Л. Ю. Аристова (Санкт-Петербург)
«Искатель славянских сокровищ» В. И. Григорович и его книжное собрание в Одесском национальном университете им. И. И. Мечникова
Изданный Одесским национальным университетом имени И. И. Мечникова полный каталог уникального книжного собрания В. И. Григоровича, сформированного в результате путешествия ученого по славянским странам (1844-1847), обладает несомненной научной ценностью - как теоретической, так и прикладной.
Ключевые слова: славянская учебная библиотека, каталог, славянское национальное возрождение.
Выдающийся славист, один из основателей славяноведения как науки В. И. Григорович (1815-1876) находился в славянских землях с 1844 по 1847 г. Ученый посетил Константинополь, Фессалоники, Афон, Македонию, Болгарию, Валахию, Банат, Венгрию, Вену. Далее - Крайну, Далмацию, Черногорию, Хорватию и Славонию, Моравию и Чехию, а на обратном пути проехал через Дрезден, Лейпциг, Берлин и Кенигсберг. Во время этого путешествия В. И. Григорович тесно и плодотворно общался с деятелями славянского национального возрождения: в Болгарии - с Неофитом Рыльским, в Вене - с Ф. Миклошичем и В. Караджичем.
Одной из важнейших задач путешествия В. И. Григоровича по славянским землям можно назвать формирование коллекции славянских книг и рукописей. Эта коллекция должна была стать впоследствии учебной славянской библиотекой, предназначенной для студентов, а также для специалистов в области славянских языков и культур. Первую партию таких книг и рукописей В. И. Григорович отправил в Казанский Императорский университет, где готовился занять должность экстраординарного профессора кафедры истории и литературы славянских наречий, еще из Салоник. Вторую часть книг, предназначенных для отправки в Российскую империю, оставил в Бухаресте - чтобы затем все-таки доставить их в Россию.
Собранная ученым коллекция книг и рукописей известна гораздо меньше, чем история его путешествий. Слависты, филологи и библиографы из Одесского национального университета им. И. И. Мечникова решили восполнить этот досадный пробел и пред-
ставили научной и широкой общественности Каталог книжного собрания В. И. Григоровича (составитель - М. В. Алексеенко).
Работу над составлением Каталога коллектив начал в связи с приближавшимся 200-летним юбилеем В. И. Григоровича. В частности, М. В. Алексеенко указывала: «Впервые книги славянской учебной библиотеки В. И. Григоровича были описаны А. А. Кочубинским и С. П. Ярошенко в общем "Каталоге библиотеки Императорского Новороссийского университета" в 1878 г. Но составители данного каталога не ставили перед собой цель подробного описания экземпляров коллекции В. И. Григоровича: не обращалось внимание на состав конволютов, владельческие записи и т. п. Таким образом, научного описания всех экземпляров славистического собрания ученого до сих пор не было проведено»1.
Авторами Каталога впервые было осуществлено полное научное описание всех экземпляров славистического собрания Григоровича, находящихся в Научной библиотеке университета. Каталогу предшествуют две статьи: первая из них посвящена В. И. Григоровичу как ученому (В. И. Демин), а вторая представляет собой серьезное научное описание его славянской библиотеки (М. В. Алексеенко). Составительница каталога осветила основные этапы формирования библиотеки и охарактеризовала основные группы представленных в ней изданий.
М. В. Алексеенко подробно рассказывает о том, как славянское книжное собрание Григоровича попало в фонды Одесского национального университета им. И. И. Мечникова. Григорович передал часть своего собрания библиотеке Императорского Новороссийского университета в октябре 1864 г. еще до его официального открытия. В день торжественного открытия университета, 1 (13) мая 1865 г., ученый подарил библиотеке 55 славянских рукописей и шесть книг. Впоследствии В. И. Григорович продолжал оставаться в роли дарителя. В итоге его именной фонд состоит из 795 произведений в 889 томах2. Рукописи, подаренные ученым, вошли в отдельный каталог библиотеки.
М. В. Алексеенко справедливо указывает на тот факт, что идея формирования славянской книжной коллекции появилась у Григоровича еще до его путешествия по славянским землям. Как полагает исследовательница, «можливо, цьому сприяло знайомство молодого дослвдника з1 словянською б1блютекою О. М. Бодянського, частину яко! останнш передав Московському ушверситету в 1843 р.»3.
Каталог основан на именном фонде. Книжный фонд Григоровича насчитывает 803 названия (1081 единицу). Среди них - «1 видання
XVI ст., 14 - XVII ст., 137 - XVIII ст.»4. При этом старейшим является труд немецкого гуманиста, историка и филолога Мартина Круци-уса (1526-1607) под названием «Турко-Греция», опубликованный в 1584 г. в г. Базеле. В Каталог вошли издания на русском, украинском, сербском, болгарском, немецком, польском, чешском, словацком, словенском, хорватском, греческом, румынском, французском, македонском, латинском и других языках.
