Научная статья на тему 'Император Константин Великий и миланский эдикт 313 года'

Император Константин Великий и миланский эдикт 313 года Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
125
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Император Константин Великий и миланский эдикт 313 года»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.И. Бриллиантов

Император Константин Великий и миланский эдикт 313 года

Опубликовано:

Христианское чтение. 1916. № 2. С.158-183.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Императоръ Константинъ Великій и миланскій эдиктъ

81В года *).

VI.

JH4HOE благосклонное отношеніе Константина къ христіанству и именно къ каѳолической церкви, во всякомъ случаѣ, уже въ 313 г, несомнѣнно шло гораздо $ далѣе, чѣмъ это могло найти и нашло выраженіе въ { изданномъ вмѣстѣ съ Ликиніемъ актѣ 1). О немъ ясно свидѣтельствуютъ заявленія и распоряженія, сдѣланныя Кон-

*) Продолженіе. См. январь 1918 г. На стр. 78, строка 10 снизу, вмѣсто „Keim“ должно быть „Keim“ [1852].

') Изъ различныхъ вопросовъ, возбуждаемыхъ текстомъ миланской конституціи, доселѣ остается не рѣшеннымъ окончательно . допросъ о томъ, какъ нужно понимать выраженіе „vicarium postulent“ въ латинскомъ текстѣ (§ 7): какъ просто лишь разрѣшеніе требовать соотвѣтствующаго вознагражденія (vicarium=res vicaria, compensatio), или какъ указаніе на должностное лицо—викарія, къ которому слѣдовало обращаться за вознагражденіемъ (ср. выше 1914, 155). Разные ученые понимаютъ его то въ первомъ смыслѣ (Heinielieu, Duchesne), то—чаще— во второмъ (Hülle,. Batiffol, De Васеі Venuti). За первое пониманіе могло бы, довидимому, говорить отсутствіе при vicarium опредѣленія: vicarium praefectorum (множественное число — praefectorum — должно было указывать въ данномъ случаѣ на коллегіальный характеръ магистратуры). Однако это опущеніе возможно, и оно было бы вполнѣ естественнымъ именно въ томъ случаѣ, если документъ первоначально былъ адресованъ самому префекту. Что викаріи первоначально имѣлись, вѣроятно, и въ Дакіи и Панноніи, ср. О. Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt. II. Berlin 1901, 68, 498—9,— Въ сохранившемся греческомъ текстѣ у Евсевія выраженію vicarium postulent соотвѣтствуютъ слова тгроаг/.Уша: тш £ - і тотсшѵ е ~ d р у <р 'оч.оѵк, и въ этомъ видѣ, очевидно, должны бы предполагать въ

статиномъ около того времени для своей западной области. Таковы всѣ тѣ 5 документовъ, которые приводятся у Евсевія

