Научная статья на тему 'К орфографии рукописей Гомера в архаический период: i'

К орфографии рукописей Гомера в архаический период: i Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕМИНИРОВАННЫЕ СОГЛАСНЫЕ / МЕТРИЧЕСКИЕ НАДПИСИ / ГОМЕРОВСКИЕ ТЕКСТЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тохтасьев Сергей Ремирович

В статье рассматривается проблема обозначения на письме геминированных согласных у Гомера на основании свидетельств древнейших рукописей и метрических надписей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К орфографии рукописей Гомера в архаический период: i»

С. Р. Тохтасьев

К ОРФОГРАФИИ РУКОПИСЕЙ ГОМЕРА В АРХАИЧЕСКИЙ ПЕРИОД: I

Alexandre f. Joseph Zaicev sacrum

Использовалось ли у самого Гомера и в древнейших рукописях обеих его поэм обозначение на письме геминированных согласных? Проблема встала передо мной в связи с обсуждением этнонима киммерийцев, Ki|i|iepioi, который впервые в греческой литературе зафиксирован Гомером (1 14), а решение в самом беглом - по необходимости - изложении уже опубликовано (см. прим. 25). Вопрос, однако, имеет самостоятельное значение и представляется мне достаточно важным, чтобы рассмотреть его более подробно.

1. Свидетельства рукописей

1.1. Большинство исследователей с давних пор отрицает глубокую древность практики графического отображения (раскрытого написания1) геминат в гомеровских текстах. Так, Шантрен, суммируя итоги изучения вопроса к 1942 г., констатирует: "... геминиро-ванные согласные не обозначались в наиболее древних экземплярах «Илиады» и «Одиссеи»" (GH: 6)2; правда, он подразумевал, в первую очередь аттические прототипы, лежавшие, по его мнению, в основе позднейшей традиции (GH: 5)3, как можно заключить из его ссылки (GH: 6) на аттическую форму ennuaOai (Z 28, X 514, 522) вместо ион. e'ivuaOai < *#ean°, ср. icaTaeivuov Y135 (в гомеровские времена слово должны были писать на аттическом HENTSOAI, а в восточно-ионийском, с тех пор, как буквой H стали обозначать

1 Я использую здесь удобную в своей лаконичности традиционную семитологическую терминологию, применяющуюся для обозначения/ необозначения гласных (в ранних текстах - только долгих) буквами консонантного алфавита, например, раскрытое написание, scriptio plena, это арам. Bb'l 'Вавилон', hylky 'KÍAi£'; противоположный случай -дефектное написание, scriptio defectiva - Bbl, hlky. Применительно к нашей теме это, например, 'ApóXXwv ~ 'Apólwn.

2 Ср. 174: «... l'orthographe, qui originellement ne... notait pas les géminées»; Schwyzer GG: 102 f.; Thumb - Scherer 220.

3 К проблеме «аттической редакции» гомеровских поэм см.: Pfeiffer 1978: 21 ff., 44, 140 f.; Тронский 1973: 117 слл.; Janko 1992: 29 ff.; Haslam1997: 82 ff.; Pohlmann 1994:11 f. (лит.).

долгий открытый /§/, - ЕМТ2вЛ1 или, возможно, ЕШТ2вЛ1)4. В

случае с (сткиХако?) пеоуГХл? т 86 (ии —), которое Бехтель сопоставил с ПХХо? и др. (см. БЕЬв III: 744), Шантрен, похоже, допускал дефектное написание в самом ионийском прототипе5. Но почему не предположить, что ион. пеоуьХХл? (так в части рукописей и у экзегетов) было выравнено в аттическом тексте по местной норме (*уь8Х- > атт. угХ-)?; ведь в рукописях встречаются даже гибридные ионийско-аттические формы, как, например, Воррл? I 5, Ворр"л Ф 195, наряду с исконными ион. Ворел?, Воре'л (—; продление в первом слоге и синезеса ел), а также эолийско-ионийские (например, аруеппеып Е 588 при эол. аруеппаып Г 198, ащюр'гп и 76, кацоп'гл С257, Ф661, Оел?, Оелсть Г158, 0 305 и др.6, и едва ли не курьезное ПоХиртптопьбао ы 305: конструкция из эол. роХирацып + ион. 48- + эол. -ао - вИ: 19).

В литературе приводились и другие примеры подобного рода (также для путаницы е - л, о - ы) , но постулировать на их основании существование полностью аттических по письму и орфографии рукописей Гомера невозможно хотя бы потому, что едва ли не всегда можно сослаться на непроизвольное изменение редких слов под влиянием обычных и входящих в формульные выражения8; на вероятность автоматической конверсии изначальных чтений ионийских прототипов в афинских списках согласно с особенностями

4 Ср. DELG I : 350 s. v. envu^L: «Od. probablement graphie attique». Мне, впрочем, не вполне ясно, что дает этот пример для реконструкции древнейшей орфографии; по-моему, он скорее говорит в пользу написаний с геминатами уже в аттическом тексте.

5 GH: 6. Ср. 5: «Il est probable [sic!] que le texte homérique a dû être mis par écrit en Ionie d'Asie avant de l' être en Attique».

6 Ibid. 103, 175; DELG II: 489b (kammonih); Wathelet 1970: 160 suiv.; Forssman 1991: 281 с лит. Некоторые исследователи выводят подобные формы за рамки «Kunstsprache», приводя аналогии в северно-ионийских надписях, т. е. происходящих из контактной ионийско-эолийской зоны, см. Schwyzer GG: 107.

7 «The fluctuation between ôfeLXw and ôféXXw, 'owe', must be similarly explained ([II.] 11. 686n.). At Od. 7. 163 the imperative eîaon from the aorist естста should be eaaov [em. P. Knight; в числе примеров Шантрена, GH: 6] (original ESON), and Seinon at Od. 8. 408 [leg. 409: epo?... / Seinon] may be an error for Sennon, 'abusive' (DENON)» (Janko 1992: 34).

8 Seinon вместо Sennon, если вообще стоит исправлять; ср. epo?... / Seinon f 168 sq.; 8ein£... epea PTepoenTa P706, U448; Sc. 445. SennoLa' искажено из SeinoX? в Archil. fr. 66 D.3; Sennon - диалектное ионийское слово, без этимологии, гемината имеет экспрессивное происхождение (DELG I: 263), т. е. может факультативно чередоваться с simplex.

9 10

локального диалекта и письменности , на непоследовательность архаической орфографии вообще (6.3); на спорадическое упрощение геминат при внутреннем диктанте11.

Новейшие гомероведы12 основываются на суждениях своих предшественников, а лучше сказать, исходят из них. Данные надписей, проливающие, как мы увидим, ясный свет на проблему, но еще неизвестные старым исследователям13, если и привлекаются, то лишь выборочно и вообще поверхностно. Виламовиц писал о Карле Кобете, «главном защитнике |aeTaypa|a|maTia|iO?: «Und der lebt im Stande der Unschuld gegenüber der Epigraphik» (Wilamowitz-Moellen-dorff 1884: 302). С тех пор мало что изменилось. Кауер (Cauer 18951: 76, то же - в последующих изданиях) возводил написание кшро-aéuv h 107 (leg. -ouaaéuv) к ионийским спискам, ссылаясь на TeixL-ÓCTiq? в архаическом посвящении из Дидим (4.1), не упомянув при этом, что тут же стоит 'ApóXXuvo?14. Очевидно, он исходил из невозможности scriptio defectiva с -ст- = -ста- вместо атт. -t(t)- в аттической вульгате. Однако надписи показывают, что это вполне реально, ср. MeXíae" (gen. f.) в метрической эпитафии CEG: 38 уже около 530 г.15 Спустя столетие, Р. Джанко повторяет его ссылку на

9 veoyilh?; офеиХет', ofeiXov L 686, 688, 698 вместо обычных эол. офеХХет(е), ofeXXon, как T200, в 312 (ср. 1.2.3 к ¿рерастста); последние две формы вполне могут быть ионийскими (ср. ofeiXev inf., Фасос, офеХеты = офе1°, Эрифры, Bechtel GD II: 70), но смущает то, что все они концентрируются в соседних строках «Илиады».

Как известно, в Афинах, особенно в текстах, имевших общественное значение, не было принято выписывать геминаты вплоть до 403/402 г. до н. э., когда был официально введен ионийский алфавит.

11 См. 6.4; в Аттике фиксируется с середины V в., Threatte I: 513 ff. Ср. в целом: Thumb - Scherer: 220 § 294.

1 Janko 1992: 34, 37; Haslam 1997: 57, n. 3. «the earliest texts were written in archaic local alphabeths, which did not mark word division or double consonants, or distinguish between е, h and (secondary) ei» (Horrocks 1997: 194) и

т.д.

Ср., например, Homeri Iliadis carmina. ed. W. Christ (Lipsiae 1884) CV.

14 У Гомера другие слова с -^ешт-, за исключением Хытоипта M 283 (Аристарх), всегда выступают в неконтрагированной форме. Отсюда можно заключить, что отрывок, в котором стоит кафостеып, является относительно поздней интерполяцией (так Людвих вслед за Найтом и Фридлендером, а также Шантрен (GH: 35): кафоестстеып и Хытоепта не вмещаются в дактилический стих).

15 Буквы и диалект аттические. Поучительны также Киррше" наряду с Кирр1стст6" и тем же Теьхьбстста и т. д. в списках фороса 450-х-440-х гг. и вестаХо", Местато" в эпитафиях рубежа VI/V вв. IG I3 1375, 1355; Threatte

TeixLÔah? (Janko 1992: 34, и за ним - Horrocks 1997: 195), словно по-прежнему неизвестны ни это MeXiaeç (надпись издана в 1931 г.), ни ç[m]péaaev, [OJaXagaan, ктлристстетаь, ppiqaaeTö в синхронных милетских и хиосских надписях (4.1; 4.2; ср. 6.1), ни раскрытые написания в древнейших метрических надписях VIII в. (2.1), ни, наконец, основанные на них заключения А. Хойбека (1979 г.) об орфографии древнейших гомеровских рукописей (2.4.2).

Между тем на верный путь выводили уже наблюдения Ману Лёйманна (Leumann 1950: 50 ff) над удвоенными написаниями 1, р, m, n в анлауте после краткого гласного in longo типа eni mmeyàpôiCTL16 в некоторых рукописях: чтение KATAAENNOTIOS (как PGenf II в. до н. э.; ср. там же ûdaTi XXiepôi 830) в L 811 (= ката 8e nnÔTiô?) было известно еще Каллимаху (fr. 350 Pf.), который17, прочитав scriptura continua как 8' ènnÔTiôç, получил «неологизм» énnÔTiç. Это подсказало Лёйманну интерпретацию ô émmemaWç E 142, |rnàX' è|m|me|maWç U 468 и др. как результата ошибочного расчленения о ge |m|me|maWç X143 или аналогичной фразы на g' ernrnernaW? еще автором «Илиады»18.

1.2. Самого пристального внимания заслуживает еще один случай, оказавшийся вне поля зрения гомероведов. Речь идет о написании Kinepiwin в «Одиссее», значение которого для нашей темы выявляется при сопоставлении с восточными формами этнонима - аккадской, еврейской и армянской.

Ассирийские писцы использовали следующие знаки для написания имени киммерийцев: PAP-ir (фонетически Gamir или Gimir), ga-MIR, ga-MIR-ra, gi-MIR-ra-a-a (фонетически -mir(-) /-mer(-)), ga-me-ra-a-a и т. п., но никогда gam-mir°, gim-mir° или под. (Parpola 1970:132 f.) В то же время эти написания по меньшей мере не препятствуют трактовке гласного в первом слоге как краткого (ни разу ga-a-mir°, gi-i-mir-° и т. д.).

В древнееврейской письменности вплоть до конца VII в. н. э. геминаты графически никак не обозначались, но если бы традиция донесла звучание этнонима с геминатой до масоретов, еврейских книжников, снабдивших книги Ветхого Завета пунктацией (диакритическими значками, указывавшими на правильное, по их сведениям, произношение слов), то они написали бы букву мем с так наз.

I: 515, 524 f., 538 f.; «It should be noted that there was a certain tendency to simplify the non-Attic -as- to -a-» (p. 539). Ср. 3.3 (расписные сосуды).

16 В данном случае речь скорее идет об отражении древнего анлаута *sm°, следы которого обнаруживаются в микенском, см. Kazansky 2008: 411.

