HayKOBHH BicHHK .HbBiBCbKoro HamoHaibHoro ymBepcnreTy BeTepHHapHoi' MegnuUHH
Ta 6i0TexH0iroriH iMeHi C.3. f^H^Koro Scientific Messenger of Lviv National University of Veterinary Medicine and Biotechnologies named after S.Z. Gzhytskyj
doi: 10.15421/nvlvet7734
ISSN 2518-7554 print ISSN 2518-1327 online
http://nvlvet.com.ua/
УДК 619. 477
Паростки лжувально*1 справи тварин в Галичиш
В.Я. Присяжнюк [email protected]
Львiвський нацiональний ^верситет ветеринарног медицини та бютехнологш iменi С.З. Гжицького,
вул Пекарська,50, м. Львiв,79010, Украша
Народна ветеринаргя - важлива дглянка народного досвгду, що мгстить рацюналъш знання та практичнг навики лгку-вання свшських тварин. Особливу увагу украгнцг придыяли тим тваринам, вгд яких залежало устшне ведення господарства (кот, велика рогата худоба, свинг, вгвцг). У народнгй ветеринара використовувались в основному т1 ж засоби, що г в народнгй медициш. Найпопуляршшими були лжи рослинного походження. Часто рослинш лжи використовувалися у поеднаннг з мтеральними речовинами, тваринними жирами. Народна ветеринаргя нагромадила г певнг знання про значення саттари та ггггени для устшного догляду за свшськими тваринами. Для профилактики захворювань тварин не тримали у вогких чи холодних мгсцях, не давали пити застояну воду, перюдично змтювали мгсце випасу г водопою, стежили за своечасним тд-ковуванням коней г волгв. Пгд час вшн у коней спостерггалися ргзнг рани, нанесен холодною зброею, забог, розтяги, травми тощо. Лгкували ц рани вершники, використовуючи методи г засоби народног медицини. Для перев 'язування травмованих кгнцгвок, а також як кровозупиннг речовини використовували сухг й попередньо прокип 'яченг овечу шерсть, грубе полотно, дьоготь, попы, ргзнг лгкарськг речовини та гншг засоби. Пгсля зактчення вшськових дгй лгкуванням травм у коней займалися народы цыителг, знахарг, а в основному - коновали, особливу увагу звертали на повноцтну годгвлю, догляд за шкгрним пок-ривом, копитами. Пастухам було в1домо г про заразнг хвороби, яким вони намагалися запобггти г лгкувати гх, а також хвороби вимет, оргашв травлення г дихання. Пастухи намагалися найргзномангттшими способами лгкувати г паразитарнг захворювання. Наприклад, фасщольоз (мотилицю) вони лгкували галузками смереки, конопляним настням, тдсмаженим вгвсом. Пастухи, скотарг, знахарг збирали, сушили, зберггали г застосовували лгкарськг трави при родах г травмах, вони займалися також кровопусканням. Для лгкувальних цыей використовували кров, жир, жовч, юстковий мозок, молоко г молочнг продукти, рослиннг оли, тобто саме вони були першими ветеринарними фахгвцями-лжарями. Велику роль в життг та побутг львгвського мгщанства вгдггравали хгрурги-цирульники. Вони займались лгкуванням, виготовляли лжи, пластирг, пускали кров, а також стригли г голили. Велика увага придыялася охоронг людей вгд заразних захворювань.
Ключовi слова: народна ветеринаргя, захворювання, коновали, пастухи, лгкарськг заходи, хгрурги-цирульники, дгагнос-тика, ветеринарна служба, тварини, етзоотп.
Львовский национальный университет ветеринарной медицины и биотехнологий имени С.З. Гжицкого,
ул. Пекарская, 50, г. Львов, 79010, Украина
Народная ветеринария - важная область народного опыта, которая содержит рациональные знания и практические навыки лечения домашних животных. Особенное внимание украинцы уделяли тем животным, от которых зависило успешное ведение хазяйства (лошади, крупный рогатый скот, свиньи, овцы). В народной ветеринарии использовались в основном те же средства, что и в народной медицине. Наиболее употребляемыми были лекарства растительного происхождения. Часто они использовались в сочетании с минеральными веществами, животными жирами. Народная ветеринария накопила некоторый опит о значении санитарии и гигиены для успешного ухода за животными. Чтобы предотвратить заболевания, животных не держали во влажных или холодних местах, не давали им пить застоянную воду, периодически меняли
Prysjazhnjuk V. (2017). Sprouts of animals medical affairs in Galychyna. Scientific Messenger LNUVMBT named after S.Z. Gzhytskyj, 19(77), 158-161.
