Научная статья на тему 'Формирование ключевых компетенций на занятиях по иностранному языку в неязыковом техническом вузе'

Формирование ключевых компетенций на занятиях по иностранному языку в неязыковом техническом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
101
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
COMPETENCES / SPEECH ACTIVITY / EXERCISES / CULTURAL COMPETENCES / PROFESSIONAL COMPETENCES / SOCIAL TECHNOLOGICAL COMPETENCES / SOCIAL PROJECTIVE PROFESSIONAL COMPETENCES / КОМПЕТЕНЦИИ / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / УПРАЖНЕНИЯ / КУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / СОЦИАЛЬНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ / СОЦИАЛЬНО-ПРОЕКТНЫЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Лихачева О.Н., Меретукова С.К.

Рассматривая изучение иностранного языка в современном неязыковом вузе, отметим, что оно должно иметь коммуникативную направленность, теоретизированность исключается, в связи с чем решающее значение при обучении отводится освоению различных компетентностей и компетенций. В их перечень входят общекультурные и профессиональные компетенции, которые могут быть научно-исследовательскими и научно-организационными, социально-технологическими и социально-проектными профессиональными компетенциями. Их формирование и развитие осуществляется путем привлечения различного спектра упражнений, охватывающих все без исключения виды речевой деятельности, а именно, чтение, говорение, письмо и аудирование.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Лихачева О.Н., Меретукова С.К.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF KEY COMPETENCES IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES IN A NON-LINGUISTIC TECHNICAL UNIVERSITY

Researching a foreign language study in a modern non-linguistic university we should notify that it must have a communicative bias, theoretical aspects are excluded and as a result some key competences must be formed and studied thoroughly. They can be cultural and professional competences, which imply scientific research and scientific organizational, social technological and social projective professional competences. Their formation and development are realized by means of doing different exercises covering all types of speech activities reading, speaking, writing and listening.

Текст научной работы на тему «Формирование ключевых компетенций на занятиях по иностранному языку в неязыковом техническом вузе»

шую совместную работу образовательного учреждения и предприятия. Но где найти такое предприятие, которое бы пошло навстречу образовательному учреждению. Если в нашей стране, только сейчас заговорили о поисках наиболее эффективных путей модернизации отечественного образования, методом обращения к опыту зарубежных стран, в частности Германии, то руководство колледжа Гжельского государственного университета еще в 1990 году нашел выход из сложившейся ситуации, открыв на своей базе - Учебно-производственные мастерские (УПМ). Учебно-производственные мастерские (УПМ) представляют собой самостоятельное структурное подразделение ГГУ, целью деятельности которого является обеспечение качественной профессиональной подготовки обучающихся университета и колледжа, приобретение ими навыков и умений, соответствующих требованиям государственных образовательных стандартов.

Основными задачами УПМ являются: постоянное совершенствование качества практического обучения студентов с учетом последних достижений науки, техники и технологий; формирование в процессе производственного обучения сознательного отношения к труду; развитие инициативы и творчества; укрепление учебно-материальной базы университета; изготовление образцов изделий; ведение документации по производственным, учебным и методическим вопросам.

УПМ оснащаются оборудованием, инструментами, приспособлениями, технической и технологической документацией в соответствии с программами учебных и производственных практик студентов. Инженерное оборудование и оснащение УПМ, организация рабочих мест осуществляется в строгом соответствии с требованиями действующего законодательства, отраслевых стандартов, правил, норм и инструкций по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии.

Библиографический список

В обучении студентов УПМ выполняют следующие функции:

- проведение учебных и производственных практик обучающихся с целью закрепления и углубления знаний, полученных в процессе теоретического обучения;

- обучение студентов необходимым умениям и навыкам практической работы по изготовлению фарфоровых, майоликовых, шамотных изделий:

- изготовление гипсовых моделей и форм, литьё изделий в гипсовые формы, оправка полуфабриката, фуксиновый контроль, надглазурная роспись, глазуровка полуфабриката, под-глазурная роспись, гончарное производство, формование изделий;

- участие в работе по профессиональной ориентации молодёжи.

Реализация учебной программы по дуальному обучению происходит в УПМ колледжа ГГУ и в рамках теоретического обучения на аудиторных занятиях. С каждым годом обучения постепенно усложняются учебные и производственные задачи, которые решают обучающиеся через сочетание работы в УПМ колледжа ГГУ и изучение теоретических вопросов. Аудиторные занятия составляют всего 50%, остальное время практическая подготовка.