латинскомъ текстѣ терминъ praefectus согласно съ обычной передачей praefeetus чрезъ Іігяруод или йкаруо;. О „префектѣ“ и говорятъ въ своихъ переводахъ текста Евсевія цѳнтуріагоры (Cent. IV [1560], 63 45—e: ,pd praefectum, eius loci Iudicem, aecedant), Вароній (а. 313, 7, HI |1887], 565: praefectum qui regioni, in qua habitant, praeest, adeant) и Валуа (ii praefectum, qui in ilia provincia jus dicit, adeant). Въ.русск. перев. [1858] . 528: пусть обратится къ мѣстному правителю. Въ франц. перев. Grapin III [1913], 137: qu’ils aillent au tribunal du magistrat local. Швартцъ по поводу этого мѣста у Евсевія замѣчаетъ, что ѵісагішп ро-stulent не понято греческимъ переводчикомъ, и исправить переводъ „съ очевидностію“ не представляется возможнымъ (886, гірим. къ 2—6: „die von Missverständnissen nicht freie Übersetzung lässt sich nicht mit Evidenz verbessern“; къ 5: „vicarium postulent missverstanden“). — Въ дѣйствительности, однако, едва ли есть въ этомъ случаѣ необходимость обвинять переводчика въ „непониманіи“. Дѣло можетъ быть разъяснено, повидимому, довольно легко, если предположить незначительное и вполнѣ возможное искаженіе греческаго текста, допущенное при перепискѣ и бывшее уже въ прототипѣ ATERM, именно—если вмѣсто нынѣшняго тф £кі токсоѵ ігсяруф Sixiüovtt, читать тф £"l to пш [тбгешѵ если и не невозможно, но, кажется, менѣе вѣроятно] £ я а р х и ч [или тй>ѵ £тгярушѵ] &исз(оѵсі. Это послѣднее выраженіе, которое въ латинскомъ звучало бы vice praefectorum judicanti, или pro praefectis judicanti, было бы точнымъ обозначеніемъ викарія префектовъ, и отдѣльные элементы его вполнѣ подтверждаются словоупотребленіемъ той эпохи. Кромѣ нерѣдкаго названія pro praefectis—или pro praefecto— praetorio, въ надписаніяхъ законовъ встрѣчается еще для викарія наименованіе agens vices praefectorum—или praefecti—praetorio (Cod. Theod. 11,33, 1 [325]), или agens vicem pf. p. (XVI, 10, 2 [341]); въ текстѣ одного закона викаріи обозначаются, какъ hi, qui vice praefectorum cognoscunt (XI, 30, 16 [331]). Въ написи временъ Діоклетіана титулъ водочнаго викарія передается чрезъ iudex sacrarum cognitionum totius orieir[tis] (H. Dessau, Inscriptions latinae selectae. I. lierolini 1892, № 1211; cp. Seeth, II, 498); iudicans вообще есть довольно обычный эпитетъ въ написяхъ для нѣкоторыхъ римскихъ магистратовъ (ср. напр. у Dessau №№ 1220—1, [1225], 1228, 1232, 1237, 1240: vice sacra iudicanti). Въ греческой передачѣ африканскій викарій Александръ (возставшій противъ Максентія) называется у Зосима, II, 12, 2 (Mendelssohn, 70): токоѵ £ - £ у s і ѵ тоі; бЫруос: яіАТ]; іч Aißuifj xahsaxapA^os (у

Аврелія Виктора, Caes. 40, 17: apud Poeuos Alexander pro praefecto agensh Въ письмѣ Константина Макарію іерусалимскому у Евсевія въ V. С. III, 31 (Heikel, 92) (=Socr. I, 9, 61, Theodor. I, 17,6), къ викарію востока Дракилліану прилагается обозначеніе его должности: тф 8і£тсоѵті та тшѵ [Socr. Theod. add. Харкротатш-/] йг.ірушч р £ р vj („pepij“ очевидно есть переводъ „partes“, нерѣдко замѣняющаго въ латинскомъ языкѣ „vices“; отсюда Валуа переводитъ: agenti vices [clarissimorum] praefectorum praetorio). Такимъ образомъ, для должности „vicarius praefectorum prae-

вслѣдъ за миланской конституціей: 3 письма въ Африку—2 къ проконсулу Анулину и 1 къ епископу карѳагенскому Ке-