Истоки лечебного дела животных в Галичине
В.Я. Присяжнюк [email protected]
Citation:
места выпасания и водопоя, следили за своевременным подковыванием лошадей и волов. Во время войн у лошадей наблюдали разные раны, нанесенные холодным оружием, забои, растяжения, травмы. Лечили эти раны всадники, используя методы и средства народной медицины. Для перевязки травмированных конечностей, а также в качестве кровеостанавливаю-щих средств использовали сухие и предварительно прокипяченные овечью шерсть, грубое полотно, деготь, пепел, разные лекарственные средства и другие вещества. По окончании военных действий лечением травм у лошадей занимались народ-не целители, знахари, а в основном - коновалы, особое внимание обращали на полноценное кормление, уход за кожным покровом, копытами. Пастухам было известно и о заразных болезнях, которые они старались предупредить и лечить, а также болезни вымени, органов пищеварения и дыхания. Пастухи старались разными способами лечить и паразитарне болезни. Например, фасциолез они лечили ветками ели, конопляными семенами, поджаренным овсом. Пастухи, скотники, знахари собирали, сушили, сохраняли и использовали лечебные травы при родах, травмах, они занимались также кровопусканием. Для лечебных целей использовали кровь, жир, желчь, костный мозг, молоко и молочные продукты, растительные масла, то есть они были первыми ветеринарними специалистами-врачами. Большую роль в жизни и быте львовского мещанства играли хирурги-цырульники. Они занимались лечением, изготовлением лекарств, пластырей, пускали кровь, а также стригли и брили. Большое внимание уделялось охране людей от заразних болезней.
Ключевые слова: народная ветеринария, заболевания, коновалы, пастухи, лечебные мероприятия, хирурги-цырульники, диагностика, ветеринарная служба, животные, эпизоотии.
Sprouts of animals medical affairs in Galychyna
V. Prysjazhnjuk [email protected]
Lviv National University of Veterinary Medicine and Biotechnologies named after S.Z. Gzhytskyj,
Pekarska str., Lviv, 50, 79010, Ukraine
Folk veterinary medicine - an important plot of national experience, which includes rational knowledge and practical skills of domestic animals treatment. The special attention was paid to those Ukrainian animals from whom was depended the success of farming (horses, cattle, pigs, sheep). In traditional veterinary medicine are mainly used the same means as in folk medicine. The most popular were the drugs of plant origin. Frequently herbal medicine is used in combination with minerals, animal fats. Folk veterinary accumulated and some knowledge about the importance of sanitation and hygiene for the successful care for domestic animals. To prevent diseases animals were kept in damp or cold places, did not allow to drink stagnant water, periodically changed grazing and watering place, followed by timely horses forging and oxen. During the wars there were observed various wounds in horses, applied with edged weapons, slaughter, stretching, injuries and more. Those wounds were treated by horsemen, using methods and traditional medicines. For bandaging the injured limb, as well as the blood stops substances are used dry and pre-boiled wool, rough canvas, tar, ash, various drugs and other means. After the end of hostilities the treatment of injuries in horses were engaged healers, chiropractors, but mostly - horse doctor, paying particular attention to the full feed, care of the skin, hooves. The shepherd had known about infectious diseases, which they tried to prevent and treat, and diseases of the udder, digestive and respiratory system. The shepherds tried in various ways to treat and parasitic diseases. For example, Fasciolosis (rot) they treated with fir branches, hemp seed, toasted oats. Shepherds, herdsmen, healers collected, dried, stored and used medicinal herbs during genera and injuries, they were also engaged in bloodletting. For therapeutic purposes blood fat, bile, bone marrow, milk and dairy products, vegetable oils were used, to wit they were the first veterinary specialists doctors. Itinerant surgeons-barbers were also engaged in treatment of animals. In the twelfth century. surgeons-barbers moved to sedentary lifestyles and became to join into craft, which were engaged in the treatment of sick animals and training of young professionals. Barbers surgeons played great role in life and everyday life of the Lviv philistinism. They were engaged in treatment, produced drugs, patches, bled and also sheared and shaved.