17 Вслед за Зенодотом? - ср. Pfeiffer 1978: 175.

18 В 3-ем издании «Grammaire homérique» Шантрен никак не отреагировал на открытие Лёйманна, но принял его в DELG III: 685a.

dages forte (точка внутри контура буквы, обозначавшая удвоение данного согласного, в данном случае - а). Однако в масоретской Библии находим Gomär, а в Септуагинте Гоцер (Ez 38: 6), Гацер (Gen 10:2 sq.). Если форма Gomär и транскрибирующее ее Гоцер демонстрирует полную адаптацию этнонима в древнееврейской языковой среде (по убедительному мнению И. М. Дьяконова, она вокализирована из Gomär, имя жены Осии, Hos. 1:3 - Diakonoff 1981: 11619), то Гацер в сопоставлении с аккад. Game/ir(-), др.-армян. Gamir-k' (ниже) должно отражать подлинное, домасоретское, звучание слова. Соответственно Дьяконов реконструировал для библ.-евр. *Gamer с позиционно долгим a в первом открытом и e < i во вторично закрытом слоге (как библ.-евр. namer 'леопард' по модели qößl (< qätel) < *käßu; не исключено и *Gämär (ср. Ivantchik 1993: 146, resp. Иванчик 1996: 152) - подобно barzäl 'железо' < *barzil(l)u; библ.-арам. parzäl < -el, видимо, из аккад. parzillu или общего источника - происхождение слова не выяснено). Эта форма без труда может быть возведена к аккад. Game/ir или Game/ir (ниже)20, если не прямо, то через посредство арамейского, lingua franca Новоассирийского царства (qaíil *Gsmar или qäiil/qäiel *Gamar, как библ.-арам. namar 'леопард', или sapar 'писец', где -a-из -e/i- под влиянием -r21), с соответствующей перестройкой вокализма2 .

19 Мне неясно, почему М. Нот предполагал противоположный процесс (Noth 1928: 175, Anm. 2): женское имя «первоначально звучало "löJ или "löJ. Прямо отрицает регулярность такого образования Stamm 1980: 114 f.; насколько я могу судить, антропоним нормально образован как гипо-користик (Делич ошибочно думал о nomen abstractum - «Vollkommenheit» - Delitsch 188б: 200) от композитов типа библ.-евр. Gamar-yäh, -й ( ср. ibid. 175; Kornfeld 1978: 4б: Gmryh), подобно 'Öhäl от 'Oh°li'äb (Noth 1928: 158; к гипокористикам-segolata - S. 38). Мужское Gmr известно в Самарии (Noth 1928: 22), а в Араде - Gmr-wn, другой гипокористик от композита с gmr в сев.-зап. семит. (Maraqten 1988: 75). Ср. также ср.-ассир. Gamir[ (если сохранилось полностью), Freydank, Saporetti 1979: 55 (впрочем, как мне указала Н. О. Чехович, это свидетельство сомнительно). Кроме 'Öhäl засвидетельствованы и другие масоретские вокализации того же типа для библейских nomina segolata: 'Ösäm (исконно однокоренное, ibid. 227), в несемитских именах - M5sä, K5räs (др.-перс. Küras); ср. W. Eilers. Kyros // BNF 15 (19б4) 193, Anm. 45; ср. также 'ahi-t5päl с неясным вторым компонентом (Noth1928: 23б: подобно 'is b5sät? - S. 138).

20 Cp. библ.-евр. Bbl (масор. Bäbäl) < аккад. Bäbili/u; nqd (масор. n5qed) < *näqed (cp. сир. nqd') < аккад. näqidu 'пастух'; srys (масор. säris) < аккад. (ассир.) sa resi 'евнух' (Kaufman 1974: 7б, 100, 147 f).

1 Правда, время перехода -ir > -ar неизвестно; не помогает и араб. sâhir 'волшебник', заимствование из аккад. через арам. (см. Kaufman 1974: 90 и

Из-за утраты в древнеармянском уже ко времени Месропа Маш-тоца количественных различий гласных и (за редким исключением) древних геминат бесполезно в интересующем нас отношении и армянское наименование Каппадокии - Gamir-k' (вероятно, тоже из аккадского23).

Однако, вполне возможно, что практически бесполезен и весь наш анализ, т. к. ассирийская форма Game/ir-, судя по всему, возникла под влиянием аккад. gamir 'весь; целиком' (Иванчик 1996: 147); не исключено, кажется, и переосмысление ее как глагольного образования от этого корня (gmr), а именно причастия g amir(um) от gamarum 'perficio', 'deficio, pereo'. Поэтому исходить надо из формы Gime/ir-24, б0льшая аутентичность которой подтверждается тем же вокализмом в нашем Ki|i|iépioi.

Эта аккадская форма уже определенно свидетельствует против этимологического происхождения гомеровской геминаты; в то же время она по крайней мере не препятствует трактовке гласного первого слога в Ki|i|iépioi, да и в самом этимоне, как краткого. Отсюда следует, что || в гомер. Кьцерьып представляет собой графическое обозначение метрического продления первого слога25, как в aXXofon (K 258), eXXíaaonO' (I 585), eXXiTáneue (X 414), énneaívai (E894), ennoaígaio? (I 362 и др.; cp. enoaíxOwn), eSSeiaen (ниже, прим. 41), (aígíSa) Ouaaanóeaaan (E 738 и др., cp. DELG II 447), в аналогических e|i|iaOen, -e? (p 226; s 362; cp. emmope < *sesm°), ne|éaai (Z 335, после эол. TÓaaon; обычно объясняют влиянием ne|ieaáu/ne|ieaaáu' но еще ближе аналогия с псевдоэолийскими дативами на -eaai)2 . Таким способом была решена задача помещения в гекзаметр слова, имеющего три кратких открытых

след. прим.), т. к. в арабском слово могло быть воспринято как активное Причастие (qatil) в обычной функции nomina agentis. 2 Ср. мандейск. g'wr' < аккад. *gawir < gamiru 'дверной засов'; сир. nqd'; манд. s'hr' 'демон' < аккад. sahiru 'волшебник' (Kaufman 1974: 51, 90).

23 Во всяком случае, не из LXX, как видно из разницы в вокализме (Тохтасьев 1993: 91).

Ср. Иванчик 1996: 147 сл., 158, с невозможной реконструкцией арамейской формы «*Gamar» (< *Gimer, 150 сл., 158), якобы объясняющей альтернацию Го^ер/Га^ер (вполне понятную и без того). Из Gime/ir(-) могло получиться (после редукции в первом слоге, время которой не установлено) только *Gamir > *Gamar (qifi).

5 Алексеев, Качалова, Тохтасьев 1993: 4о сл.; Tokhtas'ev 1996: 1, 34 ff.

26 Solmsen 1901: 16 f., 81-85; Chantraine GH: 100; Wyatt 1969: 83, 94, 115 ff., 226; Horrocks 1997: 210. Иначе об éwoaíyaio" см.: Forssman 1991: 276, Anm. 68.

27 тт '

слога подряд . Не считая ewoaiyaioç, часто замещающего

собственное имя Посейдона (как Foîpoç для Аполлона), в сфере ономастики аналогиями могли послужить имена важнейших гомеровских персонажей - Одиссея, в котором (часто даже в соседних стихах, cp. d 280 и 284, Z 320 и 322 и др.) metri causa чередуются -ста- и - а- (у Гомера чередование как бы оправдано этимологизацией от глагола o8uaao|iai, cp. t 407: Ô8uaaà|ievoç; a 62: mSwao), и Ахилла ('AxLXXeuç/'AxLXeuç, например, в F 144 и 147, 263 и 265), также неизвестного, но во всяком случае негреческого происхож-дения,28 которое вызывало неясные этимологические ассоциации у самого Гомера (то с axXuç, то с axoç29). Различие здесь лишь в том, что simplex в этих именах характеризует метрическое сокращение30.

1.2.1. Этот способ обозначать продление слога с помощью неэтимологической геминаты изредка используется и в дальнейшем. В «Теогонии» 1002, у Пиндара, Pyth. III, 1; IX, 30, Вакхилида, XXVII, 34, Аполлония Родосского, I, 554 и др. сын океаниды Фили-ры (FiXuph) именуется FiXXupiSiqç (см. Maass 1949: 307); в «Гимне Деметре» 87 по соседству с гомер. evveaivai (30; также Theog. 494) находим eXXaxe (также Theocr. XVI, 46; по аналогии с eXXa|3ov < *(e)slagw- и т. п.); у эпического поэта III в. Эвфориона из Халкиды -neXXiaSeç (SH fr. 414, 11, дочери Пелия - ïïeXiaç (Maass 1949: 307)); в мелиямбах Керкида из Мегалополя (fr. 2b I, 13 D.3) -|ieTa|ieXXo8wav (ср. |ieTa|iéXeia)31; в эпитафии из Аполлонии в Писидии римского времени - ouvo|ia (книжная гомеровская форма с продлением!) Ae|3|3Wpa (~ библ.-евр. Dabora) (Peek 1980: № 392).

27 О нетерпимости греческого языка к трем и более кратким слогам подряд, а также о том, что в эпосе в подобных словах продлению, как правило, подвергался именно первый слог, см.: Schulze 1892: 16 sqq., 224 sqq., 448; Page 1951: 88, ad v. 51; Тронский 1973: 156 слл. с лит.

28 Из последних (по-моему, безуспешных) попыток объяснения из греческого см.: Nagy 1976: 209-237; Bader 1999: 348 suiv.; ср. еще: Hooker 1996: 673 и n. 10.

29 Rank 1951: 42 f.; здесь же (s. 51-68) - об этимологизации Гомером имени Одиссея.

30 Chantraine GH: 110; DELG I: 150 suiv. Это вытекает из самой частотности употребления у Гомера форм с geminata/simplex. Для 'OSuCTCTeu" ср. также 'ОХиттеи", 'OXiaaeiai и т. п. в диалектных надписях (см. 5 и Kamptz 1982: 355 f.; Threatte I: 484, с лит.; Wachter NAVI: 265 ff.), связанных с независимыми от гомеровской традиции, но тоже эпическими источниками.

31 Schwyzer GG: 104, Anm. 1, со ссылкой на Пауля Мааса, DLZ 1929: 1866 f.

1.2.2. Высказывались и другие гипотезы относительно геминаты в Ki|i|mepLoi. На мой взгляд, они или гораздо слабее аргументированы, или просто ошибочны (см. Tokhtas'ev 1996: 35, Anm. 126) 32. В одной из последних своих работ проблему затронул И. М. Дьяконов, который, вопреки возражениям А. И. Иванчика (Иванчик 1996: 138 слл.), продолжал настаивать на выдвинутой им (в сотрудничестве с В. А. Лившицем) иранской этимологии этнонима (Diakonoff 1985: 477b.): «I am not convinced and prefer my own explanation (two forms: [Iran.] *gamir with full vocalism, and *gmir with contracted vocalism; [Akkad.] *gimraia < *gmiraia!). The forms with -e- [i. e. Gomar BH, Гоцер, Гацер LXX, - S. T.] are conditioned by the following -r; -ir- // -irr-. It is true that the [Iran.] verb *ir- is rare one, but there is no reason why a frequent root should have been used in that particular ethnonym. Note that -r- cannot be reduplicated in Hebrew, and in Greek is compensated by the reduplication of -m-». Отметим, однако, вслед за Иванчиком, что (лишь спорадическое) появление ассирийских форм с -rr- едва ли объяснимо иначе, нежели несовершенствами клинописной графики33; предположение о переходе -ir- > -irr- по так наз. «закону Эрики Райнер» (метатеза долготы) выдвинуто ad hoc, т. к. Дьяконов постулировал долготу в аккад. лишь ex etymologia, а отчасти как раз путем обратного заключения из написаний с -irr-. Кроме того, резонно задаться вопросом: могло ли реально случиться так, что эти формы были восприняты греками непосредственно от ассирийцев? (так можно понять слова Дьяконова; к сожалению, я не успел уже обсудить с ним этот вопрос). Прямые контакты ассирийцев с греками в VIII в. не засвидетельствованы, не считая киприотов34 или, возможно, пам-филийцев, менее всего имевших отношение к созданию и развитию

32 Изложенные здесь соображения о метрическом происхождении геминаты в гомеровской форме этнонима были приняты (с долей осторожности) А. И. Иванчиком - Ivantchik 1989: 1, 15, n. 2. В соответствующем разделе его книги о киммерийцах в обоих ее версиях (Ivantchik 1993: 135, resp. Иванчик 1996: 141), указание на авторство из текста выпало, что, между прочим, ввело в заблуждение Дьяконова (Diakonoff 1985: 475 b).