torio“ и въ латинскомъ языкѣ весьма обычными оказываются и другія, замѣняющія это названіе, обозначенія: pro jpraefectis, agens vices или vicein praefectorura, vice praefectorum eognoscens, judex. (О викаріяхъ вообще cp. въ Codex Theodosianus cum perpetuis comraentariis J. Goihofredi. Ed. Kitter. VI, 2. Mantuae 1750, 18—20). Такая замѣна, въ томъ или иномъ видѣ, являлась уже прямо неизбѣжною при попыткѣ передать этотъ терминъ на греческомъ языкѣ, гдѣ соотвѣтствующаго латинскому vicarius слова не было (tokov>]pt,tvi; выступаетъ позже, повидимому, лишь ко времени Халкидопскаго собора; cp. Ducange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis. П. Lugduni 1688, с. 1585). Употребленіе въ комбинаціи съ 8іха£оѵп выраженія екі zö~u> (= vice; могло бы быть и просто тогсц), но, вѣроятно, уже необходимость здѣсь поставить предъ тогсш членъ тш, относящійся къ ?іхя£оѵтц побудила присоединить, но избѣжаніе недоразумѣнія, предлогъ ёкі къ тбтсф) необходимо вело къ поставленію послѣ т6т.и> слова іпірушч, хотя бы въ латинскомъ текстѣ и ве было соотвѣтствующаго ему praefectorum. Слѣдуетъ замѣтить, что если бы словомъ tokos имѣлось въ виду обозначить мѣстный характеръ власти, о которой идетъ рѣчь, то нужно было бы ожидать не ёкі тотаоѵ, а хяті TOKoos, или хата токо-і. Но къ префекту Преторіи (а его именно нужно разумѣть подъ snapyag, согласно обычному словоупотребленію), завѣдывавшему цѣлой четвертью имперіи, такое обозначеніе едва ли могло быть приложено. Упоминаніе о префектѣ, или префектахъ, могло появиться здѣсь именно лишь при обозначеніи викарія, какъ замѣстителя префектовъ, но вслѣдствіе искаженія при перепискѣ все мѣсто получило совсѣмъ не соотвѣтствующій дѣйствительности смыслъ. Наглядный примѣръ непониманія и порчи переписчиками и корректорами описательнаго обозначенія должности викарія, также въ связи съ непонятымъ словомъ snapуи>ч, но въ нѣсколько иной комбинаціи, представляетъ и указанное выше мѣсто въ V. С. Hi, 31 (Heikel, 92). Въ Vat. 149 здѣсь читается: Sistovti та тшѵ Ааркротатшѵ ётсаруішѵ рерк) (/. А. Heikel, Kritische Beiträge zu den Constantin-Schriften des Eusebius. [Texte und Untersuchungen herausgeg. von. A. Harnack u. C. Schmidt. XXXVI, 4]. Leipzig 1911, 63, 73—4) (то же у Геласія кизикскаго); въ другихъ рукописяхъ (ШВА—и другихъ?) Ааргритзтшѵ, какъ совершенно не подходящее къ іг.apytöv, оказывается уже опущеннымъ; правильное чтеніе: ѵшѵ Xaa--ротатшѵ іг.dpyow pspij, сохранилось лишь въ рукописяхъ церковныхъ исторій Сократа и Ѳеодорита. Можно прибавить къ этому, что даже новѣйшій издатель Vita Constantini, Гейкель (не внесшій, между прочимъ, въ текстъ своего изданія, и хорошо засвидѣтельствованнаго слова Харжротатшѵ), не понялъ термина Ігаруо; ни въ этомъ, ни въ другихъ мѣстахъ, и ошибочно придалъ ему въ своемъ указателѣ къ изданію (305)—очевидно подъ вліяніемъ ётаруі* = provincia и ёпаруштц; =7 ргоѵіп-cialis—значеніе praeses provinciae (отсюда всѣ его поясненія подъ этимъ словомъ неправильны). Такимъ образомъ, можно думать, что греческій текстъ въ его первоначальномъ видѣ былъ вполнѣ согласенъ съ латинскимъ подлинникомъ, и переводчикъ „vicarium“ понималъ именно въ

киліану, и 2 письма итальянскимъ епископамъ — римскому Мильтіаду и сиракузскому Христу *).

Покровительствуя христіанамъ, Константинъ и здѣсь, съ одной стороны, хочетъ держаться прежде всего въ предѣлахъ лишь справедливости. Это особенно сказывается въ распоря-

смыслѣ викарія префектовъ.—Что касается появленія icpooeAüioai для передачи postulent, то оно можетъ объясняться просто лишь тѣмъ, что глаголъ аітйиі былъ уже использованъ непосредственно предъ этимъ для синонимичнаго petiverint (Bauldri, Brandt, вмѣсто putaverint), и нужно было искать какого-либо другого выраженія. Повторенія одного