Key words: folk medicine, illness, farrier, shepherds, medical measures, surgeons, barbers, diagnostics, veterinary service, animals, epizootic.
Вступ
Актуальнiсть теми Впродовж останшх рошв опу-блжовано щлу низку наукових дослщжень впчизня-них aBTopiB (Kis,1968; Verkhratskyi and Zabludovskyi, 1991; Verbytskyi et al., 2002), присвячених ютори ме-дицини, що розкривае питания зародження, становления та розвитку лшувально! справи, в тому чи^ у рiзних репонах Укра!ни залежно вщ полггачних i соцiально-економiчних умов. У значнш кшъкосп наукових праць показано оргашзащю i становлення державно! ветеринарно! служби певного краю, обласп (Aranchii, 1998; Sadvari et al., 2000; Rudyk and Bisiuk, 2000; Kurtiak and Tkachuk, 2001; Sytarchuk, 2002; Verbytskyi et al., 2002).
Мета до^дження: висвплити питання дiяльностi фахiвцiв л^вально! справи з метою недопущення захворювань та лшування тварин в певних юторичних
умовах в Галичиш. Завдання до^дження полягали в тому, щоб отримати даш щодо оргашзацп роботи фах1вщв лшувально! справи тварин у давш часи в Галичиш, !хню д1яльшсть з метою зменшення захво-рюваносп тварин i людей, д1агностики хвороб, засто-сування л^вальних засобiв при рiзних захворюван-нях, профшактики заразних хвороб тварин на тери-тори захвдноукрашських земель.
Матерiал i методи дослщжень
Матерiалом для вивчення лшувально! справи тварин на захщноукра!нських землях послужили окремi архiвнi документа державного юторичного архiву в м. Львов^ перюдичш видання, статл, а також деяш вичизняш та шоземш лггературш джерела Нацюна-льно! науково! бiблiотеки iменi В. Стефаника НАН Укра!ни у м. Львова При проведенш дослвджень ви-
HayKoBHH BicHHK .HHyBMET iMeHi C.3. I®HutKoro, 2017, t 19, № 77
KopHcraHO MeTogu: xpoHonoriHHHn, chctcmhhh, nopiB-HanbHo- iCTopHHHHH, aHaniTHHHHH.
Pe3y^bTaTH Ta ix oßroBopeHHH
BeTepHHapHa MeguuHHa b HangaBHimi Hacu b yKpai-Hi 6yna hhcto eMnipuHHoro, a6o HapogHoro, npaKTHKoro. HapogHa BeTepuHapia - Ba®nuBa ginaHKa HapogHoro gocBigy, ^o MicTHTb pauioHanbHi 3HaHHa Ta npaKTHHHi HaBHKH niKyBaHHa CBincbKux TBapHH. Oco6nHBy yBary yKpaiHui npuginanu thm TBapuHaM, Big aKHx 3ane®ano ycnimHe BegeHHa rocnogapcTBa (KoHi, BenHKa poraTa xygo6a, CBHHi, BiBui).
y HapogHin BeTepHHapii BHKopucTOByBanHCb b ocho-BHoMy Ti ® 3aco6H, ^o i b HapogHin MeguuuHi. Hanno-nynapHimHMH 6ynu niKH pocnHHHoro noxog®eHHa. TaK, npH po3nagax TpaBneHHa y TBapHH ix HanyBanu BigBapa-mh gepeBiro, KMHHy, 3Bipo6oro, gy6oBoi KopH, a npH 3aTBepgiHHax mnyHKa gaBanu nrnu BigBap i3 HaciHHa nboHy. HeBenHKi paHH niKyBanu cokom a6o ToBHeHHM nHCTaM paHHHKa, npoMHBanu BigBapoM He6peuro, ®h-BoKocTy, poMamKH. fflripHi 3axBoproBaHHa Ta BucunKH niKyBanu BogaHHM BigBapoM TroTroHy, ripnaKa, a TaKo® goMamHiM KBacoM Ta gborreM.