Резюмируя вышеизложенное можно отметить, что, не выходя из колледжа, каждый обучаемый уже на ранних этапах процесса учебы включается в производственный процесс в качестве работника мастерских. УПМ колледжа ГГУ являются продуктом тесного взаимодействия теории и практики по успешной профессиональной и социальной адаптации будущего специалиста.

Такая форма образования - прекрасная возможность для студентов получить не только теоретические, но и практические знания в стенах своего учебного учреждения.

1. Землянский В.В. Создание интегрированной учебно-производственной среды колледжа. Среднее профессиональное образование. 2010; 7.

2. Терещенкова Е.В. Дуальная система образования как основа подготовки специалистов. Концепт. 2014; 4: 41 - 45.

3. Залялова А.Г. Образовательный кластер в системе непрерывной подготовки педагогических кадров в республике Татарстан. Казанский педагогический журнал. 2010; 1.

4. Растегаева Д.А., Филимонюк Л.А. Основы реализации системы дуального обучения в профессиональной подготовке студентов организаций высшего образования. Мир науки, культуры, образования. 2017; 6 (67): 110 - 112.

5. Белоусова Л.В., Филимонюк Л.А. Проблемы и перспективы деятельности региональных учебно-методических объединений среднего профессионального образования в Ставропольском крае. Мир науки, культуры, образования. 2018; 1 (68): 43 - 45.

References

1. Zemlyanskij V.V. Sozdanie integrirovannoj uchebno-proizvodstvennoj sredy kolledzha. Srednee professional'noe obrazovanie. 2010; 7.

2. Tereschenkova E.V. Dual'naya sistema obrazovaniya kak osnova podgotovki specialistov. Koncept. 2014; 4: 41 - 45.

3. Zalyalova A.G. Obrazovatel'nyj klaster v sisteme nepreryvnoj podgotovki pedagogicheskih kadrov v respublike Tatarstan. Kazanskij pedagogicheskij zhurnal. 2010; 1.

4. Rastegaeva D.A., Filimonyuk L.A. Osnovy realizacii sistemy dual'nogo obucheniya v professional'noj podgotovke studentov organizacij vysshego obrazovaniya. Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2017; 6 (67): 110 - 112.

5. Belousova L.V., Filimonyuk L.A. Problemy i perspektivy deyatel'nosti regional'nyh uchebno-metodicheskih ob'edinenij srednego professional'nogo obrazovaniya v Ctavropol'skom krae. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2018; 1 (68): 43 - 45.

Статья поступила в редакцию 15.09.18

УДК 378

Likhacheva O.N., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Kuban State Technological University (Krasnodar, Russia),

E-mail: olga-lihacheva@rambler.ru

Meretukova S.K., Cand. of Sciences (Economics), senior lecturer, Maikop State Technological University (Maikop, Russia),

E-mail: olga-lihacheva@rambler.ru

FORMATION OF KEY COMPETENCES IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES IN A NON-LINGUISTIC TECHNICAL UNIVERSITY. Researching a foreign language study in a modern non-linguistic university we should notify that it must have a communicative bias, theoretical aspects are excluded and as a result some key competences must be formed and studied thoroughly. They can be cultural and professional competences, which imply scientific research and scientific organizational, social technological and social projective professional competences. Their formation and development are realized by means of doing different exercises covering all types of speech activities - reading, speaking, writing and listening.

Key words: competences, speech activity, exercises, cultural competences, professional competences, social technological competences, social projective professional competences.

О.Н. Лихачева, канд. филол. наук, доц., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар,

Е-mail: olga-lihacheva@rambler.ru

С.К. Меретукова, канд. экон. наук, доц., Майкопский государственный технологический университет, г. Майкоп,

Е-mail: olga-lihacheva@rambler.ru

ФОРМИРОВАНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

Рассматривая изучение иностранного языка в современном неязыковом вузе, отметим, что оно должно иметь коммуникативную направленность, теоретизированность исключается, в связи с чем решающее значение при обучении отводится освоению различных компетентностей и компетенций. В их перечень входят общекультурные и профессиональные компетенции, которые могут быть научно-исследовательскими и научно-организационными, социально-технологическими и социально-проектными профессиональными компетенциями. Их формирование и развитие осуществляется путем привлечения различного спектра упражнений, охватывающих все без исключения виды речевой деятельности, а именно, чтение, говорение, письмо и аудирование.