и того же, которое видитъ Швартцъ въ аітшяі-------чаХохауабчас и гроо-

іХ-Э-шаt — — SixdCovTi (886, къ 5: „Doublette“), не будетъ, если читать выше не г(, а <Ь; ві (ср. 1914, 1504) или же <Ь; ei 9j (какъ предлагаютъ ßnrton и Schwegler, ср. у Heinichen’a I, 487ів).—Передача въ греческомъ переводѣ миланскаго документа термина vicarius греческимъ выраженіемъ представляетъ интересъ, между прочимъ, въ томъ отношеніи, что можетъ указывать на иного, повидпмому, переводчика этого документа въ сравненіи съ другими, помѣщенными у Евсевія вслѣдъ за нимъ документами. Въ одномъ изъ нихъ — письмѣ Константина къ Кекиліану карѳагенскому — тотъ же латинскій терминъ оставленъ безъ перевода. X, 6, 4, 890: Пятріхіф та о ö і х а р і <р тшѵ Ir.dp-Х<вѵ, между тѣмъ бывшее здѣсь, очевидно, и въ латинскомъ подлинникѣ слово praefectorum давало бы переводчику еще болѣе легкую, нежели въ миланскомъ документѣ, возможность поставить вмѣсто'латинскаго ouixapitp какое-либо греческое выраженіе (если не ёкі то-<г тшѵ ёкорушч SixäCovu, то, напр., тоттоѵ тшѵ іг.оірушч і-Луочи или StenovTi). Тенденцію переводчика миланскаго документа передавать латинскіе термины греческими словами можно усматривать и въ передачѣ слова fiscus (§ 7) чрезъ тяреіоѵ, тогда какъ, напр., въ эдиктѣ Максимина оно не переведено (IX, 10, 11: той <ріохои). Другія латинскія слова въ документахъ IV в. въ исторіи Евсевія см. у Швартца въ указателѣ, 208—9: ßeve<pixiapio«, ßpeootov, xoXX^as, xovpijxTwp, ötpiptxuXto:, гряі-öoitoj, tpöXXsu. Вообще изъ латинскихъ документовъ въ церковной исторіи несомнѣнно самимъ Евсевіемъ, по его заявленіямъ, переведены рескриптъ Адріана (IV, 8, 8) и эдиктъ Галерія (VIII, 17, 11); имъ же могли быть переведены и многіе другіе, кромѣ этихъ, но прямыхъ данныхъ, чтобы утверждать это рѣшительно, не имѣется. Ср. F. А. Heimchen, Eusebii Pamphili Scripta historica. III. Commentarii. Lipsiae 1870, 129.

*) Первыя три письма могли появиться ♦ еще и до изданія миланскаго закона. Письмо Мильтіаду написано когда-то лѣтомъ или въ началѣ осени 313 г. (о соборѣ въ Римѣ, который потомъ открылся 2 октября), письмо Христу—-.весною или лѣтомъ 314 г. (приглашеніе на соборъ въ Арль къ 1 августа). Относительно привилегій клира каѳолической церкви, Константинъ обращался, по поводу происковъ донати-стовъ („haeretici“), въ дополненіе къ адресованному ранѣе Анулину письму (Eus. h. е. X, 7), еще съ особой конституціей въ Африку 31 октября 313 г. (Cod. Theod. XVI, 2, 1).

женіи Анулину о возвращеніи христіанамъ въ Африкѣ отобранныхъ у нихъ ранѣе имуществъ: оно прямо мотивируется общимъ правиломъ о ненарушеніи правъ чужой собственности *). Какъ проявленіе лишь справедливости можетъ быть разсматриваемо даже и дарованіе африканскимъ церквамъ денежныхъ средствъ изъ казны, съ распоряженіемъ дополнить недостатокъ изъ средствъ самого государя, о чемъ Константинъ извѣщаетъ Кекиліана; эти суммы, очевидно, предназначались на возстановленіе разрушенныхъ во время гоненія храмовъ, и христіане получали, такимъ образомъ, лишь то, чего они лишились ранѣе 2). Освобожденіе христіанскихъ клириковъ отъ повинностей въ другомъ письмѣ Анулину также не можетъ быть считаемо за какую-либо исключительную привилегію; такою свободою пользовались не только языческіе жрецы, но она предоставлена была, напр., врачамъ, учителямъ грамматики и другихъ наукъ 3), потомъ дана была и служащимъ въ іудейскихъ синагогахъ 4).

Но съ другой стороны, не только во всѣхъ этихъ документахъ подъ христіанствомъ прямо разумѣется «каѳолическая» церковь, но объ этой каѳолической церкви Константинъ всюду выражается съ величайшимъ уваженіемъ, и въ письмѣ, напр., къ Мильтіаду это свое уваженіе выставляетъ какъ причину своихъ заботъ объ устраненіи всякихъ разногласій въ церкви 5). Немного позже, въ 315 г., въ письмѣ

Ср. выше, 1916, 70—71.

’) Ср. В. В. Болотовъ, Лекціи по исторіи древней церкви. Ш. Спб. 1913, 32.

3) Cod. Theod. ХІИ, 3, 1 (321 авг. 1).

. *) XVI, 8, 2 (330 ноябр. 29), XVI, 8, 4 (331 дек. 1).