^acTo pocnHHHi niKH BHKopHcroByBanHca y noeg-HaHHi 3 MiHepanbHHMH penoBHHaMH, TBapuHHHMH ®upa-mh. Xygo6y Big cu6ipcbKoi Bupa3KH niKyBanu goMamHiM KBacoM, 3MimaHHM i3 cenirporo Ta HamarHpHHM cnup-tom. TBapHH, xBopux Ha HyMKy, HanyBanu BigBapoM Ha 6ypaKoBoMy KBaci HaciHHa nboHy, KoHonenb, 3epHoBHx i3 gogaTKoM 3ani3a, gborrro, HacHHKy i MigHoro Kynopo-cy. ^na 3HH®eHHa TeMneparypu Tina xygo6y 3Ma^yBa-nu po3hhhom pygoi rnHHH, 6ypaKoBHM KBacoM. MigHHH Kynopoc BHKopucTOByBanH TaKo® gna niKyBaHHa TaKoro nomupeHoro 3axBoproBaHHa TBapHH, aK a^yp. npu 3gyT-Ti TBapHH Big neperogoByBaHHa ix HanyBanH oripKoBHM po3conoM a6o oniero, 3aKpinnroBanu b poTi conoM'aHe nepeBecno i nporaHanu go cunbHoro cniTHiHHa. nogeKy-gu npu uboMy 3araHanH TBapHH y Bogy Ha KinbKa rogHH, a iHogi npoBogunu KpoBonycKaHHa.
HapogHa BeTepuHapia HarpoMaguna i neBHi 3HaHHa npo 3HaneHHa caHirapii Ta ririeHH gna ycnimHoro gorna-gy 3a CBiHCbKHMH TBapuHaMH. flna npo^inaKTHKH 3axBo-proBaHb TBapHH He rpuManu y BorKux hh xonogHHx Mic-uax, He gaBanu nrnu 3acToaHy Bogy, nepiogHHHo 3MiHro-Banu Micue BHnacy i Bogonoro, cre®HnH 3a CBoenacHHM nigKoByBaHHaM KoHen i BoniB.
B®e b Ti ganeKi Hacu cepeg nrogen BHginanuca oKpe-Mi rpynu, ^o cneuiani3yBanuca Ha niKyBaHHi paH, nyc-KaHHi KpoBi, gonoMo3i npu pogax, nepenoMax KiHuiBoK to^o. 3pocTaHHa HucenbHocri HaceneHHa i TBapHH bh-KnHKano 3pocTaHHa nonury Ha niKyBanbHy gonoMory, ^o b CBoro Hepry cnpuano BuoKpeMneHHro neBHoi Kinb-KocTi oci6, gna aKHx niKyBanbHa cnpaBa CTaBana ochob-Horo npo^eciero. B ocHoBHoMy 3HaHHa uhx ^axiBuiB niKyBanbHoi cnpaBH 6a3yBanuca Ha gocBigi HapogHoi MeguuHHH 3 eneMeHTaMH MicTHHHoro xapaKTepy, ^o o6yMoBnroBanoca ToronacHHM CBiTornagoM.^acri BinHH, nepeMi^eHHa BenHKoi KinbKocTi nrogen, TBapHH npuBo-gunu go cnanaxiB eni3ooTin Ta enigeMin.
nig Hac BiÖH y KoHen cnocrepiranuca pi3Hi paHH, Ha-HeceHi xonogHoro 36poero, 3a6oi, po3Taru, TpaBMH to^o.