Ключевые слова: компетенции, речевая деятельность, упражнения, культурные компетенции, профессиональные компетенции, социально-технологические компетенции, социально-проектные профессиональные компетенции.

Как известно, ключевыми компетенциями при обучении иностранному языку являются общекультурные и профессиональные аспекты, которые представлены научно-исследовательскими, научно-организационными, социально-технологическими и социально-проектными профессиональными компетенциями. Каждая из них имеет свои особенности применительно к иностранному языку и тому или иному этапу его изучения.

Общекультурные компетенции, которыми должен обладать выпускник вуза после изучения иностранного языка - это, в основном, по нашему мнению, ОК-1,ОК-2, ОК-4, ОК-5 [1, с. 113].

ОК-1 предусматривает, что выпускник в состоянии аргументировано, логически последовательно и содержательно строить устную и письменную речь, может использовать навыки публичной речи, активно с языковой точки зрения вести дискуссии и полемики. ОК-2 предполагает способность осуществлять профессиональную деятельность, которая предусматривает передачу информации, накопленной человечеством в сфере культуры и опыта, создание условий для получения личностных, социальных и профессиональных компетентностей, обеспечивающих индивидуализацию, социализацию и профессионализацию личности в мире людей и профессий. ОК-4 предусматривает способность выпускника к использованию основных положений и методов социальных, гуманитарных и экономических наук при решении задач социального и профессионального уровней. ОК-5 предполагает способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.

Рассмотрим, в каком ракурсе формируются указанные компетенции на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе.

Для формирования и отработки компетенции ОК-1 мы рекомендуем задания по чтению. Студентам предлагаются тексты, состоящие из нескольких отрывков, которые не расположены в логической последовательности. Они хаотичны, однако задача студентов заключается в том, чтобы поместить их логически верно, связно, с сохранением смысла. Далее, возможны задания на правильность восприятия - это соответствие или несоответствие тексту, правильность или неправильность высказывания. Это могут быть тексты, как на чтение, так и на аудирование. Направленность текстов на чтение или прослушивание будет зависеть от дисциплины иностранный язык, деловой иностранный язык или практикум в сфере профессиональной коммуникации [2, с. 270].

Задания на логичность устного высказывания предусматривают описание презентации. Они рассчитаны на разный студенческий уровень, а также представлять различные тематики - от регионального компонента до международного страноведческого аспекта. Также предлагаются слайды в хаотичной последовательности, их нужно расположить правильно и прокомментировать устно.

Компетенция ОК-2 рассчитана на формирование навыка коммуникации, мы полагаем, в основном, устной. Это задания на постановку вопросов к тексту, ответы на которые формируются расширенным образом. Кроме того, это упражнения на построение диалогов на указанную тему по прослушанному или прочитанному тексту, обсуждение в аудитории спорных вопросов на английском языке в отношении той или иной либо бытовой, либо профессиональной проблемы. Это могут быть задания на аргументацию своей точки зрения по тому или иному вопросу именно на английском языке. В помощь студенту предоставляется новая лексика, отработанные грамматические образцы и клише, идиоматические выражения. Кроме того, возможно использование

деловой игры или кейс-метода для закрепления коммуникативного аспекта посредством создания условий, приближенных к реальным.

ОК-4 предусматривает умение перевести и понять предоставленный на языке текст или отрывок, адекватно воспринять прослушанную информацию на иностранном языке и сделать свои выводы. Студентам предоставляются тексты на перевод, обсуждение базовых вопросов лекции или высказывания, также происходит общение между группами студентов по предложенной тематике, каждая группа должна аргументировано выразить свое мнение в аудитории [3, с. 250]. Кроме того, может быть предоставлена учебная ситуация, в которой у каждого студента имеется своя роль, либо организуется деловая игра или кейс-ситуация, как для реализации компетенции, упомянутой выше. ОК-5 очень близка к ОК-4, так как основным назначением иностранного языка является общение. Данная компетенция - одна из самых главных, по нашему мнению, так как коммуникация на иностранном языке способствует развитию личности, как в плане культуры, так и интеллектуально и профессионально.