*) X, 5, 16 (Анулину): г() ЁххХѵртіа ty) xaitoXiXTj -бѵ Хріатіаѵшѵ (Евсевій въ заглавіи документа. отмТ чаетъ, очевидно, именно какъ особенность сго въ dравненіи съ приведеннымъ только что миланскимъ закономъ: ’Аѵтіурафоѵ Itspa; ßaotXiy.rjc; yjv aoih; rsKonjtai [т:е7гоік]ѵтаі R|,

jaövT| т т у. а 9 о X і у. ij тг,ѵ 8шргаѵ йттотггрг X, 5, 19

(Мильтіаду): тб oeßajM.t<oTattp \6p<j). 20: тг,ѵ ііргтёраѵ еяі|леХешѵ

ХаѵЙаѵеі, тооайттг]ѵ це аІ8й тг, ёѵ9-ёзр.ш у. а 9 о X і х т, £ххХг,аіа äitovepstv, 6; prjSsv хайоХоо т) йг/оотаиіаѵ ::ѵ тіѵ. тот:о.) ßooXsabot [іё Spät хатаХгсЕТѵ.

X, 5, 21 (Христу): тт|; аірезеш; Tijs х а 9- о X l х Т| ;. 22: ЁкіХаЭ-орЕѵоІ time;-

той eeßaapaTo; той офЕіХор-еѵои ті] & 11 а) т а т тд аірёоЕі. 22: ä“ö ті|? а у ни . о т к|« ü-pTjaxeiaj тайт7]с. X, 6, 1 (Кекиліану): тбѵ ÖTnrjpsTwv ту); ivdtapou х а I ä-[Ui)Tätr)s хаЭ-oXixij; і)рт|СХ£Іа;. 4: тоѵ Xaöv tijj ауіштіхт); >іі ч iJolufj; ёху.Хг;аіа;. X, 7, 2 (Анулину): ёѵ ту; /. а Э о л і у у) ёххХnjoiqf, Jj KatxiXiavo; ёсрёатт]Х£ѵ. 2: тт, 4 f '• ? тайт(| D-pijaxsic*.

также по дѣлу донатистовъ къ викарію Африки Кельсу, онъ доставляетъ своею обязанностью (raunus), какъ государя, со -дѣйствовать тому, чтобы всѣ христіане воздавали съ истинной вѣрой и во взаимномъ согласіи должное почитаніе всемогущему Богу ‘). И если указанныя выше дѣйствія его въ пользу церкви сами по себѣ носятъ характеръ актовъ справедливости, то побуждало къ нимъ Константина не одно лишь чувство справедливости, но и особое расположеніе къ христіанству.

Язычество послѣ 313 г. пользуется свободой во владѣніяхъ це только Ликинія, по и Константина, хотя послѣдній не находитъ нужнымъ скрывать своего нерасположенія къ нему при случаѣ и въ законодательныхъ актахъ. Язычникамъ предоставлена свобода совершать свои обряды, и даже жрецы языческой религіи продолжаютъ получать содержаніе отъ государства. Самъ Константинъ, въ то же время, не нашелъ нужнымъ слагать съ себя званіе pontifex maxiraus * 2).

*) Въ приложеніи къ S. Optati Milepitani libri VII. Ree. C. Ziwsa (Corpus script, ecel. lat. vol. 26. Vindobonae 1893) p. 212: Quid potius agi a me pro ins ti tu to meo ipsiusqueprincipis munerc oporteat, quam ut dis-cussis erroribus omnibusque temeritatibus ampntatis ueram rcligionem universos eoncordemque simplicitatem atque meritam omnipotent Deö cul-turam praesentare perfleiam? Cp. Baüffol, La paix Constantinieune, 291—5.