NiKyBanu ui paHH BepmHHKH, BHKopucToByroHH MeTogu i 3aco6u HapogHoi MeguuHHH. ^na nepeB'a3yBaHHa TpaB-MoBaHHx KiHuiBoK, a TaKo® aK KpoBo3ynHHHi penoBHHH BHKopucTOByBanH cyxi h nonepegHbo npoKHn'aneHi oBeny mepcTb, rpy6e nonoTHo, gboroTb, nonin, pi3Hi niKapcbKi penoBHHH Ta iHmi 3aco6u.
nicna 3aKiHHeHHa BincbKoBHx gin niKyBaHHaM TpaBM y KoHen 3anManuca HapogHi uinHTeni, 3Haxapi, a b ochob-HoMy - KoHoBanu, oco6nHBy yBary 3BepTanu Ha noBHo-uiHHy rogiBnro, gornag 3a mKipHHM noKpHBoM, KonHTaMH.
npo BeTepuHapiro b toh Hac 3Hanu Mano, BoHa hoch-na eMnipuHHHH xapaKTep yaBneHb npo xBopo6u TBapHH, xoh ii KopeHi TarHyTbca b ganeKi MHHyni Hacu.
B Ti HacH Bci 3axogu npoTH nomecTen i niKyBaHHa TBapHH TpHManHCb Ha HapogHin BeTepuHapHin MeguuHHi. HagaHHa gonoMoru TBapHHi nig Hac 3axBoproBaHHa B®e CBigHHno npo 3apog®eHHa BeTepHHapii. ycyBanu ui xBopo6u goMamHiMH, uinKoM npocTHMH 3aco6aMH, Ta-KHMH aK pyM'aHoK, uBiT HopHoi 6y3HHH, nbHaHe HaciHHa, onia, nonHH, arogu aniBuro, gy6oBa Kopa, ripHHua, cinb, MigHHH Kynopoc Ha iH. Cepeg iHcrpyMeHriB, aKi 3acTo-coByBanu npu xBopo6ax, Ha uen Hac 6ynu ny^agna i TpoaKap. PeKoMeHgyBanuca niKH y $opMi nopomKiB, 3anHBaHb, BgHxaHHa napH, HaTHpaHHa.
y XI-XV ct. niKyBaHHaM TBapHH Bce Hacrime nona-nu 3anMaTHca KoHroxu, nacTyxu, HapogHi uinHTeni, 3Ha-xapi, BonxBH. 3 po3bhtkom TBapHHHHuTBa BnacHHKH TBapHH Ta HneHH ix ciMen CTarorb ogHonacHo i nacTyxa-MH, i BeTepHHapaMH, aKi BMinH gonoMaraTH TBapHHaM npu He3HaHHHx ymKog®eHHax i xBopo6ax, gornagaTH ix nig Hac nonoriB. Bohh BMinu CTe®HTH 3a 3gopoB'aM TBapHH, BH3HanaTH xBopo6y i HagaBaTH TBapuHaM nocu-nbHy niKyBanbHy gonoMory. rocnogapi Ta nacryxu go6-pe ycBigoMnroBanu, ^o 3 MeToro 3ano6iraHHa 3axBopro-BaHHaM TBapHH Heo6xigHo yTpuMyBaTH y HHCToTi, go6pe rogyBaTH, BHnacaTH TinbKH Ha cyxux nacoBH^ax.
fliarHocTHKa 3axBoproBaHb y toh Hac 6a3yBanaca, b ocHoBHoMy, nume Ha BHKopucTaHHi BnacHHx opraHiB HyrriB: gocnig®yBanu pyx TBapHH, TeMnepaTypy Tina, Konip onen, CTaH a3HKa, HocoBoro g3epKanbua, potoboi Ta hocoboi nopo®HHHH, BHganeHHa noTy, ceni, 3anax 3 poTa, Hi3gpiB to^o.
nacTyxaM 6yno BigoMo i npo 3apa3Hi xBopo6u, aKHM bohh HaMaranuca 3ano6irru i niKyBaTH ix, a TaKo® xbo-po6u BHMeHi, opraHiB TpaBneHHa i guxaHHa. nacTyxu HaMaranuca Hanpi3HoMaHiTHimHMH cnoco6aMH niKyBaTH i napa3HTapHi 3axBoproBaHHa. HanpuKnag, $acuionbo3 (MoTHnuuro) bohh niKyBanu rany3KaMH CMepeKH, KoHon-naHHM HaciHHaM, nigcMa®eHHM BiBcoM.
nacTyxu, CKoTapi, 3Haxapi 36upanu, cymunu, 36epi-ranu i 3acTocoByBanu niKapcbKi TpaBH npu pogax i TpaB-Max, bohh 3aHManuca TaKo® KpoBonycKaHHaM. flna ni-KyBanbHHx uinen BHKopucToByBanu KpoB, ®up, ®obh, KiCTKoBHH Mo3oK, MonoKo i MonoHHi npogyKTH, pocnHHHi onii, to6to caMe bohh 6ynu nepmHMH BeTepuHapHHMH ^axiBuaMH-niKapaMH.