33 Ср. (по хрестоматии Иванчика) в №2 7: Gi-mir-ra-a-a, но Gi-mir-a-a в № 8 (идентичный текст!); №2 13: Gi-mir-ra-a-a в стк. 8, 11, но Gi-mir-[a-a] в стк. 10; в № 45 rv, стк. 20 (~ 46, стк. 5): Gi-mir-ra-a-a ~ Gi-mir-a-a (редакция F: Gi-mir-ra-a-a). Иванчик (с. 149) ссылается в этой связи на написание Gim-ra-a-a (дважды!), т. е. Gimräja.

34 Кипрская ек8ост1" «Одиссеи» (P. Oxy LIII 3710) в условиях господства в эпоху архаики силлабического письма, разумеется, не могла продолжать древнейшую эпическую традицию.

эпоса35. Если они всё же имели место, то, учитывая языковую ситуацию в Ассирии этого времени, они осуществлялись бы, несомненно, через посредство арамейского (где, как и в еврейском, по-видимому, не было геминированного -гг-), а не аккадского (на котором никто и не говорил в приморских районах). Метатеза геминации - реальное явление в греческом языке, но не столь уж частое (и встречающееся преимущественно в поздних текстах)3 , чтобы на этом основании строить и без того рискованные комбинации со многими неизвестными.

1.2.3. Опять же, с оглядкой на восточные формы ожидалось бы *К1|1|тершп, а не Кьцер'ьып. Очевидно это суффиксальное оформление принадлежит Поэту или его эпическому же источнику. Кал-лин употребляет Кьцерюь как существительное37, но у самого Гомера этноним формально может рассматриваться в качестве прилагательного (как бы от *К1||еро1 или какого-то топонима): епОа 8е Кьцер'ьып апбрйп 8^10? те роХь? те - «а там народ и город киммерийских мужей». Очевидно форма с исконно адъективным -ю- образована по модели аппозитивных сочетаний Место^пюь ап8ре? ф 18, Тафьоь Х^гаторе? ап8ре? о 427 (племя в Акарнании; очевидное производное от названия тамошнего острова Тафо?, упомянутого в а 417); ср. также Л'ьтшХьо? Л 399, Боьштьо? Р597 (в обоих стихах - перед буколической диэрезой) и X 476, Дар8апьып В 820, наряду с нормальными и обычными Л'ьтаХо?, Боьыто?, Дар8апоь (Д£р8апо? ап»р В 701) (К^БсЪтег 1923: 92; Wackemagel 1924: 58 1".). Порядок слов (нормальным является тип ап8ре? 'ЛОтлпаХоь - БсЬ^7ег, БеЪгаппег ОО: 614) тоже продиктован размером. В итоге строка, где упомянуты киммерийцы, получила такую же метрическую структуру, что и формульная параллель рХа^ет' ер'

35 Уже одно это ослабляет остроумные доводы Д. В. Панченко (Panchenko 1998: 2, 396 ff.), предложившего гипотезу о переднеазиатских истоках гомеровского образа киммерийцев, закрытых туманом и облаками. Во всяком случае, я не вижу аргументов, заставляющих принять это с необходимостью; даже если допустить, что соответственно окрашенная информация поступила в Эгейскую Грецию через вездесущих финикийцев или греческих (с Эвбеи или Родоса) торговцев, например, из фактории в Аль-Мине, это не выводит его гипотезу за рамки недоказуемого.

36 См. Kretschmer 1894: 173; Schulze 19662: 288 и Anm. 6; 711; Schwyzer GG: 268; Threatte I: 222, 367; Masson 1990: 399 suiv.; ср. Schmitt 1991: 133, Anm. 5; Тохтасьев 1988: 174.

37 nun 8' epi Kimmepiwn сттрато" ерхетаь Oßpimoepyöv, fr. 3 Gentili -Prato. Подразумевается киммерийское нашествие на Лидию в 640-е гг. до н. э., когда они взяли Сарды и убили царя Гигеса.

аХХоОроып апбрйп б-троп те роХш те X 43 (ср. Иванчик 1996: 141), причем Кьщтер'ьшп занимает место прилагательного аХХоОроып (эпитет, подходящий гомеровским киммерийцам как никому другому).

р' е? Фаь^кшп апбрйп б^топ те роХш те С 3, еще одна, метрически не столь близкая, параллель к 1 14, содержит собственно этноним, пусть и мифический. Подобные сочетания вообще принадлежат к тем, «о которых в точности не известно, следует ли предпочесть адъективное или субстантивное употребление»38, что, собственно, и создало почву для свободного продуцирования искусственных метрических дублетов на -ю- от исконных еОпька типа Л'ьтаХо?.

Итак, перед нами яркое свидетельство того, что вся - начиная с Каллина - греческая словесность, знающая этноним только в форме с -ю-, восприняла ее именно у Гомера; а из того, что этноним всегда пишется с двумя тт, естественно сделать и обратное заключение, что и сама эта орфография восходит не к экзегетам доалександрийского периода, как, например, еппшОаь (1.1) или е^ерастста е 40939, а к самому Гомеру40.

1.2.4. Действительно, если в гомеровские времена количество гласного в первом слоге этимона должно было быть известно, то аттические «редакторы» гомеровского текста уже едва ли могли это знать: после разгрома киммерийцев Алиаттом около 600 г. они навсегда исчезают со страниц истории. Зачем было им переправлять К1МЕРШМ на К1ММЕРШМ, когда ничто не мешало допустить, что у Гомера первый слог долгий потому что долгим был сам гласный ь в этом варварском слове?41

38 Wackernagel 1924: 58; Schwyzer, Debrunner GG: 176, 614. См. далее с

примерами: Тохтасьев 2002: 20 (тип ywq SiKeX» w 211). 3 По образцу yéXaaae, ê8âmaCTCTa, Képaaaa и т. п. c ä вместо атт. èpépâaa, в свою очередь заместившего ион. èpéphaa (как установил Вакернагель, это скрытый аттикизм), Chantraine GH: 411 и n. 1.

40 Tokhtas'ev 1996: 34, Anm. 124; 36; там же см. о придуманной Ликофро-ном (695, 1427), тоже metri causa, форме Kimmepoç, которая парадоксальным образом оказалась ближе к этимону, чем исходная гомеровская.

41 Правда, e88eiCTen к448, 0po88eaaaç i 377, p425, WPo88eiaaaa к296 (1.2) доказывают принципиальную вероятность того, что даже в греческих словах удвоенные написания согласных в качестве графической нотации долготы предшествующего слога, могли возникать ad hoc и без особой надобности: ведь во всех других местах эти слова в рукописях пишутся с одним -8- (ср. также e8eiç, è8eiaaç, тоже с долгим); долгота образовалась двойной закрытостью слога в *e8feiae и т. д. и, закрепившись в стандартных формулах ôç efaT', e8eiaev 8(è)... (A 33, 568, G418 и др.; та же метрическая схема, что в к 448: àXX' epeT e88eiaev gap.),

Не слишком правдоподобно выглядело бы и предположение, что произношение с геминатой стало известно в Аттике из уст рапсодов: NeKVia никак не подходит для публичного исполнения; правда, на «вазе Франсуа» (около 570 г.) среди участников Калидонской охоты изображен некий Киммерий (Ki|iepio?, в староаттической орфографии) (Pfuhl 1923: Abb. 25), что позволяет предположить знакомство афинян с ионийской, судя по всему, версией сказания42.

Может быть, форму с plene взяли из рукописи Каллина? - В высшей степени сомнительно, хотя бы потому, что пришлось бы экстраполировать в VI век методы эллинистических филологов.

Ясно, что основываясь на подобных догадках, приблизиться к надежным выводам невозможно.

Выручает ионийское метрическое граффито начала V в. из Ксан-фа в Ликии CEG: 465: Кьцерьо? |е екХефе[п], ере'ьт' ектпе a|UCTTiv. Облик этого имени, которое носил также гражданин Эфеса, сражавшийся на стороне спартанцев при Эгоспотамах (K[Lmm]epLo? ПеХастуб43), воспроизводит обе специфические черты гомеровского этнонима. Поскольку сама мысль о хождении в V в. вульгарных аттических списков Гомера (ср. 3.7) в ионийском культурном ареале абсурдна, постольку остается сделать вывод, что написание KIMMEPIQN имелось в ионийском прототипе аттических экземпляров «Одиссеи». Учитывая, что византийские рукописи гомеровских поэм, восходящие к «аттической редакции», не содержат текстологически значимых вариантов для Ki|i|iepiuv в 1 14, это чтение можно реконструировать и для другой древнейшей ветви традиции.

На очереди вопрос, практиковались ли раскрытые написания геминат уже в гомеровские времена. Хоррокс так формулирует вопрос: «We cannot know, of course [!], whether 'Homer' himself doubled his liquids/nasals or lengthened the preceding short vowels in such cases [i. e. аХХофоп, ецаОеп etc. - S. T.], and the later orthography simply adopts the spellings standart at the time of the transposition into the Ionic alphabet» (Horrocks 1997: 211). Проблема

WPodeiaanTe" omoklfn (M413, Y 417, 446, W265), казалось бы, не должна была специально отмечаться; ср. Meister 1921: 205; Schwyzer GG: 227; Thumb - Scherer: 221. Вероятно, отчасти поэтому против таких написаний (несмотря на wpodeiaaTe (mfnin) uu-uu ß66) и выступал Аристарх, см. La Roche 1866: 390.

42 Ср.: Скржинская 1986: 87, 94. Калидонская охота является сюжетом рельефного фриза из Миунта 1-й половины VI в. (около 575 г.), т. е. того же времени, что творение Клития и Эрготима; см. Philipp 1989: 441-449.

43 Syll.3 115 IV = FD III/1 53 coli. Paus. X, 9, 9. Ср. Тохтасьев 20022: 302; Tokhtas'ev 2007: 609.

не представилась бы ему столь безнадежной, если бы он был знаком с вполне аутентичными свидетельствами надписей, в первую очередь - метрических.

2. Метрические надписи

Прежде чем обратиться к надписям, необходимо отметить, что при их датировках нам, как правило, приходится полагаться на мнение издателей и специалистов, которые специально занимались историей греческого письма архаической эпохи, прежде всего -Джеффери и Гвардуччи. Необходимо постоянно иметь в виду, что датировки эти в целом приблизительны и даже для V в. до н. э. расхождения в мнениях разных исследователей иногда достигают полустолетия44. Лишь в редких случаях палеографическая датировка поддерживается археологическим контекстом со своей отчасти независимой хронологией или искусствоведческим анализом. Именно так обстоит дело с двумя древнейшими метрическими надписями, которые содержат интересующий нас материал.

2.1. Графическое обозначение геминат впервые засвидетельствовано для времени, близкого к созданию «Илиады» и «Одиссеи» застольной эпиграммой на чаше, найденной в погребении, датирующемся последней четвертью VIII в. до н. э., на некрополе древнейшей греческой (халкидской) колонии на о-ве Питекуссы (так наз. «кубок Нестора», СЕв: 454): каХХьстте[фа]по 'Лфроб'ьте?. -Ср. 4.22 (Кумы).

Следующей по времени является эпиграмма Мантикла (Беотия, видимо, из Фив) около 700 г. на посвященной Аполлону (# ека|36Хо1 аруиротоХаоь) бронзовой статуэтке: Фо'фе б'ьбоь харьреттап45

44 Отметим методически важные замечания А. Рема (Didyma II [Berlin 1958] 1 ff.) и С. Я. Лурье (Luria 1964: 1, 88-107; см. также: Winters 1995: 282-288; для граффити: Jeffery LSAG: 64; Суриков 2000: 114 и прим. 43.