2) Если въ 319 г. аруепикамъ и вообще жрецамъ строжайшимъ образомъ воспрещается производить свои гаданія и церемоніи въ частныхъ домахъ, то нужно имѣть въ виду, что подобная тайная дѣятельность прорицателей могла быть опасна въ государственномъ отношеніи, и для этого запрещенія могли быть, такимъ образомъ, политическіе мотивы. О языческихъ обрядахъ законъ говоритъ при этомъ въ довольно пренебрежительномъ тонѣ, хотя и разрѣшаетъ совершать ихъ, лишь бы эго происходило открыто. Cod. Theod. IX, 16. 1 (319 февр. 1) (ed. Hänelj: superstitioni eniin suae servire gnpientes poterunt publice ritum proprium exercere. IX, 16, 2 (319 мая 15): Q,ui vero id vobis existi-matis conducere, adite aras publicas atque delubra et consuetudinis vestrae celebrate solemnia; nec enim prohibemus, praeteritac usurpa-ti on is offieia libera luce tractari. Въ этомъ смыслѣ, нужно, повидимому. понимать п законъ 8 марта 321 г. (XVI, 10, :!), повелѣвающій арус-пикамъ, въ случаѣ пораженія молніей императорскаго дворца, или другихъ—общественныхъ сооруженій, представлять самому императору подробный письменный докладъ о результатахъ своихъ гаданій. Константинъ дѣлаетъ и въ этомъ случаѣ уступку укоренившемуся обычаю (retento more veteris observantiae), дозволяя и другимъ прибѣгать къ аруепикамъ въ подобныхъ случахъ, но въ то же время напоминая н здѣсь о воспрещеніи домашнихъ жертвоприношеній, съ которыми и могли соединяться гаданія (dummodo sacrificiis domcsticis abstineant, quae spe-cialiter prohibita sunt).

Въ 323 г. Константину приходилось даже выступать на защиту христіанскихъ клириковъ и вообще христіанъ отъ привлеченія къ участію въ нѣкоторыхъ языческихъ церемоніяхъ ревнителями чуждаго христіанству «суевѣрія» '). Законъ былъ вызванъ какими-то фактами, слухъ о которыхъ дошелъ до императора, и это показываетъ, что представители старой религіи позволяли себѣ тогда настаивать на обязательности ея обрядовъ въ нѣкоторыхъ случаяхъ даже въ области самого Константина * 2).

Что касается Ликинія, то едва ли онъ заявилъ чѣмъ-либо особое расположеніе къ христіанству вслѣдъ за обнародованіемъ миланскаго закона на востокѣ 3). Вѣроятно вскорѣ же, послѣ столкновенія съ Константиномъ, кончившагося переходомъ подъ власть Константина Иллирика (въ 314 г.), у Ликинія сложилось подозрительное отношеніе къ своимъ христіанскимъ подданнымъ, перешедшее затѣмъ въ преслѣдованіе ихъ. Данное христіанамъ еще эдиктомъ Галерія право на существованіе въ имперіи прямо не было отнято, но они начали подвергаться разнымъ стѣсненіямъ, и миланское постановленіе уже совсѣмъ потеряло свою силу 4). Ликиній намѣревался, по

*) Cod. Theod. XVI, 2, 5 (323 мая 25): Qiioniam comperimus, quosdam ecclesiasticos et ceteros catholicae sectae servieutes а diversarum religionura hominibus ad lnstrorum sacrificia celebrauda compel 1 i, hac sanctione sancimus etc. Заковъ падаетъ на время возстановленія язычества Лвки-ніемъ на востокѣ, и издавъ въ Сврміи.

а) Между прочимъ, еще ранѣе, уже вскорѣ послѣ миланскаго закона, въ 315 г. Константину приходилось ограждать особымъ закономъ свободу перехода въ христіанство изъ іудейства отъ фанатизма іудеевъ; но въ то же время сами іудеи были лишены права пропаганды своего ученія: наказаніе угрожало и перешедшему къ нимъ и имъ самимъ. Cod. Theod. XVI, 8, 1 (315 окт. 18). Запрещеніе іудеямъ преслѣдовать обращающихся въ христіанство повторено было, съ угрозою наказанія ' 21 окт. 335 (XVI, 8, 5).

3) Слова Евсевія въ рѣчи при освященіи тирскаго храма (бывшемъ, можетъ быть, уже въ 314 г., какъ и полагаетъ, naup., Schultee, Untergang, I, 43), относящіяся вмѣстѣ къ Константину и Ликивію (h. е. X,

4, 16): йвте------TOÜJ коіѵтшѵ awctrau ßacu?.£2j---------vsxpöv ріѵ еІ£шХшч яата-

7ttü€tv irpootijirot^, тгатеіѵ 5’ аДеарл Заір-бѵшѵ З-гаріз ‘лаі каАзіа; агтатг^ .татрога-

paSÖToo хатхцеХаѵ ктХ., имѣютъ въ виду главнымъ обрааомъ всетаки Константина, какъ прямо видно изъ дѣлаемаго далѣе упоминанія объ устроенной въ Римѣ Константиномъ написи (хотя Евсевій даже и тутъ употребляетъ множественное число: кроав-гѵрясроѵтсе«).

