehanizmy razvitiya: materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Vologda, 2016: 160 - 161.
4. Lihacheva O.N. O kommunikativnoj kompetencii na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Sbornik materialov XXVI Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii International Scientific Research. Moskva, Olimp, 2017: 419 - 420.
5. Lihacheva O.N., Bogatyreva Zh.V., Ivashkin I.I. Proektnaya metodika kak 'element optimizacionnoj sostavlyayuschej na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Politematicheskij setevoj 'elektronnyj nauchnyj zhurnal Kubanskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta. Krasnodar, 2017: 1627 - 1637.
6. Lihacheva O.N. K voprosu o razvitii navykov govoreniya u studentov tehnicheskogo vuza na zanyatiyah po inostrannomu yazyku. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. 2017; 4: 169 - 176.
7. Lihacheva O.N. K voprosu o sovershenstvovanii sovremennogo inoyazychnogo obrazovaniya v neyazykovom tehnicheskom vuze. Aktuai'nye voprosy teorii i praktiki yazykovedcheskih issledovanij: materialy III Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Krasnodar, 2018: 321 - 326.
8. Lihacheva O.N. K voprosu o prakticheskih rekomendaciyah pri obuchenii govoreniyu studentov neyazykovyh vuzov. Aktual'nye voprosy teorii i praktiki yazykovedcheskih issledovanij: materialy III Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Krasnodar, 2018: 314 - 320.
9. Lihacheva O.N., Ruban D.A., Cherkesov T.A. Osobennosti inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii v usloviyah sovremennogo neyazykovogo vuza. Vzaimodejstvie nauki i obschestva: problemy iperspektivy: sbornik statej po itogam mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Ufa: AMI, 2017.
10. Lihacheva O.N. Formirovanie i razvitie inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii studentov neyazykovyh vuzov na primere Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta: monografiya. Krasnodar, 2018.
11. Lihacheva O.N., Ruban D.A., Komerzan A.N., Cherkesov T.A. Samostoyatel'naya rabota studentov tehnicheskih vuzov kak odin iz faktorov uspeshnogo ovladeniya inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii. Politematicheskij setevoj 'elektronnyj nauchnyj zhurnal Kubanskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta. Krasnodar, 2017; 133: 1209 - 1219.
Статья поступила в редакцию 06.04.19
УДК 378.02
Kraynik V.L., Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor, Altai State Pedagogical University (Barnaul, Russia), E-mail: [email protected]
Prishchepa M.A., postgraduate, teaching assistant, Department of Physical Culture and Sport, Rubtsovsky Industrial Institute of Altai State Technical University
n.a. I.I. Polzunov (Rubtsovsk, Russia), Е-mail: [email protected]
ON THE QUESTION OF PATRIOTIC EDUCATION OF STUDENTS IN A MODERN UNIVERSITY. The modern stage of development of the Russian society puts forward new approaches to education of patriotism at modern youth. In this regard, one of the tasks of the system of higher professional education is to increase attention to the patriotic values of youth, its activity, civic responsibility, spirituality, the ability to show these qualities in the interests of Russia, strengthening the state. The article discusses the relevance of the study of patriotic education in modern society. Special attention is paid to the importance of the organization of patriotic education of students in higher education. The main provisions and ideas of patriotic education of students in higher education are considered, the priority of this direction in the system of higher education is proved. The paper presents a theoretical analysis of principles of patriotic education given to students.
Key words: patriotism, sense of patriotism, patriotic upbringing, principles of patriotic upbringing, students.