45 Оставляю в стороне вопрос о фонетическом значении аа = атт., беот., зап.-ион. и др. т/тт = вост.-ион. аа/T (сампи на Самосе - уже в VII в., Jeffery LSAG2: 471. 1; A. Striano Corrochano // Emerita 57 [1989]: 103 ss.); в Милете сампи известна пока только в VI в. (вероятно, середина - 3-я четверть), Inschriften von Milet: 1278). Обычно думают об аффрикате, судя по всему, правильно. Отметим однако (вместе с Швицером), что в стихе эти знаки «создают позицию», Schwyzer GG: 317 ff.; см. далее: Allen1987: 60 f.; Brixhe 1978: 63-73; Brixhe 1982: 209-249. Показательна сама практика удвоенного написания, которая могла появиться лишь тогда, когда графическое обозначение «настоящих» геминат уже получило распространение; впрочем, и аффриката могла быть геминированной. Формы с

d|ioip[dv]46; это выражение, восходящее к гомеровской аккламации 8i8ou xapieaCTdv d|ioißr|V (g 58: к Посейдону), находим также на коринфских вотивных табличках - тпаке? VI в. (но без обозначения геминаты) и - вместе с эпич. dvaaad - в эпиграмме из Смирны того же времени (см. 2.2). - Cp. 4.11.

Очевидно, не относится к делу стоящее здесь же та?88егата? с возникшим в сандхи /zd/ (обычно исправляют на {8}8егата? -почему не 8{8}еката?; или s8 = Z /zd/? - подсказано Н. Н. Казанским). В позднейших беотийских надписях (начиная с LSAG: 95, Pl. 9. 17, 3-я четверть V в.) находим ПоХ^88аХо? с /dd/ (?), ассимилированным из /zd/, но во внешнем сандхи и даже в композитах полной ассимиляции /sd/ (как спорадически в Гортине: Tdddaiaio? и т. д., Buck GD: 82 § 97. 4 и ниже, прим. 56) не происходило (дело ограничивалось озвончением /s/ > /z/), как доказывает, например, надпись 424 г. (LSAG: 93 f., 95. 19) с буквой I (OeoZoTo? IG VII 585 III15, Танагра), включенной и в абецедарий на чаше того же времени (ibid.: 94, 95, Pl. 10. 29) (Фасмер 1914: 146). Учитывая, что в анлауте на месте ион.-атт. Z- писали одну 8- (Ae-oXiPPo?, IG VII 243414 и т. д.), а также сопоставив та?88ещта? с аргосск. holZ 8e (SEG XI: 314 III12, 2-я четверть VI в., cp. 4.16), вторую 8 можно определить как графический плеоназм.

2.2. Для VIII в. свидетельства из Питекусс и из Фив являются пока уникальными. Но эстафету подхватывают более многочисленные памятники VII-VI в.4 Ниже параллельно приводятся примеры дефектных написаний геминат; аттические надписи рассмотрены отдельно (3.1), но учтены в общей статистике (2.3). Верхняя граница - рубеж VI/V вв., выбрана, конечно, чисто условно.

- [su 8' dv]aaaa 8i8o xapiea[(aW d|ioißhv], Милет, 2-я половина VI в., CEG: 426 (приписано к числу надписей Смирны - см. Inschriften von Milet 3: 1244); вряд ли можно сомневаться в точности восстановления xap'iea[aav.

одним ст resp. т из ранних надписей, как, например, беот. KiTulo" (ср. KiCTuo"), коринф. [xajpieaan (-естста - *-^enTjä) (2.2) и Aamo^anaaa (< *-^anaKjä; 5.1) или др.-атт. TeTape" (конец VI в.) - *тет^° (ср. Schwyzer GG: 319; Threatte I: 537) и с точки зрения генезиса (рефлексы сочетаний согласных), и чисто графически ничем не отличаются от дефектных написаний hipoaunan (Беотия), pepi[k]a1ea (Локрида) и т. п. (2.2).

46 LSAG: 90 f., 94, Pl. 7, 1 = CEG: 326 (с чтением amoib[an]); EG: 145 seg.: «massimo» - начало VII в.

47 Часть этих примеров уже собрана Лёйманном (Leumann 1950: 19, 272), но просто в качестве гомеризмов, а также Ришем (см. 2.5).

- pepiicaXXe? ayaX|ia, Самос, 2-я четверть - середина VI в.48, вотивы Херамувы ibid. 422 и 423 (где, однако, нужное нам слово сбито); это же гомеровское (s 300) выражение встречаем в посвящениях из Беотии (Птион) и Аргоса (ниже); искусственное Oh (< OehÜ извлечено из тоже искусственных гомеровских дативов Ое^ь, OehsL (ср. 1.1). - Ср. 4.2; 6.1.

- AjamaXiSTafvXeo (?) (UU-), Аморг (Аркесина), 2-я половина VI в., ibid. 455 II; текст, по всей видимости, прозаический. - Ср. 4.3.

Написание с использованием одной сигмы, а также ню и (реже) других одинаковых согласных вместо двух на стыке слов, - не случайная ошибка; параллели (также в прозаических надписях) находим, в частности, в упомянутых ниже надписях с Делоса, Эвбеи, Наксоса (?), Родоса, из Олимпии, святилища Геры Аргосской (4.16), Сибариса, Тарента (см. 4.22), а также из Аттики VI-V вв. (CEG 26, 31, 32; 99 I4 и др., Threatte I 513, 640), в лаконской надписи из Олимпии 490-480 гг. (CEG: 3672), Озольской Локриды 1-й половины V в. (LSAG: 108, Pl. 15. 4, но здесь же paaaTo? pol Ton paaTon)49, при том, что в более древней локридской же надписи (см. 4.8.1) геминаты везде и многократно выписаны plene (поучительный пример, показывающий, сколь существенно могли различаться принципы орфографии даже в соплеменных и соседствующих полисах). Для гомеровского текста ср., например, рукописное äXaoakoPL»n (K 515 и др.) вместо äXao? akoPL»n (Chantraine GH: 6; см. также: Leumann 1950: 53).

Вместе с тем даже теоретически ожидалось бы, что при внешнем сандхи такого рода хотя бы факультативно имела место реальная симплификация геминат (ср. ниже, к родосск. ZeuSe; 4.16, к аргосск. ката; äpeT-qaT-qaa в ионийской уже орфографии в аттической эпиграмме № 99 I4); графическими и фонетическими аналогами могут служить написания е + С вместо еп, ек + С вроде ион. eNauKpaTL(Bernand 1970 : 419), eBopuaOeneo? (SEG XLVIII: 1024, Фанагория ), eüeXoponnaao eX 'EXkh? (SEG XXXVI: 717, Синдская Гавань; смешанные ионийские и ахейские диалектные характеристики), мессен. eFbaXeLa? (Syll.3 4726), локр. eNaupaiTo и т. д.51, сокращение в стихе конечного долгого слога в гиате,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

48 Ср. Freyer-Schauenburg 1974: 29, № 7: около 560 г.; 95, № 49: 550-540 гг.

49 Ср. Mendez Dosuna 1985: 156. Данные надписей позднейших эпох (особенно часто - в памятниках так наз. народного языка, т. е. граффити, de-fixiones и т. п.) см. Schwyzer GG: 410 и далее с лит. Тохтасьев 2000: 305 сл. и прим. 38 (ссылка на CEG:172 ошибочна); 307 сл. и прим. 48; 314 (in fine).

50 Ed. pr.: Vinogradov 1998: 154 ff., № 14.

51 И даже тоХИирокпать8101" в той же надписи (начала V в.) Syll.3 4721; cp. далее xopeh[o]i (= xrophv oi), SEG XLIII: 633, Сиракузы, VI в. (коринфский

вероятно, также элизия или афереза гласных52. И действительно, по меньшей мере в одной (аттической) надписи не отмеченное на письме сочетание - ? s- (если только имя стоит в номинативе, а не в генетиве) не создает долготы: Н1Р0стт[рат]остё|аа —uu -и (CEG: 31, 2-я половина VI в.); напротив, в халкидской надписи 1-ой половины V в. ibid. 322: (HayésiTOSTêsen), и (если принять толкование Хансена) в делосской эпиграмме Миккиада (ниже) сочетание /-s s-/ создает позицию; прочие содержат либо долгий гласный перед виртуальными -? или -n, либо anceps, или же слог и без того имеет природную или позиционную долготу; в рьсто^ако? из Сибариса второй слог, скорее всего, краткий, но этот текст не поддается правильному метрическому анализу (см. комментарий Хансена). Кроме того, как показывают многочисленные примеры (см. Buck GD: 77 § 89. 7, 9; Threatte I: 638 ff., 636 f. и лит. выше, прим. 49), отпадение конечных -? и -n происходило и независимо от качества последующего звука, т. е. (вопреки Тритту) было фонетическим явлением; в этом отношении показательно спорадическое отпадение n, | перед смычным, т. е. графически просто необозначение назализации (например, 'A #оро<п> pé|rnra?, Керкира, 4.21; в инлауте: na<|>ßi?, Колофон, около 591 г., 4.2; Ла<|>ро, Линд, VI в., Bull. ép. 1994, 153).

Соответственно и практика обозначения на письме -? s-, -n n-могла не считаться в ранней письменности совершенно обязательной, являясь, таким образом, именно экономичным написанием. Наконец, нельзя не принимать во внимание, что в ряде случаев (прежде всего - из-за частотности - для -S S-) мы имеем дело с простой гаплографией, естественной в scriptura continua (но примеров полно даже в византийских минускульных рукописях)53. Ergo: «дефектные» написания в позиции внешнего сандхи не могут служить нам вполне объективными свидетельствами, само это обо-

алфавит, ионийский диалект); тоХрапакош, Аргос, IV/III вв., AD 46 B (1991 [1996]) 103; то8ат6стюу Del.3 322, Дельфы, IV в. Ср. Schwyzer GG: 336, 408 и особ. 230 (ассимиляция eCC, часто в дефектном написании; спорадическое упрощение геминаты; для ион., мессен. и локр. подходит лишь последнее толкование resp. диссимилятивное выпадение); Bechtel GD I: 342 f.; II 425, 20 f.; Buck GD: 77 § 89. 7; 82 f.; Mendez Dosuna1985: 155 s.

52 Ср. ион. тНрп с Самоса 1-й четверти VI в., 'Лр6ХХып1^трю1, 8ипат1лтл<П>Ро? в ольвийских граффити около середины VI в., 1ерНра[кХео" в граффито 470-460 гг. из Мирмекия, атт. Жкаттапебекеп начала V в., см. с местами и лит.: Виноградов, Тохтасьев 1998: 1, 26, 34 сл. Ср. 4.1.2, тафро[8(,тп1] и под.

53 Для литературных папирусов см.: Cronert 1902: 92.

значение для них является условным, в отличие от таких случаев, как 'ApoXwn, xapieoan, hipoSpo|ioio.

- aiHon (= ailewn), вотивная эпиграмма HkhßoXoi ioxeaiphi (ср. E 533 sq.) Никандры с Наксоса середины VII в., CEG: 403.

- e]|ipoTo!ain (W. Peek) = e(|) |ißpoToToin), Наксос, VII в., ibid. 402 I; но ничто не мешает восстанавливать e|i]|ipoToToin или даже en]|ipoToToin.

- eKhßoXoi 'ApoXXoni, Наксос, конец VI в., ibid. 405.

- NeooTia[Siq", Делос, около рубежа VII/VI вв., LSAG2: 304. 9; SEG XLVII 1220 (как Ka[X]XiooTa? [ниже] ?).

- Hippok[p-, Делос, около 500 г., CEG 406.

- MiKKiaSh", MiKKia[8in? в двух сильно фрагментированных вотивных эпиграммах с Пароса (ср. 4.3) и Делоса середины - 3-й четверти VI в., высеченных, соответственно, паросским и, по-видимому, делосским алфавитами (LSAG: 294 f., 305. 29 (воспроизведение см. IG XII/5: 147) и 30 = CEG: 424, 425), сам же Миккиад -хиосец. Гемината здесь экспрессивного происхождения. В первой надписи сохранилось также Ka [X]XiooTa"54, во второй отметим нередкий в вотивных эпиграммах (уже в надписи Мантикла) гомеровский эпитет Аполлона и Артемиды HKhßQ[Xu/oi]. Согласно наиболее правдоподобной интерпретации (см. комментарий

Хансена), в " Apxep|iQoo[$]ieioin (---ии-и) № 425 имя стоит в

номинативе (= " Apxep|o" oofiqioin).

- pQXXa?, Фасос, вотив Акерата, «который управлял фасоссцами и пароссцами один (гомер. |ono") у тех и других»; последняя четверть VI в. (Launey 1934: 173-183, fig. 1 (175); LSAG: 301, 302, 307. 64; CEG: 416).

- äXXa, Фасос, эпитафия того же Акерата (Launey 1934: 180 suiv.; LSAG: 301 f., 307. 67; CEG: 162).

- eTeXeooe, Мелос, 2-я половина VI в., CEG: 418.