Вначале следует описание изданий на кириллице, на латинице и с греческим шрифтом. Каталог завершается описанием периодических и продолжающихся изданий, присутствующих в уникальном книжном собрании Григоровича. Каталог снабжен алфавитным, географическим и хронологическим указателями мест издания книг и журналов. Представлен также расшифрованный список условных обозначений использованной литературы. Книга снабжена именным указателем и указателем провениенций.
Описание книжного собрания М. В. Алексеенко начинает с болгарских изданий, которые, по мнению исследовательницы, ученый начал собирать еще в Одессе, где на тот период была большая болгарская диаспора. Далее следует описание румынских изданий, снабженное краткой характеристикой пребывания В. И. Григоровича в Бухаресте.
Сербскую часть исследовательница характеризует как очень значительную и важную, справедливо указывая, что формированию этой части коллекции помогло знакомство Григоровича с Вуком Караджичем. Исследовательница отмечает, что книги на хорватском языке, увидевшие свет в Венеции, Загребе, Дубровнике, Пеште и Вене, занимают немаловажное место в собрании. Григорович интересовался иллиризмом, поэтому труды его представителей (в частности, братьев Мажураничей) также находятся в его библиотеке.
Особое место в собрании занимает словенская книга. М. В. Алек-сеенко отмечает, что в коллекции ученого находится каталог книжного собрания выдающегося слависта и просветителя В. Копитара (после смерти Копитара его книжное собрание находилось в библиотеке лицея Любляны - Люблина).
Описывая чешские книги, М. В. Алексеенко упоминает о той степени влияния, которое оказали на Григоровича труды чешского слависта Й. Добровского, немало трудов которого мы находим в собрании.
Важнейшей составляющей книжного собрания Григоровича М. В. Алексеенко справедливо называет славянскую периодику. В состав библиотеки Григоровича входят сборники официального ор-
гана Матицы чешской («Часопис Чешского Музея»), загребское периодическое издание «Даница иллирская», номера «Сербско-далматинского магазина» и т. д.
В книжной коллекции присутствует также ряд восточнославянских изданий. В частности, М. В. Алексеенко обращает внимание на «Лексикон славеноросский, и имен толкования» (Орша, 1653) Памвы Берынды. Известно, что Памва Берында трудился над составлением «Лексикона...», включающего более 7000 терминов, 25 лет. Представлены в собрании и редкостные дореформенные издания Петровской эпохи. В частности, это «Букварь, словенскими, греческими, римскими письмены учати хотящим, и любомудрие в пользу душеспасительную обрести тщащимся» (Орша, 1653) Памвы Берынды, а также - «Лексикон треязычный, сиречь речений славянских эллино-греческих и латинских сокровище» (Москва, 1705) Федора Поликарпова-Орлова.
Особое внимание М. В. Алексеенко уделяет владельческим и дарственным надписям на книгах. Действительно, некоторые владельческие надписи дают дополнительную информацию о книгах (когда и где они были приобретены и т. д.). Также исследовательница подчеркивает, что ученый продолжал собирать славянские издания и после возвращения на родину.
В целом можно сказать, что одесские ученые сделали новый шаг в современной славистике и порадовали научное сообщество первым полным описанием славянской библиотеки Григоровича. Остается надеяться, что вышедшая в книга будет переведена на русский и другие языки и сослужит большую пользу развитию славистики в России и за рубежом.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Алексеенко М. В. Славистическое книжное собрание профессора Виктора Ивановича Григоровича в библиотеке Одесского университета // В. И. Григорович и развитие славяноведения в России: материалы «круглого стола» с международным участием, посвященного 200-летию со дня рождения ученого. Казань, 10 апреля 2015 г. С. 154-155.
2 Дарители Научной библиотеки Одесского (Новороссийского) университета (1865-1920): материалы к истории Одесского национального университета им. И. И. Мечникова / Сост. Е. В. Бережок, Е. В. По-левщикова, Е. В. Савельева [и др.]. Одесса, 2001. С. 61
3 Дьoмiн О. Б., Алексеенко М. В. Шукач словянських скарб1в В. I. Григорович. Монограф1я. Одеса, 2015. С. 62.
4 Там же. С. 72.
L. Yu. Aristova
"The researcher of Slavic treasures" V. I. Grigorovich and his book collection in Odessa I. I. Mechnikov National University
The full catalogue of the unique book collection of V. I. Grigorovich is of profound academic value, both theoretical and applied. The collection was gathered during the researcher's travel to Slavic countries in 1844-1847.
Keywords: Slavic educational library, catalog, Slavic national revival.