Л. Г. Герценберг 91
Л. Г. Герценберг К этимологии персидских ary, arj, axs
Посвящается моему учителю М. Н. Боголюбову - замечательному учёному, первоклассному педагогу, академику.
Анализ истории некоторых слов позволяет не только взглянуть в далёкую предысторию, но и реконструировать парадигматические отношения той давней поры.
Три персидских слова: axs (Sal) 'ценность, значимость' <
*arys , где *-s является продолжением древнего *-s (показатель именительного падежа единственного числа), переходящего в *-s возле *r по правилу "ruki" (в других позициях индоиранское *-s переходит в *-h-), < и.-е. *h2élguh-s; ср.
^л! jAJ£ Днмд> Jjljä
[xvad fazayad hamisah gawhar axs]
[Ansari]
«Само сокровище постоянно умножает (свою) ценность» (Ансари)
Arg (iSjl) 'укрепление', родственно мл.-авест. ayra- 'начало,
первый, верхний', др.-инд. ágra- 'вершина, начало, первый' < и.-е. *h2élgu -m; ср.
JJ Ai J¿L
. Jjjl^l ^jjj LÍ'AAÍ^
[Arg - qal?a-yi köcek-ёbasad, ke dar miyan-i qal?a-yi buzurg sazand ]
[Dehxuda]
«Арк - небольшая крепость (= крепостца), которую сооружают внутри большой крепости» (Деххуда)
Arj (£jl) 'ценность, значимость', также ary (¿.J), ср.-перс. arz ['le], парф. aryaw ['rg'w], хот.-сак. ara, авест. arejah, праир. *Arya-, др.-инд. (вед.) arh- 'быть ценным', др.-гр. aXfávein
92 К этимологии персидских ary, arj, axs
'добывать, доставлять, приносить', лит. algà, algos 'жалованье' < и.-е. *h^lguh-és [*h%lguh-ós]; ср.
O^IJÜJÜ jl ^jlJljj jJ^i
[Guhar dästi, arj naänäxti, -ba nadäni az kaf biyandäxt ] [Asadî]
«Ты имел сокровище, но не знал ему цены, Из-за (этого) неведения ты его не удержал в своей ладони»
(Асади)
Таким образом, выстраивается парадигма, которую можно назвать акцентологическим термином «амфидинамическая»:
NS *ary-s < и.-е. *h2élguh-s AS *ary-am < и.-е. *h2élguh-m GS *ar)-ah < и.-е. *h^lguh-és.
Из этого следовало бы, что морфема *h2élguh- является рецессивной, то есть «отталкивающей» ударение. Что касается ary, то эту форму нетрудно объяснить: для этого необходимо предположить, что наряду с и.-е. GS *h^lguh-és существовала образованная по «естественной» межпарадигматической аналогии форма *h2lguh-ós - она-то и дала в дальнейшем *ary-as > *ary-ah > ary. Семантические отношения приведённых слов также достаточно просты.
БИБЛИОГРАФИЯ
Персидско-русский словарь под ред. Ю.А. Рубинчика. Т. I-II. М., 1983.
H. W. Bailey. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge, 1979.
R. E. Emmerick, P. O. Skjœrv0. Studies in the Vocabulary of Khotanese.
Bd. I-III. Wien, 1982-1997. M. Mayrhofer. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Heidelberg, 1986.
Mohamad Hosayn ebn-e Khalaf de Tabriz. Barhan-e Qatec (Dictionnaire de la langue persanne. Edition entièrement revue, annotée et illustrée, avec des additions par M. Mocïn. Teheran, 1952.