- fuXaoon, несмотря на стоящий рядом гомеровский (E 547 и др.) эпитет Афины oßpi|iopaT[p]h[?]; посвящение сифносца с Кеоса, последняя четверть VI в., ibid. 410з. - Ср. 4.3.

- FoißH " ApoXon, Дельфы, конец VI в., посвятитель, вероятно, с Кеоса, ibid. 345; смешанный фокейский и кеосский алфавиты, диалект не ионийский, см. LSAG: 298, n. 1 и комментарий Хансена.

54 О подобных написаниях (многие еще встретятся нам ниже), отражающих новый слогораздел (каХХист-стта") при сохранении метрической долготы предшествующего слога (подобно композитам с ек-1°, ек-п°), см. Schwyzer GG: 237 f.; Buck GD: 75 f.; ниже и прим. 56 (во внешнем сандхи). Редкий тип - халкид. (?) Ешктетопо", G. Manganaro // Chiron 22 (1992): 387, № 3 (SEG XLII: 865), Липары, начало V в.

- ]SS тет1Х|еп[, Митилена, граффито конца VII или начало VI в., LS AG: 360, 361. 3 (IG: XII Suppl. p. 23, № 64): на метрический характер текста указывает сама семантика тьХХы . Вероятно, перед нами не самый частый случай внешнего сандхи - удвоение конечного ? перед начальным глухим смычным следующего слова (тьХХы с превербами, оканчивающими на -?, по-видимому, не встречается), как, например, в фессал. Eu8d|mos? KXeoOoineio? SGDI: 326 III38, аргосск. BdXos? т6п8' CEG: 365 или атт. es? Tene8on, es? тг|п, eis? та (G. Meyer 1896: 304 f.; Schwyzer GG: 236; Buck GD: 84 § 101. 2; Threatte I: 537 f.). - Ср. 4.4.

- dXXoi? Kni8ioisin, Книд, 3-я четверть VI в., эпитафия, I.Knidos I 501; в ст. 4 - гомер. dne^en^; в остальном шрифт и диалект - книдские.

- Ze"b8e, Камир, 1-я половина VI в., CEG: 459; ср. то£' 'I8d|ene^? (< т681 °) в предыдущем стихе56; как трактовать различие рефлексов resp. написаний -8e- = /d?/ < -?Ae- и -Zi- < -8I -, не вполне ясно, особенно учитывая родосское же Aeu? (ibid. 461 II, середина V в.). Согласно Фасмеру57, Z отражает /dd/ (< zd); в Ze^8e он усматривал дефектное написание для -88-, указывая на |ldтp68e (см. прим. 56) в надписи III в. до н. э.; однако тогда дефектные написания этого типа уже вышли из обихода, так что, учитывая эти позднейшие свидетельства, вероятнее всего ассимилятивное выпадение s /z/ перед /d/ (Bechtel GD II: 620, 832; ср. Thumb - Kieckers: 189; Brixhe et al. 1988: 100, № 71); ср. ниже лакон. 6m86|[eno?. - Ср. 4.5.

- 'Ippo|ieneo?, poXXan, VI в., Амос, I. Rhod. Per.: 351.

- pepi[K]aXea, Галис (Опунтская Локрида), 1-я половина VI в., CEG: 348. - Ср. 4.8.2.

- poXo?, Титроний (Фокида), конец VI в., ibid. 127.

- dn8poniKiepa? (= dn8pön nikhsa?), Эретрия, рубеж VI/V вв., ibid. 321a. - Ср. 4.10.

- следует упомянуть граффито эвбейскими буквами (с отдельными восточно-ионийскими или аттическими) на килике 500-480 гг. из

55 Отсутствует в CEG, не упомянута у Р. Одо - Hodot 1990.

56 Хансен ссылается на [?рро]теро8ё ратеДа[таст]1рро" в элейской эпиграмме 2-й четверти V в. (386); для -"8- cp. родосск. татро8е (I. Lindos 88 B III287) 288), та8еитера" (SGDI 42504), аргосск. та8е, крит. та8ька" и под., но чаще с -88-, а обычно -" 8-, как в LG; к -р8- ср. книд. раДа^атра (I. Knidos I 147 A20), крит. (LG) ратё88ое1 и ратё8ое1 (Buck GD: 82 f. § 97. 4, 98).

57 Фасмер 1914: 128, вслед за Хиллером фон Гертрингеном (IG XII/1 737: Zeu<8> 8e).

58

Фанагории ; автор, кажется, пытавшийся составить триметры, использовал гомер. xapLeaaa (вместо эвбейск. -тт-); там же - raXXoç.

- pepiicaXXèç àyaX|ia, Птион, 1-я половина VI в., CEG 335; ср. s 300; Хансен по недоразумению печатает pepiicaXSéç: на прорисовке М. Олло (подлинник утрачен), по которой надпись впервые опубликована Ж. Дюка (Ducat 1971: 386, № 238), ясно читается ПЕР1КАЛЛЕ2; таким образом, утрачивает силу ссылка Хансена59 на метрическое граффито из Беотии того же времени:

- Oeioîç pepiicaXSéia Sopa (ibid. 327; к гомер. pepiicaXXéa Sûpa, которое стоит в « Одиссее» s 303 тремя стихами ниже предыдущего выражения; также 0 420; p 327); ЛД в pepiicaXSéia, конечно, является простой опиской вместо ЛЛ.

- 'ApeXXonL, Птион, 1-я половина VI в., ibid.: 333.

-" ApoXon ay[a]x? (ср. A 36 и др.), Птойон, конец VI в., ibid.: 336.

- âXà и П-opixoç -ии, Акрэфия, «ca. 520-510», SEG XLIX: 505.

- KltuXo? (прозаическая часть), -ol, Танагра, рубеж VII/VI вв., CEG: 109; имя происходит от klttoç/klctctoç, cp. KLTTiiq? и др., Bechtel HP 593; GD III: 81.

- KaXXLa A'ly'lOolo, Галиарт, рубеж VI/V вв.; CEG 110, с таким комментарием: «Genetivus poeticus, non Boeoticus est (cf. genetivum epicum A'ly'lOolo pro patronymico usurpatum et formam ppaa' [sc.: pro -тт- boeot.]»; но в ранних эпиграммах гомеровские формы легко сочетаются - как у самого Гомера - с локальными диалектными (кроме того, KaXXLa может быть номинативом); сомнительны, далее, как интерпретация A'ly'lOolo = *A'ly'lOOolo (A'lyltOolo) < A'ly'loOolo60, так и чтение тЪ S eù ppaa' [o] | papoSÔTa (Peek, Hansen); по-моему, на камне вполне хватает места и для ppaa[a' o]. Ср. TaTaaaLaSa? 4.11.

- aaaToî[?], apLaateuon, Фисба, рубеж VI/V вв., ibid.: 112.

58 Simon xapieCTaa eimi, каХХо", ayaGe Kai meтpie - «Я есмь прелестница Симон (т. е. 'Курносое существо'), красотка, добрая и умеренная» (предварительная публикация - Vinogradov 1999: 144 f. = SEG XLIX: 1048; Виноградов 2001: 103 сл., с другой, но неубедительной интерпретацией); neutrum гаХХо", относящееся к созданию женского пола, следует понимать как свернутое «вся красота» (поддержано грамматическим средним родом Simon), ср. cwnhp о£о" apan (Theocr. XV, 148) и т|п Лг|ки0оп... тетепо" anhken apan (Thuc. IV, 116, 2), Wackernagel 1926: 52: «das Vorbild des neutralen Geschlechts von тemeno" wirkte stärker als die Rücksicht auf den Sinn».

59 А также пространные рассуждения на этот счет Вахтера (NAVI: 240 f.), который так же невнимательно изучил рисунок Олло.

60 Скорее к aigiöo? 'название птицы' (Bechtel 1901: 425; Bechtel 1917: 580); правда, количество -г- неизвестно, как и этимология самого слова (DELG I: 30: cp. aiyiGaX(X)o"?).

- hipoaunan (cp. D 303; CEG: 4), Беотия, рубеж VI/V вв., ibid. 111. - Ср. 4.11.

-] h.ppo? (acc. pl.?), посвящение из Дельфов коринфским алфавитом 1-й половины VI в.61

-]а/аууе1Ха?, ти 8e 8o[? xa]pieaan a|oipan, Пендескуфия близ Коринфа, VI в. (возможно, еще 1-я половина), CEG: 360; Вахтер (NAVI: 119, COP 1 A) читает 8opon? ¿]раууеьХа?. Неясно, можно ли трактовать уу в качестве scriptio plena; «дефектные» написания для /qg/, кажется вообще не засвидетельствованы (но пу обычно, например, апуе[Х]...ап, Амбракия, ниже; CEG: 416).

- xapieaan [a|ioipan и

- xapieaan [a|oipan, такие же вотивные таблички, ibid. 358, 359. - Ср. 4.13; 5.1.

- Еще один текст на коринфской табличке 1-й трети VI в. Вахтер (NAVI: 123, COP 2A; 337) считает метрическим: - hh - |'] aneOeke

noTidaponi panaTi / auTov pok' IA[---];62 однако эпическая

формула noaeidawni anakTi (O 57 и др.) могла быть использована в лишь частично метрических текстах, как это в некоторых посвящениях «Посейдону владыке» из Пендескуфии (ср. Si|iion aneO<e>ke noTe8apon[i pa]nakTi на пинаке CEG: 357 = NAVI: 125, COP 3; аналогично - 128, COP 11, 12 [?]). И предположение Вахтера, что речь идет о дефектном написании вместо panaTTi с ассимиляцией kt>tt, а не о пропуске к обосновано недостаточно, см. 5.1 к KeTop (позднекоринфская ваза).

- Ненадежно и чтение Vula? (конечная сигма на рисунке Вахтера не выглядит поврежденной) на пинаке VI в. NAVI: 127, COP 10 (—: начало гексаметра, согласно Вахтеру), т. к. от первой буквы (а, возможно, и второй; Вахтер: «The letter in front of -ula- is likely to have been the first») сохранилась лишь небольшая часть округлости, причем имя Kulla?, кажется, не засвидетельствовано. Сам Вахтер отмечает: «The whole first part is dubious».

- all' eni ponToi, Керкира, последняя четверть VII в., CEG.: 143: гомер. eni (eni ponTw в т 277 и др.) рядом с эпическими генетивами Tlaaiapo стк. 1 (но со своим - неэтимологическим - p!63), кассетою в стк. 6 (гомеровским является и само это слово) и безаугментным poneOe в переходном значении (как у Гомера).

61 Nenci 1991: 367 seg.; ср. J. Bousquet // Bull. ép. 1992: 272 (возможно, окончание антропонима с -lppoç).

62 Вахтер - ia[: к основам îaivw, îàomaL, lâXXw и т. д., предпочитая iâ[1aç.

63 Ср. Bechtel GD II: 250 и ПастиаЗа^о LSAG: 273, 278, Pl. 53. 49 (=Dubois 1989: №2 128, Гела, 3-я четверть VI в.; надпись прозаическая!); C. Gallavotti // Helikon 15-16 (1975-1976): 107.

eni pÓVToi еще раз находим в эпитафии середины V в. из Аполлонии Иллирийской, керкирской колонии (ibid.: 390).

- pollón, гомер. (ион.) вместо poXU; эпитафия с Керкиры рубежа VII/VI вв. (ibid.: 145), составленная гексаметрами, звучит как отрывок из героического эпоса64: Арниада, подобно многим героям «Илиады», сражавшегося среди лучших (ßapnqmenon... pollón apiCTTeUjTjonTa65) у кораблей (papa nauain) при струях Арахта, сгубил «сверкающий ликом» (xapopó?) Арей. Не упоминающийся в гомеровских поэмах гидроним в Эпире - ep' 'ApaOOoio phopaTai (стк. 2), имеет, однако же, гомеровскую флексию, то же, вероятно, относится и к phopaTai (leg. phopaiai? - Leumann 1950: l9, Anm. 11); находит аналогии и само словосочетание: ср. poon 'AXfeioio D 726, ep' 'QieanoTo poawn G 5, poha' epi Saggapioio P 719 и т. п.; но в стк. 3, напротив, стоит sTonopeaan (ии-и), встречающееся у Гомера (в наших рукописях, разумеется, без вау ); последующее apUTan является такой же диалектной адаптацией гомер. auTiqn. OO в 'ApaOOoio - несомненно, продукт серии ассимиляций: *kO/xO > tO > OO67. Вопрос об артикуляции OO (и tO, ср. ix/XX, pf/ff) в данном случае не имеет значения (ср. niTÜho? G 144: — и), тем более, что по диалектам она могла различаться68. - Ср. 4.21.