Основными профессиональными компетенциями, которые осваиваются при изучении иностранного языка, являются, по нашему мнению, следующие: ПК-3, ПК-5, ПК-6, ПК-7. Более подробно в условиях неязыкового вуза они представляют следующее.

Компетенция ПК-3 предполагает знание и активное владение, как минимум, двумя иностранными языками, умение применять их для решения профессиональных вопросов. Например, знания английского в объеме активного владения, а также умение говорить и писать на английском языке. В неязыковом вузе к изучению предлагается, как правило, один иностранный язык, а именно, английский, навыки владения 2500 лексическими единицами, их применение в устной и письменной речи, а также оперирование определенными грамматическими образцами. Данная компетенция отрабатывается посредством изучения нового вокабуляра и его тренировки в речевых образцах, также посредством обучения студентов навыкам письма, а именно, написания личных писем, писем - резюме и прочей деловой корреспонденции. Студентам поясняются основные правила написания такого рода писем, даются шаблонные фразы и грамматические клише.

ПК-5 предполагает знания на уровне, необходимом для межличностного и делового общения, умения переводить письменно и устно тексты профессиональной направленности с английского языка на русский и с русского языка на английский. Данная компетенция формируется посредством выполнения заданий на закрепление нового профессионального вокабу-ляра, а именно, продолжить предложение или словосочетание, перевести определенный отрывок из научного текста или журнальной статьи, вставить подходящее по смыслу слово [4, с. 180]. Более того, можно предоставить студентам на прослушивание текст по специальности, ответить на вопросы, обсудить основную тематику прослушанного материала, предварительно составив план.

ПК-6 предусматривает знания лексической и грамматической специфики документов по международным отношениям, также умения переводить письменно и устно тексты профессиональной направленности с английского языка на русский и с русского языка на английский. Более того, она предполагает владения навыками профессиональной коммуникации на английском языке. Для отработки этой компетенции важно ознакомить студентов с правилами профессионального перевода и рефериро-

вания, что осуществляется в рамках практикума по английскому языку. Вновь используются упражнения на закрепление профессионального вокабуляра, отработку грамматических образцов технических текстов, а также задания на отработку техники перевода.

ПК-7 предполагает знания английского языка в объеме активного владения, а также умения говорить и писать на английском языке. Данная компетенция охватывает все виды речевой деятельности и, соответственно, все виды заданий и упражнений на их формирование и закрепление.

Мы полагаем, что для отработки навыков чтения используются упражнения на подбор заголовков к отрывкам, ответы на вопросы по текстам и отрывкам, определение соответствия высказывания тексту, а также логическое завершение предложений из текста или отрывка [5, с. 160].

Для отработки навыков аудирования используются задания на определение основной мысли прослушанного текста, ответы на вопросы после прослушивания, соответствие - несоответствие высказывания прослушанному, завершение высказываний в соответствии с отрывком.

Говорение предусматривает описание картинки, разыгрывание диалога или ситуации, реакция на высказывание, аргументированные ответы на предложения собеседника. Темы могут быть как бытовыми, так и профессиональными. Уровень варьируется в зависимости от знаний студентов [6, с. 1282].

Библиографический список

Письмо охватывает умения и навыки написания личного и делового письма, а также возможность написания сочинений -рассуждений и описаний [7, с. 111]. Для тренировки указанных аспектов студенты должны знать правила написания различного рода писем, а также знания законов когезии. Студентам можно предложить описать различные картинки по экзаменационным топикам, а также составить резюме или письмо другу. Также им можно предложить письменно расписать какую-либо современную проблему, не имеющую однозначного решения, и выразить свою точку зрения логично и аргументировано [8, с. 56]. Можно также рассмотреть какую-либо тему широко, предложив студентам выполнить качественный проект. Он позволит студентам раскрыть свои возможности и скрытые способности, а также будет способствовать развитию указанной компетенции. Мы также рекомендуем написать отзыв по прослушанной лекции, аргументировано сформировать выводы и расписать их в письменной работе.

Итак, мы рассмотрели формирование и реализацию общих и профессиональных компетенций на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе с учетом их специфики и применения в учебном процессе. Как видим, та или иная компетенция предусматривает различные виды речевой деятельности либо их совместное применение. Рекомендуемые задания могут широко использоваться в учебном процессе и способствовать его успешности для студентов неязыковых вузов.