NiKyBaHHaM TBapHH 3anManuca TaKo® MaHgpiBHi xi-pypru-uupynbHHKH.
BenHKy ponb b ®HTri n no6yTi nbBiBCbKoro Mi^aHC-TBa BigirpaBanu xipypru-uupynbHHKH. Bohh 3aHManucb niKyBaHHaM, BHroToBnanu niKH, nnacTupi, nycKanu KpoB, a TaKo® CTpurnu i ronunu. Цнpynbннкн 3ragyroTbca y
HayKOBHH BicHHK .HyBMET iMeHi C.3. I^HnbKOrO, 2017, t 19, № 77
.bBOBi B^e b XV ct. y 1578 p. TyT 6ynO 3acHOBaHO nex
UHpy^bHHKiB.
BlICIIOBK'll
1. nepmHMH ^axiBuaMH niKyBanbHOi cnpaBH TBapHH y gaBHi nacH b yKpalHi, 3OKpeMa b ranHHHHi 6ynH nac-TyxH, CKOTapi, BiBnapi, KOHOBanH, a 3rOgOM - xipyprH-UHpy^bHHKH.
2. flna niKyBaHHa TBapuH mupOKO BHKOpHCTOByBanH HapOgHi 3acO6u pOcnHHHOrO i TBapuHHOrO nOxOg^eHHa.
3. fliarHOCTHKa 3axBOproBaHb b toh nac 6a3yBanaca b
OCHOBHOMy Ha BHKOpHcraHHi BnacHux OpraHiB HyrriB.
4. Eynu pO3pO6neHi 3axOgu, cnpaMOBam Ha 3anO6i-raHHa BHHHKHeHHM Ta nOmupeHHM 3axBOproBaHb TBapuH i nrogen.
nepcnexmueu nodanbwux docmdwenb. nnaHyeTbca gOcniguTH CTBOpeHHa HayKOBO-npaKTHHHux BeTepuHap-hhx TOBapucTB Ta ixhto pOnb y pO3BHTKy niKyBanbHOi cnpaBH i TBapuHHHnTBa b ranu^HHi.
EiS^iorpa^inm iIOCII. lanim
Aranchii, S.V. (1998). Istoriia veterynarnoi medytsyny Poltavshchyny. Poltava. Poltavskyi literator (in Ukrainian).
Verbytskyi, P.I., Dostoievskyi, P.P., Rudyk, S.K. (2002). Istoriia veterynarnoi medytsyny Ukrainy. K. Vetinform (in Ukrainian).
Verkhratskyi, S.A., Zabludovskyi, P.Iu. (1991). Istoriia medytsyny. Kyiv (in Ukrainian).
Sadvari, Yu.Iu., Bakhtyn, V.F., Dudash, A.V. (2000). Veterynarna medytsyna Zakarpattia na mezhi tysiacholit. Uzhhorod. Patent (in Ukrainian).
Kis, Ya.P. (1968). Promyslovist Lvova u period feodalizmu. Lviv (in Ukrainian).
Kurtiak, B.M., Tkachuk, P.S. (2001). Narys istorii veterynarnoi medytsyny Lvivshchyny. Lviv. Triada plius (in Ukrainian).
Rudyk, S.K., Bisiuk, I.Iu. (2000). Istoriia veterynarnoi medytsyny Kyivshchyny. K. Ahrosvit (in Ukrainian).
Sytarchuk, V., (2002). Istoriia veterynarnoi medytsyny Rivnenshchyny. Rivne (in Ukrainian).
Cmammn nadiumm do peda^ii 28.03.2017