- eOalle, KaXXiTan, 'ApaOOiona (A); polloi (B), две эпитафии на полиандрии (братской могиле), Амбракия, середина VI в.6 ; в B2, возможно, читается неясное Komm[i]aS[ou] или Ko|in[i]a8[ou].

- OiioTn pepiKaXXe? ayaX|ia, Аргос, последняя четверть VII в., CEG: 363. - Ср. 4.16.

64 Buck GD: 87 и 294 ad № 93: «composed in the epic style»; Lumpp 1963: 212-215. К гомеровскому колориту этой и других раннегреческих эпиграмм см. также: Шебалин 1966: 60-69, а также автореферат его диссертации: Истоки древнегреческой метрической надписи (Москва, 1981) 3-7; E. P. McGowan // AJA 99 (1995): 618 ff. (к CEG: 146, тоже Керкира, VII в.).

65 Или apLсттeú(û)onтa. - Сp. polon apn^eten eGane, CEG: 118, Фессалия, V в.; apiai^e^^ en ppomaxoiç, ibid. 112, Фисба (выше).

66 К проблеме дигаммы в древнейших гомеровских текстах см. Forssman 1991: 283 f.; Slings 1998: 654 f.

67 Ср. Strab. VII, 7, 6; 8: "" ApaтGoç, наряду с " ApaxGoç других источников, см. Pape - Benseler, s. v.; Kl. Pauly I: 950; ср. Meyer1896: 288, 362; " ApaiGoç (Callimach. fr. 646 Pf.) уже Низе исправил на"ApaтGoç. Ср. антропоним 'ApaGGlon из Амбракии (ниже) или 'ApaтGíwn (SEG XXXV: 6659), образованный от названия реки, в той же диалектной (коринфской) форме.

68 Аллен (Allen 1987: 26 ff.) считает вполне реальным даже /thth/.

69 I. AnSpeou //AD 41 A (1986 [1991]): 425 ^é; Bousquet 1992: 596 suiv., 605 suiv. (SEG XLI: 540); D'Alessio 1995: 22-26 (только первая эпитафия).

- Vósina Huae|iáTav70 Оафа [p]eXa? hiPo8pó|ioio; poXoi?, [eajoménoL?: все пять раз defective вопреки Оафа, -oio и Kai [eajoménoi? (cp. B 119 и др.; объем лакуны допускает и [eaa]o|iévoi?, но в виду прочих сплошь дефектных форм вероятнее восстановление, предложенное в editio princeps); близ Гереона, последняя четверть VI в., ibid. 136. Орфография надписи тем неожиданнее, что в Арголиде раскрытые написания абсолютно преобладают уже в древнейших текстах71. Создается впечатление, что дефектные формы высечены здесь нарочито, ради архаизации; Коссина адресует будущему поколению - poXol? (TÓSe) |ina|ia Kai [ea]o|iévoi? 2, - поучительный пример героического прошлого Гис(с)ематы (en poXé|ioi [fO]l|enon), успевшего отличиться и в спорте (áe(O)Xofópon).

- Oeßaaai, Трезена, 3-я четверть VI в., ibid. 1381; но (поэт.!)

pepyaaaTo--ии (ср. épepyaaaTo в прозаической надписи 1-й

половины V в. из соседнего Гермиона, LSAG 178, 182, Pl. 33. 9; °pyaaaanTo Del.3 89, Аргос, III в.); дальнейшее, тоже гомеровское eni |eyapoi? и-ии- соответствует обычной орфографии гомеровских рукописей, хотя писали и eni (одобрялось Аристофаном; cp. 1.1). Хансен вслед за Баунаком «исправляет» Oeßaa {a }i (допуская также конъектуру Б. Кока Oeßa(i)ai 3), т. к. стоящая на камне форма «а lingua Graeca alienum est» (как будто нам так много известно о трезенском говоре!)74, ссылаясь и на дефектное

70 Daly 1939: 168 ссылается на Кбстста" (Пеллена), Коаа(,-8а|о" (A. Plassart // BCH 82 [1958]: 162 suiv., № 1515, = SEG XXII: 390, Феспии, III в.; см. также гипокористики в LGPN I 270 и др.), к имени покойного - на топонимы в Арголиде ТастеХтоп, Тстеаи

71 См. выше и 4.16, а также CEG : 364 (около 500-480 гг.): ЛшхиХХо"; 365 (около 475-468 гг.): ВаХост" т6п8'; LSAG: 169, Pl. 28.23 (около 480-460 гг.): 'ЛруеХоь... тарбХХот; Del.3 78 (около 480 г., LSAG : 161): а]Хоп, урастст|а-топ, аХьастстю", 8атеиеаст0о; топ (= топ") стипарттопта", возможно, лишь гаплография; но в LSAG: 169, Pl. 28. 21 (около 480-475 гг., тоже общественная надпись) опять hlpo8р6mo; ср. также трезен. ёреруастато (ниже).

72 Единственный раз в ранних эпитафиях! Ср. сходное выражение в посвящении № 356 начала V в. (Коринф): p&ctl каь ¿сто|1£[по1ст(ш).

73 Ср. вераь", Аргос (проз.), середина VI в., SEG XXXVII: 283; XLII: 274 (алтарь «Семи против Фив»).

74 Специалистам она вовсе не казалась невозможной: Bechtel GD II: 484; Buck GD: 86; Schwyzer GG: 559. Вероятно и окказиональное поэтическое образование по аналогии с дативами на -естсть (cp. аргосск. 'EpiTeXi8e[aai] IG IV 569 и Bechtel GD II: 484 f.); dat. pl. part. вроде Ыжархбптастсть в дорийском говоре Гераклеи на Сирисе объясняют иначе (Bechtel GD II: 400; но cp. Buck GD: 89).

реруастато (но ср. хотя бы керкирскую эпиграмму № 145, выше); ср. Oeßaai|iaxoL dat. (имя героя, ср. прим. 73) на соседней Эгине (LSAG 111 f. Pl. 16. 5, то же время).

- еХетеХеста[п] (-UU-U), Трезена, конец VI в., ibid.: 139.

- астсткописте'ь (= акотт(еЮ, на лаконском галтере из Олимпии 3-й четверти (или конца) VI в., ibid. 372: неметрическое завершение; слово неясно.75

- AeX'iPo, лаконский алтарь из Дельфов, 1-я пол. VI в., ibid. 369.

- feraßoXoi ' Apeloni, лаконский алтарь из Дельфов, VI в., ibid. 370.

- [П]аХа?, роХа, Спарта, последняя четверть VI в., ibid. 375 I.

- ]е Местареи, эпитет Зевса в граффито на чаше, окрестности Спарты, 1-я четверть VI в.76; издатели без особых оснований усматривают здесь конец гексаметра.

- ÖPi86|[evo?, Селласия, 3-я четверть VI в., CEG 373. У авторов (Arstph. Lys. 1302, 1313, 1316; 1164 и др.) и в поздних надписях лаконский рефлекс *dj в инлауте передается как 88 (и дважды тт), Bechtel GD II: 323 f. Но в архаической орфографии этот новый звук (/dd/7), возникший из /zd/, могли передавать, как и в анлауте, одной буквой (с точки зрения графики ср. атт., эвбейск., беот. т (для тт) / вост.-ион., родосск. T) и лишь впоследствии стали писать 88 для отличия от /d/.

- КефаХапа? |еуаОи|о? - и это несмотря на гомеровскую аллюзию (ср. B 631), а также Al#o? 9брош цеуаХою (cp. h. Hom. XXXIII, 9) в предыдущем стихе!; Кефалления, 3-я четверть VI в., ibid. 391.

- рьстоцако? Сибарис, 1-я половина (L. Moretti // Klio 52 [1970]: 295) или (как Гвардуччи, EG I: 110 seg.) даже начало VI в., ibid. 394; или = рьстоц resp. рьстоц |ако? < рьстроп или рьстоц < ргсто? (acc. pl.) с ассимиляцией. - Ср. 4.22 (Метапонтий).

2.2.1. Для самого гомеровского текста можно упомянуть лишь одно эпиграфическое свидетельство - остракон из Ольвии на стенке чернолаковой чаши со строкой из «Одиссеи» (г 39): [К1к]опестст1 [ре]Хастстеп - Яйленко 1980: 88, № 89 (SEG XXX 933). К сожалению, черепок утерян, рисунок или фотография не сохранились, так что граффито может быть датировано лишь в широком диапазоне от середины VI, когда в Северное Причерноморье стал интенсивно поступать аттический импорт, до конца III в., когда выпуск черно-лаковой керамики прекратился.

75 Ср. LSAG: 191, n. 2; R. Wachter // MH 52 (1995): 155-169.

76 R. W. V. Catling, D. G. J. Shipley // BSA 84 (1989): 187 ff.; или Meaapea (SEG XXXIX: 376; S. R. Stroud).

2.3. Из этого обзора видно, что в метрических текстах VII в. нашлось 13 лексем с геминатами и лишь три из них (за вычетом ?e]|ipoToiaiv) выписаны defective: aXHon, KiTuXo?, aTonopeaan, тогда как plene - семь: pepicaXXe? (bis), pepicaXXeia, NeaaTia[8iq?, aXX(a), poXXon, 'ApaOOoio, или, вместе с ]a" TeTiX|men[, восемь.

За весь архаический период (без аттических данных: 3.1) на 37 форм с раскрытыми написаниями (без учета ]ayyelXa?, но с обеими геминатами в ca[X]XlaaTa?) или 33 (исключив aaaconicTel на лаконском галтере в неметрической части надписи, восстановленные [pepicaXX]e? из Самоса, xap'iea[aan из Смирны и лесбосское ]a" TeTiX|men[) приходится 31 дефектная или (за вычетом AlglOoio, Meaapeft, opi86|[eno?, ppaa[(e), неметрического K'lTuXo?, лишь повторяющего KiTuXoi самой эпиграммы) - 26; со свидетельствами типа anSponicepa?, отнесенными к числу последних условно, выходит 38 (resp. 32), но при этом ?e]|ipoTo!ain вообще ненадежно, ZeuSe, может быть, не содержит геминаты, а A]a|iaXi2TafuXeo, вероятно, стоит в прозаической части. Отбросив все проблематичные случаи, получаем соотношение 33 (34 вместе с ]a" TeTiX|men): 26 (29 вместе с написаниями в сандхи). За счет аттических надписей оно изменяется пусть и незначительно, но в пользу дефектных написаний - 40 (41): 36 (38).

plene defective in sandhi

оР186ш[епо" Zeu8e

'Лраевою t ?Л1у1вою *

'Лраввиопа **A

М1ккьа8^" ***

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

М1ккьа[8^" tt

аХХ' evl роптоь ахноп

аХХа аХа ttt

аХХоь" Кт81о1СТ1п

еваХХе **A

¿к^роХо1 'ЛроХХопь рекарбХоь 'ЛреХопь

'ЛреХХопь " ЛроХоп ау[а]х"

ФоирН " ЛроХоп

КефаХапа" теуави|Ю"

[П]аХа", роХа

роХХоп t

рОШ" роХ6"

роХХап +

роХХоь **B роХо!" •

рер1каХ(Х)е1а 8ора рер1[к]аХеа

рерькаХХе" ауаХ|а

[рерькаХХе]" ауаХ|а

рерькаХХе" ауаХ|а

рерькаХХе" ауаХта

КаШа *

КаХХитап **А

каХХште [фа]по

рьао^ако"

?ётрото1аш

ауброшкера"

Ка[Х]Х1стстта" *** ]а" тет1Хтеп[

^аатьаР'П"

астстто!["], аршатешп

ааакотктеь

вераааи ++ реруааато ++ 'ЛрхертОао[ф]'1е1аш ff

[ап]аааа +++ фиХааоп Д]атаХ12тафиХео

ётеХеаае ¿£етеХеаа[п]

?рраа[(е) *

[еа]отепо1" •

Хар'ьреттап атоьр[ап] Ха]р1еаап а^оьрап ••

Хар1еа[аап а^оь^^п] +++ Хариеаап [а^оьрап]

Харьеаап [а^оьрап]

атопореаап |

КитиХоь, (КьтиХо")

9оаша, И^ае^атап •

(Меаареи)

]Ь.. .рро" Ыробротою •

И1РРок[р- ДеХ'ро

'¡рротепео" +

Пир'Хо"

(]аууе'Ха") ••

*, • - в одной и той же надписи.