В.Л. Крайник, д-р пед. наук, проф., зав. каф. спортивных дисциплин института физической культуры и спорта, Алтайский государственный педагогический университет, г. Барнаул, E-mail: [email protected]
М.А. Прищепа, аспирант, ассистент каф. «Физическая культура и спорт», Рубцовский индустриальный институт (филиал) Алтайского государственного технического университетаим. И.И. Ползунова, г. Рубцовск, Е-mail: [email protected]
К ВОПРОСУ О ПАТРИОТИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ СТУДЕНТОВ В СОВРЕМЕННОМ ВУЗЕ
Современный этап развития российского общества выдвигает новые подходы к воспитанию патриотизма у современной молодёжи. В связи с этим одной из задач системы высшего профессионального образования становится усиление внимания к патриотическим ценностям молодёжи, её активности, гражданской ответственности, духовности, способности проявлять эти качества в интересах Отечества, укрепления государства. В статье рассматривается актуальность изучения патриотического воспитания в современном обществе, а также особое внимание уделяется важности организации патриотического воспитания студентов в высшем учебном заведении. Рассматриваются основные положения и идеи патриотического воспитания студентов в высшей школе, обосновывается приоритетность данного направления в системе вузовского образования. Проведён теоретический анализ принципов патриотического воспитания у студентов.
Ключевые слова: патриотизм, чувство патриотизма, патриотическое воспитание, принципы патриотического воспитания, студенческая молодёжь.
Реформирование всех сфер жизнедеятельности, придание патриотизму статуса общенациональной идеи обусловливает необходимость усиления патриотического воспитания всех категорий граждан нашей страны и особенно подрастающего поколения. Без сформированности патриотического сознания у современной молодёжи трудно говорить о самостоятельном, сильном, защи-щённом государстве. Президент Российской Федерации В.В. Путин отмечает, что Отечеству ныне нужны не индифферентные люди, а креативные, инициативные, деловые граждане-патриоты, активно участвующие в социально-политических, экономических, духовных процессах, способствующие развитию и укреплению новой, демократической России. Поэтому патриотизм вновь призван стать скрепом государства и стержнем всей воспитательной деятельности с молодыми россиянами.
В государственной программе «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 201б - 2020 годы» патриотическое воспитание определяется как система мер, направленных на формирование у граждан Российской Федерации высокого патриотического сознания, чувства верности своему Отечеству, готовности к выполнению гражданского долга и конституционных обязанностей по защите интересов Родины. Патриотическому воспитанию молодых граждан России уделяется особое внимание и в документе «Основы государственной молодёжной политики Российской Федерации до 2025 года».
Целью патриотического воспитания является формирование в российском обществе высокой социальной активности, гражданской ответственности, духовности, становление граждан, обладающих позитивными ценностями и качествами, способных проявить их в созидательном процессе в интересах Отечества, укрепления государства, обеспечения его жизненно важных интересов и устойчи-
вого развития. Исходя из выше сказанного, патриотическое воспитание призвано стать отдельной системой воспитания личности [1].
Патриотическое воспитание молодёжи является одной из основных задач современного вуза, ведь студенчество - самая ответственная пора для развития общественно значимых ценностей, гражданственности и патриотизма. Актуальность воспитания патриотизма среди студентов обусловлена высоким уровнем её интеллектуального потенциала и социальной активностью. По мнению С.Н. Иконниковой и В.Т. Лисовского, в социальной структуре общества студенчество - социальная группа, по своему общественному положению ближе всего стоящая к интеллигенции и предназначенная в будущем к занятию высококвалифицированным трудом в различных отраслях науки, техники, управления, культуры [2]. Другими словами, студенты - это один из самых активных социальных слоев населения, обладающий высоким интеллектуальным потенциалом. Таким образом, студенческая молодёжь - это тот социальный слой общества, который, прежде всего, должен стать объектом патриотического воспитания.
Тема патриотического воспитания в условиях вуза относительно мало разработана и исследуется в основном в связи с проблемой гражданского воспитания студентов (Н.В. Бордовская [3], Н.Д. Никандров [4]), в контексте гуманистической педагогики (В.А. Ситаров [4], В.П Маралов [6] и др.). Теоретико-методологические основы патриотического воспитания исследованы в трудах ПН. Волкова [7], Н.П Филонова [8] и др.
В настоящее время мировоззрение студентов вуза отличается прагматичным отношением к образованию, которое рассматривается, прежде всего, как средство получения престижной специальности, достижения ма-