1. Лихачева О.Н. Сущность гуманитарного компонента в рамках неязыкового вуза на примере английского языка. Булатовские чтения. ООО « Издательский Дом-Юг». Краснодар, 2018, Т. 7: 113 - 114.

2. Лихачева О.Н. К вопросу об улучшении образовательного процесса в неязыковом вузе на примере иностранного языка. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. Краснодар. 2016; № 10: 267 - 272.

3. Лихачева О.Н. Реализация лингвистического компонента иноязычной коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. Краснодар, 2016; 11: 248 - 254.

4. Лихачева О.Н. Специфика процесса обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Научные труды Кубанского государственного технологического университета. Краснодар, 2016; 5: 178 - 188.

5. Лихачева О.Н. Формирование мотивации на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Наука сегодня: глобальные вызовы и механизмы развития. Материалы международной научно-практической конференции. Научный центр «Диспут», Вологда, 2016: 160 - 161.

6. Лихачева О.Н., Меретукова С.К. Некоторые рекомендации по совершенствованию учебного процесса на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. КубГАУ, Краснодар, 2017; 131: 1279 - 1288.

7. Лихачева О.Н. Творческая работа студентов-нелингвистов как аспект развития иноязычной коммуникативной компетенции. Булатовские чтения. ООО «Издательский Дом - Юг», Краснодар, 2018; Т. 7: 110 - 112.

8. Лихачева О.Н., Рубан Д.А., Черкесов Т.А. Особенности иноязычной коммуникативной компетенции в условиях современного неязыкового вуза. Взаимодействие науки и общества: проблемы и перспективы. Международная научно-практическая конференция. Стерлитамак, АМИ, 2017: 55 - 57.

References

1. Lihacheva O.N. Suschnost' gumanitarnogo komponenta v ramkah neyazykovogo vuza na primere anglijskogo yazyka. Bulatovskie chteniya. OOO « Izdatel'skij Dom-Yug». Krasnodar, 2018, T. 7: 113 - 114.

2. Lihacheva O.N. K voprosu ob uluchshenii obrazovatel'nogo processa v neyazykovom vuze na primere inostrannogo yazyka. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. Krasnodar. 2016; № 10: 267 - 272.

3. Lihacheva O.N. Realizaciya lingvisticheskogo komponenta inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii na zanyatiyah po anglijskomu yazyku v neyazykovom vuze. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. Krasnodar, 2016; 11: 248 - 254.

4. Lihacheva O.N. Specifika processa obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. Krasnodar, 2016; 5: 178 - 188.

5. Lihacheva O.N. Formirovanie motivacii na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Nauka segodnya: global'nye vyzovy i mehanizmy razvitiya. Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Nauchnyj centr «Disput», Vologda, 2016: 160 - 161.

6. Lihacheva O.N., Meretukova S.K. Nekotorye rekomendacii po sovershenstvovaniyu uchebnogo processa na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Politematicheskijsetevoj 'elektronnyjnauchnyjzhurnalKubanskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta. KubGAU, Krasnodar, 2017; 131: 1279 - 1288.

7. Lihacheva O.N. Tvorcheskaya rabota studentov-nelingvistov kak aspekt razvitiya inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii. Bulatovskie chteniya. OOO «Izdatel'skij Dom - Yug», Krasnodar, 2018; T. 7: 110 - 112.

8. Lihacheva O.N., Ruban D.A., Cherkesov T.A. Osobennosti inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii v usloviyah sovremennogo neyazykovogo vuza. Vzaimodejstvie nauki i obschestva: problemy i perspektivy. Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferenciya. Sterlitamak, AMI, 2017: 55 - 57.

Статья поступила в редакцию 14.09.18

УДК 371

Magomeddibirova Z.A., Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor, Chechen State Pedagogical University (Grozny, Russia), E-mail: patimat-shahbanova@mail.ru

Albekhadzhieva Z., postgraduate, Department of Pedagogics, Chechen State Pedagogical University Grozny, Russia), E-mail: patimat-shahbanova@mail.ru

THE QUESTION OF THE FORMATION OF INFORMATION CULTURE OF JUNIOR SCHOOLCHILDREN. The article reveals the contents of the work on the formation of information culture of younger students, in particular, the package of the authors' programs "I Learn to work with information", "I know my native land Chechnya", etc. The authors describe the results of ascertaining, forming and control stages of experimental work. The work shows the main ways of how to form the information culture and educational

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.