Конечно, эти цифры не следует абсолютизировать: если в VII в. доля раскрытых написаний выше, чем в VI, это может быть и случайным, т. к. текстов VII в. слишком мало; иногда в одной и той же надписи встречаются оба типа орфографии; процент дефектных написаний в нашем списке существенно увеличивается за счет СЕв: 136 (сразу пять слов!), а раскрытых - за счет БЕв: ХЫ 540 из Амбракии (четыре слова), а также пяти примеров с неэтимологическими стстк, стстт; при этом в щ[Х]Х1стстта? - сразу две геминаты; все три вотивные таблички из Пендескуфии с хар'ьестап выполнены если не одной рукой, то в одной и той же мастерской.

Вместе с тем, прозаические надписи показывают, что, за вычетом Ионии, в большинстве полисов вплоть до середины V в. не заметно явной тенденции к регулярному обозначению геминат на письме (см. 4.2 4 и 5); на этом фоне данные метрических надписей представляются вполне представительными.

2.4.1. Особое внимание привлекает то, что геминаты часто выписывались plene в ранних метрических текстах специально для эпических слов и формул или же для слов, грамматически или контекстуально связанных с эпическими. Для специально эпических слов или форм соотношение plene: defective в текстах VIII-VI вв. практически равное - 8 (10): 10 (11?), а именно anaaaa, 'ApaOOoio, pepicaXXe? ter (quater?), pepicaX(X)eia, poXXon, xapipeTTan, xapie-a[aan (?) против hipoaunan, [H]aXa?, pepi[c]aXea, aTonopeaan, xapleaan/xapleaan/xa]pleaan, pepgaaaTo, h ipoSpomoio, KefaXana?, AigiOoio (??).

2.4.2. Чрезвычайно важно в интересующем нас аспекте, что уже самые первые стихотворные надписи, содержащие слова с геминатами, демонстрируют яркие признаки именно гомеровского влияния, а расположение строк надписи на «кубке Нестора» доказывает, что ее автор ориентировался на существовавшие уже рукописные тексты, в первую очередь, гомеровские, где каждый гексаметр занимал отдельную строку7 (аналогичное построение имеет метрическое граффито из Эретрии на чаше того же типа, что «кубок Нестора», но, как полагают издатели, несколько более древней78). Отсюда А. Хойбек заключил, что геминированные согласные выписывались plene уже в древнейших гомеровских рукописях (Heubeck 1979: 115 f.; ср. также: Goold 1960: 282 f.), подтвердив, таким образом, выводы Лёйманна (1.1), к которым тот пришел путем внутренней критики текста. В свою очередь, эта гипотеза позволяет объяснить появление раскрытых написаний в независимых друг от друга локальных письменных традициях архаической эпохи: всех их объединяли гомеровские поэмы, общегреческое достояние.

77 Heubeck 1979: 115 f.; ср. А. И. Зайцев 2003: 197-202; то, что гомеровские поэмы создавались как писаные тексты, А. И. отстаивал и в других своих трудах, см. там же, 230-231, 243 сл., 252 сл., 255 слл.). См. далее: Risch 1987: 8 f.; Powell 1997: 23 f.; Cassio 1994: 55-67; A. C. Cassio // Scritture mediterranee tra il IX e il VII secolo a. C. (Milano, 1999): 67-84 (non vidi). Против гомеровского влияния и «imitazione libraría» настаивает с очень слабой аргументацией Pavese 1996: 1-23, специально - р. 20 seg. (с датировкой «720-712»!).

78 Johnston, Andriomenou 1989: 217 ff. (SEG XXXIX 939; XLI 866). Ср. M. Peters // Sprache 34 (1988-1990): 2, 564 f. (G299).

Нельзя не процитировать опредившее время заявление Виламо-вица, опровергающего теорию |ieTaxapaKThpia|i6? (ср. 3.5): «Genug der unerspießlichen Torheiten: die Inschriften sind ja da, und danach zu fragen, wie die Literatur sich zu den Schriftformen gestellt hat, ist demgemäß ganz wohl tunlich» (Wilamowitz-Moellendorff 1884: 303).

2.4.3. При этом не следует просто экстраполировать орфографию надписей на книги (ср. Wilamowitz-Moellendorff 1884: 307 f.): не говоря уже о том, что мы имеем дело с разными видами словесности, невозможно представить себе автора метрической эпитафии или коринфского вазописца (4.1), который справляется по поводу написания той или иной эпической лексемы в имеющемся под рукой свитке «Илиады». Но ведь не могло быть и так, что в надписях гомеровской эпохи, не говоря уже о VII-VI вв., геминаты, пусть и непоследовательно (cp. 6.1), обозначались, а синхронно существовали свитки гомеровских поэм с нормативными дефектными написаниями.

Разумеется, речь может идти лишь о влиянии книжной в конечном счете орфографии на письменные навыки авторов таких надписей. В каждом мало-мальски крупном городе имелись сведущие в литературе люди, даже державшие дома книги; многие и сами были поэтами или рапсодами (имя одного такого поэта, земляка и современника Мантикла, нам известно - это Гесиод). К ним как к специалистам обращались состоятельные сограждане, заказывавшие метрическую эпитафию или вотивную эпиграмму на изваяниях, позже - на их постаментах. Мастера, высекавшие эти надписи, и те, кто читал их, посещая некрополи или святилища, сами крепче усваивали привычку выписывать геминаты и воспроизводящаяся таким образом прогрессивная орфография, идя в ногу с влиянием школьного обучения, всё больше укоренялась в местной словесности. Те же профессиональные стихотворцы или близкие им по культурному уровню люди писали - уже от своего имени - метрические тексты посвящений на приношениях богам, сосудах и металлических предметах, а в непринужденной обстановке симпосиев слагали жизнерадостные эпиграммы вроде питекус-ской или дипилонской (CEG: 432), иногда тут же записывая их прямо на своих чашах для вина или на кувшинах, из которых вино разливалось79.

2.5. Между тем, у противников глубокой древности обозначения геминат в эпических текстах популярны ссылки на редкость такого

79 Обе древнейшие из известных на сегодняшний день греческих эпиграмм, игривая - на «кубке Нестора», и просто веселая - на дипилонской ойнохое, превосходно иллюстрируют тезис А. И. Зайцева о «жизнеутверждающей струе в мироощущении греков» эпохи культурного переворота.

рода свидетельств в архаических надписях80. Априорно исходя из таких представлений, Э. Риш попытался избавиться от неудобных свидетельств: «для столь раннего времени это написание (KaXXiCTTe[fa]vo, - С. Т.) неожиданно» (Risch 1987: 7). Сочетание XX (+ l), по его мнению, может передавать «особое палатальное произношение» X («eine besondere palatale Aussprache... wie das im älteren Französisch und im Spanischen bei ll der Fall ist»), а tt в беотийском xapipeTTan «может передавать особый свистящий звук (Zischlaut), предположительно аффрикату». С первого взгляда ясно, что всё это - не более, чем спекуляции, сколь недоказуемые, столь и ненужные - почему палатальное произношение не могла иметь гемината /ll/81? Вне зависимости от вопроса о произношении XX, показательно, во-первых, существование самой практики удвоенного написания букв для согласных, которая демонстрирует ясно выраженную тенденцию к наиболее адекватной передаче звукового облика слов, а во-вторых, что в стихе XX, подобно tt ~ аа (T) (см. прим. 45), создает позиционную долготу предшествующего слога. Никакого веса не имеют заявления Риша, что примерно до середины VI в. до н. э. раскрытые написания «весьма редки» 2, - как мы видели даже на материале метрических надписей, число их всегда выше дефектных написаний. Примитивная статистика, которой оперирует Риш, опираясь на поверхностно собранные примеры из LSAG, и не делая различия между метрическими и прозаическими надписями, не учитывает и тот факт, что эта практика засвидетельствована почти везде, где обнаружены тексты VIII-VII вв., содержащие слова с геминатами, не говоря уже о VI в. Впрочем, заключая свой краткий обзор свидетельств для геминат в раннегреческой эпиграфике, Риш пишет, что для уверенных выводов материал слишком скуден, а затем - без комментариев -ссылается на мнение Хойбека, что практика их отображения на письме восходит едва ли не к гомеровским временам. Что касается скудости, то важно даже не само по себе количество ранних надпи-

80 Еще дальше идет Аллен, проявляющий странную неосведомленность в предмете: «In early Greek inscriptions the double consonants are written single» (Allen 1987: 12).

81 Именно такое предположение в отношении рефлекса *-1j- (aXXo" и под.) высказывали Stang 1957: 27-36, и Driver 1958: 1-25; напротив, К. Брикс (REG 98 [1985]: 271 suiv., № 12) предпочитает говорить о депалатализации получившейся из *-1j- геминаты.

82 Аналогично, например, Janko 1992: 34, но он (не называя свой источник) толкует уже о времени примерно до 525 г. и Риша не упоминает, хотя тот -единственный после Ларфельда (Larfeld 1907: 389 f.) специалист, попытавшийся дать обзор соответствующего эпиграфического материала.

сей (хотя наш материал представляется мне довольно репрезентативным), а незначительное количество содержащих слова с геми-натами. Между тем, если ограничиться метрическими надписями, то для VIII в. их всего две, а именно «кубок Нестора» и посвящение Мантикла!

Необходимо еще раз подчеркнуть принципиальный момент, который Риш вовсе обошел вниманием: гомеровский контекст (или подтекст) в метрических надписях, начиная с древнейших, в которых имеются слова с отображенной графически геминацией. Таким образом, дело в подходе к материалу. А на нехватку источников жалуются все, даже историки нового времени, хотя их ссылки на закрытые архивы и т. п. способны убедить лишь широкую публику.

Литература

Алексеев, Качалова, Тохтасьев 1993 - А. Ю. Алексеев, Н. К. Качалова.

С. Р. Тохтасьев. Киммерийцы: этнокультурная принадлежность. СПб. Иванчик 1996 - А. И. Иванчик. Киммерийцы. М.

Виноградов, Тохтасьев 1998 - Ю. А Виноградов, С. Р. Тохтасьев. Новые

посвятительные граффити из Мирмекия // Hyperboreus. Vol. 4. Виноградов 2001 - Ю. Г. Виноградов. Визит эвбейца в Фанагорию // ВДИ. № 1.

Зайцев 1987 - А. И. Зайцев. Лексико-статистические особенности надписи на «кубке Нестора» из Питекус // Язык и стиль памятников античной литературы (Philologia classica 3). Л. (= А. И. Зайцев. Избранные статьи. СПб., 2003).

Скржинская 1986 - М. В. Скржинская. Герои киммерийских и скифских

легенд в греческой поэзии и вазовой живописи // ВДИ. № 4. Суриков 2000 - И. Е. Суриков. Остракизм и остраконы в Афинах и за их

пределами // Hyperboreus. Vol. 6, 1. Тохтасьев 1988 - С. Р. Тохтасьев. [Рец.] Л. И. Соломоник. Граффити с

хоры Херсонеса. Киев, 1984 // ВДИ. № 3. Тохтасьев 1993 - С. Р. Тохтасьев. К хронологии и этнической атрибуции памятников скифского типа на Ближнем Востоке и в Малой Азии // Российская археология. № 2. Тохтасьев 2000 - С. Р. Тохтасьев. Новые tabellae defixionum из Ольвии //

Hyperboreus. Vol. 6, 2. Тохтасьев 2002 - С. Р. Тохтасьев. SinSiKd // Таманская старина. № 4. СПб. Тохтасьев 20022 - С. Р. Тохтасьев. Имя киммерийского царя AvySami" //

История и языки древнего Востока. Памяти И. М. Дьяконова. СПб. Тронский 1973 - И. М. Тронский. Вопросы языкового развития в античном обществе. Л.

Фасмер 1914 - М. Фасмер. Исследование в области греч. фонетики. М. Шебалин 1966 - Н. В. Шебалин. О гомеровской формуле в архаических греческих эпитафиях // Вопросы античной литературы и классической филологии. М. C. 60-69.

Яйленко 1980 - В. П. Яйленко. Граффити Левки, Березани и Ольвии // ВДИ. № 3.

Allen 1987 - W. S. Allen. Vox Graeca3. Cambridge etc.

D'Alessio 1995 - G. B. D'Alessio. Sull' epigramma dal polyandrion di Ambracia // ZPE. Bd. 106.

Bader 1999 - Fr. Bader. Les grands de l'Iliade et les Achéménides // REG. T. 112.

Bechtel 1901 - F. Bechtel. Varia // Hermes. Bd. 42.

Bechtel 1917 - F. Bechtel. Die historischen Personennamen des Griechischen bis zur Kaiserzeit. Halle a.d.S.

Bechtel GD - Bechtel E. Die Griechischen Dialekte. Bd. I-III. Berlin, 19211924.

Bousquet 1992 - J. Bousquet. Deux épigrammes grecques // BCH. T. 116.

Brixhe 1978 - Cl. Brixhe. Les palatalisations en grec ancien // Étrennes de septantaine. Travaux de linguistique et de grammaire comparée offerts à Michel Lejeune. Paris. P. 63-73.

Brixhe 1982 - Cl. Brixhe. Palatalisation en grec et en phrygien // BSL. T. 77, 1

Brixhe et al. 1988 - Cl. Brixhe et al. Bulletin de dialectologie grecque // REG. T. 101.

Buck GD - C. D. Buck. The Greek Dialects3. Chicago; London, 1955.

Bernand 1970 - A. Bernand. Le Delta Égyptien d'après les textes grecques I. Le Caire.

Cassio 1994 - A. C. Cassio. Keîvoç, каХХштёфапо" e la circulatione dell' epica in area euboica // AnOIKIA. Scritti in onore di Giorgio Buchner (Annali di archeologia e storia antica. N. S. 1. Napoli).

Cauer 1895 - P. Cauer. Grundfragen der Homerkritik. Lpz.

CEG -

Chantraine GH - P. Chantraine. Grammaire homérique. Vol. I. Paris, 1942; 19583.

Crönert 1902 - Gu. Crönert. Memoria Graeca Herculanensis. Lipsiae.

Daly 1939 - Ll. Daly. An Inscribed Doric Capital from the Argive Heraion // Hesperia. T. VIII, 2.

DELG - P. Chantraine. Dictionnaire étymologique de la langue grecque, histoire des mots. T. I-IV. Paris, 1968-1980.

Delitsch 1886 - F. Delitsch. Prolegomena eines neues hebräisch-aramäischen Wörterbuch zum Alten Testament. Lpz.

Diakonoff 1981 - I. M. Diakonoff. Cimmerians // Monumentum Georg Morgenstierne I. Leiden.

Diakonoff 1985 - I. M. Diakonoff. Two Recent Studies of Indo-Iranian Origins // JAOS. Vol. 115.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Driver 1958 - W. Driver. On the Prehistory of Greek Consonantism // Word. Vol. 14.

Dubois 1989 - L. Dubois. Les inscriptions grecques dialectales de Sicile. Vol. I. Paris.

Ducat 1971 - J. Ducat. Les kouroi du Ptoïon. Paris.

EG - M. Guarducci. Epigrafia greca I. Roma, 1967.

Forssman 1991 - B. Forssman. Schichten in der homerischen Sprache // 200 Jahre Homer-Forschung (Colloquium Rauricum 2). Stuttgart; Lpz.

Freydank, Saporetti 1979 - H. Freydank, C. Saporetti. Nuove attestazioni dell' onomastica medio-assira. Roma.

Freyer-Schauenburg 1974 - B. Freyer-Schauenburg. Samos XI. Bildwerke der archaischen Zeit und des strengen Stils. Bonn.

Goold 1960 - G. P. Goold. Homer and the Alphabet // TAPhA. T. 91.

Haslam 1997 - M. Haslam. Homeric Papyri and Transmission of the Text // A New Companion to Homer. Leiden etc.

Heubeck 1979 - A. Heubeck. Schrift (Archaeologia Homerica III). Göttingen.

Hodot 1990 - R. Hodot. Le dialecte éolien d'Asie. La langue des inscriptions. Paris.

Hooker 1996 - J. T. Hooker. The Cults of Achilleus // J. T. Hooker. Scripta minora. Amsterdam.

Horrocks 1997 - G. Horrocks. Homer's Dialect // Ian Morris and Barry Powell (eds.). A New Companion to Homer. Leiden: Brill.

IG - Inscriptiones Graecae.

Inschriften von Milet - Inschriften von Milet 3 (Milet VI. 3). Berlin; New York, 2006.

Ivantchik 1989 - A. I. Ivantchik. L'éthnonyme «les Cimmériens» // Linguistique Balkanique. T. XXXII.

Ivantchik 1993 - A. I. Ivantchik. Les Cimmériens au Proche-Orient. Fribourg; Göttingen.

Janko 1992 - R. Janko. The Iliad. A Commentary. Vol. IV: Books 13-16. Cambridge.

Jeffery LSAG - L. Jeffery. Local Scripts of Archaic Greece. London, 1961 (1993).

Johnston, Andriomenou 1989 - A. W. Johnston, A. K. Andriomenou. A Geometric Graffito from Eretria // BSA. T. 84.

Kamptz 1982 - H. von Kamptz. Homerische Personennamen. Göttingen.

Kazansky 2008 - Kazansky N. N. Greek Poetry in the Mycenaen Time // Colloquium Romanum. Atti del XII colloquio internationale di micenologia. Roma, 20-25 febbrario 2006. I. Pisa; Roma.

Kaufman 1974 - S. A. Kaufman. The Akkadian Influence on Aramaic. Chicago.

Kornfeld 1978 - W. Kornfeld. Onomastica Aramaica aus Ägypten. Wien.

Kretschmer 1894 - P.Kretschmer. Die griechischen Vaseninschriften. Gütersloh.

Kretschmer 1923 - P. Kretschmer. Sprache // Einleitung in die Altertumswissenschaft I/6. Lpz.

La Roche 1866 - J. La Roche. Die homerische Textkritik im Altertum. Lpz.

Larfeld 1907 - W. Larfeld. Handbuch der griechischen Epigraphik. Lpz.

Launey 1934 - M. Launey. Une dédicace thasienne à Héraclès // BCH. T. 58.

Leumann 1950 - M. Leumann. Homerische Wörter. Basel.

LSAG - L. Jeffery. Local Scripts of Archaic Greece. London, 1961 (1993)

Lumpp 1963 - H.-M. Lumpp. Die Arniadas-Inschrift aus Korkyra // Forschungen und Fortschritte 37.

Luria 1964 - S. Luria. Zur Frühgeschichte des griechischen Alphabets // Kadmos. Bd. III.

Maass 1949 - P. Maass. FiXXupiSh? und Verwandtes // IF.

C. F. Toxmacbee

Maraqten 1988 - M. Maraqten. Die semitischen Personennamen in den alt- und reichsaramäischen Inschriften aus Vorderasien. Hildesheim usw.

Masson 1990 - O. Masson. Onomastica graeca selecta II. Paris.

Meister 1921 - K. Meister. Die homerische Kunstsprache. Lpz.

Mendez Dosuna 1985 - J. Mendez Dosuna. Los dialectos dorios del Noroeste. Salamanca.

Meyer 1896 - G. Meyer. Griechische Grammatik3. Lpz.

Nagy 1976 - G. Nagy. The Name of Achilleus // Studies in Greek, Italic and Indo-European Linguistics offered to Leonard R. Palmer. Innsbruck.

Nenci 1991 - G. Nenci. Una dedica di Creso a Delfi? // Annali Sc. Norm. di Pisa. T. 20.

Noth 1928 - M. Noth. Die israelitischen Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen Namengebung. Stuttgart.

Page 1951 - D. L. Page. Alkman. The Partheneion. Oxford.

Panchenko 1998 - D. Panchenko. The Perpetual Darkness of the Cimmerians: An Explanation // Hyperboreus. Vol. 4.

Pape-Benseler - W. Pape, G. E. Benzeler. Wörterbuch der griechischen Eigennamen3. Braunschweig, 1911.

Parpola 1970 - S. Parpola. Neo-Assyrian Toponyms. Neukirchen; Vlyin.

Pavese 1996 - C. O. Pavese. La iscrizione sulla kotyle di Nestor da Pithekoussai // ZPE. Bd. 114.

Peek 1980 - W. Peek. Griechische Versinschriften aus Kleinasien.Wien.

Pfeiffer 1978 - R. Pfeiffer. Geschichte der klassischen Philologie von den Anfängen bis zum Ende des Hellenismus2. München.

Pfuhl 1923 - E. Pfuhl. Malerei und Zeichnung der Griechen. Vol. III. München.

Philipp 1989 - H. Philipp. Die kalydonische Jagd von Myus // IstMitt. № 39.

Pöhlmann 1994 - E. Pöhlmann. Einführung in die Überlieferungsgeschichte und die Textkritik der antiken Literatur. Darmstadt.

Powell 1997 - B. Powell. Homer and Writing // A New Companion to Homer. Leiden etc.

Rank 1951 - L. Ph. Rank. Etymologiseering en verwante verschijnselen bij Homerus. Assen.

Risch 1987 - E. Risch. Zum Nestorbecher aus Ischia // ZPE. Bd. 70.

Schulze 1892 - Gu. Schulze. Quaestiones epicae. Guterslohae.

Schulze 1966 - W. Schulze. Kleine Schriften2. Göttingen.

Schwyzer GG - Ed. Schwyzer. Griechische Grammatik. Bd. I. München, 1953

Schwyzer, Debrunner GG - Ed. Schwyzer, A. Debrunner. Griechische Grammatik. Bd. II. München, 1953.

Schmitt 1991 - R. Schmitt // Kratylos. Bd. 36.

SEG - Supplementum epigraphicum Graecum.

SGDI - Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften, herausgegeben von H. Collitz und F. Bechtel. Göttingen 1884-1915.

Slings 1998 - S. R. Slings. Tsade and he: Two Problems in the Early History of the Greek Alphabet // Mnemosyne. T. LI, 6.

Solmsen 1901 - F. Solmsen. Untersuchungen zur griechischen Laut- und Verslehre. Strassburg.

Stamm 1980 - J. J. Stamm. Beiträge zur hebräischen und altorientalischen Namenkunde. Friebourg; Göttingen.

Stang 1957 - S. Stang. Quelques remarques sur le système consonantique du grec commun // Symbolae Osloensis. T. 33.

Syll. - W. Dittenberger. Sylloge Inscriptionum Graecarum3. Vol. I-IV. Leipzig, 1915-1919.

Thumb-Scherer - A. Thumb. Handbuch der griechischen Dialekte. 2. Teil. 2. Aufl. von A. Scherer. Heidelberg, 1959.

Thumb-Kieckers - A. Thumb. Handbuch der griechischen Dialekte. 1. Teil / 2. Aufl. von E. Kiekers. Heidelberg, 1932.

Threatte - L. Threatte. The Grammar of Attic Inscriptions. I-II. Berlin, 19801996.

Tokhtas'ev 1996 - S. R. Tokhtas'ev. Die Kimmerier in der antiken Überlieferung // Hyperboreus. Vol. 2.

Tokhtas'ev 2007 - Tokhtas'ev S. R. Der Name des kimmerischen Königs Lygdamis, Frühes Ionien. Eine Bestandsaufnahme. Panionion-Symposium, Gûzelçamli 26. September - 1. Oktober 1999 (Milesische Forschungen 5).

Vinogradov 1999 - Ju. G. Vinogradov. Die archaische und klassische Epigraphik aus dem nördlichen Pontosraum // XI Congresso internationale di epigrafia greca e latina, Roma, 18-24 settembre 1997. Atti. Roma.

Vinogradov 1998 - Ju. G. Vinogradov. The Greek Colonisation of the Black Sea Region in the Light of Private Lead Letters // The Colonisation of the Black Sea Area. Stuttgart.

Wachter NAVI - R. Wachter. Non-Attic Greek Vase Inscriptions. Oxford, 2001.

Wackernagel 1924 - J. Wackernagel. Vorlesungen über Syntax. Vol. II. Basel.

Wackernagel 1926 - J. Wackernagel. Vorlesungen über Syntax. Vol. I2. Basel.

Wathelet 1970 - P. Wathelet. Les traits éoliens dans la langue de l'épopée. Rome.

Wilamowitz-Moellendorff 1884 - U. von Wilamowitz-Moellendorff. Homerische Untersuchungen. Berlin.

Winters 1995 - T. F. Winters. The Dates of the Dedications from the Athenian Acropolis // ZPE. Bd. 107.

Wyatt 1969 - W. F. Wyatt. Metrical Lengthening in Homer. Roma.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.