*) Особымъ закономъ епископамъ запрещено было составлять соборы (для поставленія, напр., новыхъ епископовъ), другимъ закономъ

Евсевію, объявить уже и общее гоненіе, но выступленіе Константина и нанесенное послѣдйимъ пораженіе, вѣроятно въ 324 г., положило конецъ этимъ планамъ.

Вступленіе Константина, сдѣлавшагося теперь единодержавнымъ правителемъ, во власть надъ восточною ея половиною ознаменовано было новыми законодательными актами съ его стороны, опредѣлявшими его отношенія къ христіанству и язычеству. Несомнѣнно подлинные, несмотря на нерѣдко встрѣчающееся доселѣ у разныхъ ученыхъ отрицаніе принадлежности ихъ Константину, они имѣютъ сами но себѣ весьма важное значеніе для характеристики религіозной политики и вообще воззрѣній и настроенія Константина. Въ настоящемъ случаѣ представляетъ интересъ сопоставленіе этихъ новыхъ законовъ и заявленій съ прежней миланской конституціей.

Константинъ отмѣнилъ вообще «несогласныя съ правомъ» постановленія Ликинія, признавъ силу за дѣйствовавшимъ ранѣе правомъ и за своими узаконеніями *). Но положеніе

не дозволялось являться въ храмы мужчинамъ и женщинамъ вмѣстѣ, затѣмъ предписано было устроять богослужебныя собранія не иначе, какъ внѣ города, въ открытомъ полѣ (V. О. I, 52—53). На ряду съ этимъ подверглись изгнанію, разнымъ притѣсненіямъ и частью ссылкѣ христіане, бывшіе при императорскомъ дворцѣ; находившіеся въ военной, службѣ принуждались къ принесенію языческихъ жертвъ и за неповиновеніе лишались званія (I, 52, 54). При свойственномъ вообще Ликинію стремленіи всѣми средствами пополнять свою казну, конфискація имуществъ примѣнялась, конечно, въ широкихъ размѣрахъ и въ отношеніи къ христіанамъ (I, 52). Дѣло дошло и до казни епископовъ желавшими угодить императору начальниками провинцій, иногда даже безъ всякаго видимаго предлога; въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, именно въ Амасіи, въ Понтѣ, стали разрушать, или же запирать церкви (II, 2). О Ликиніи и ѳго гененіи имѣются особыя изслѣдованія: F. Görres, Kritische Unter-suchungen über die Licinianische Christenverfolgung. Jena 1875, и Ch. Anto-niades, Kaiser Lieinius. München 1884, «о они не исчерпываютъ предмета. Замѣчанія о гоненіи ср. у А. Gasamassa, I document! della „Vita Con-atantini“ di Eusebio Cesareense. Roma 1913, 43—51.

’) Первый указъ объ этой отмѣнѣ обнародованъ былъ 16 декабря 324 г. (если читать вслѣдъ за Готофредомъ „XVII. Kal. I а п.“; если оставить чтеніе „XVII. Kai. Іип.“—16 мая). Cod. Theod. XV, 14, 1 (ad Praef. Praet.): Remotis Licinii tyranni constitutionibus et legibus, omnes sciant, veteris iuris et statutorum nostrorum observari debere sanctionem. Два дальнѣйшіе указа, 12 февраля 325 г. (XV', 14, 2, ad universos Provinciates) и 8 іюля 326 г. (XV, 14, 3, Praefecto Vigilum: Quae tyrannus contra ius rescripsit, non valere praecipimus; legitimis eius rescriptis minime im-pugnandis) дѣлаютъ уже ограниченія къ этому общему распоряженію; еще одинъ, 15 іюля 326 г. (XV, 14, 4), касается частнаго вопроса.

христіанъ въ бывшихъ владѣніяхъ Ликинія онъ нашелъ нуж нымъ опредѣлить еще особымъ эдиктомъ, обращеннымъ къ населенію восточныхъ провинцій; соотвѣтственный документъ былъ разосланъ и церквамъ. Въ первомъ его видѣ, именно, какъ письмо императора къ «жителямъ Палестины», приводитъ этотъ законъ Евсевій въ «Жизни Константина»; еще ранѣе онъ былъ помѣщенъ—вѣроятно, имъ же самимъ—въ приложеніи къ X книгѣ его церковной исторіи *). Для даннаго момента онъ, очевидно, соотвѣтствовалъ миланскому закону 313 г. и въ своемъ содержаніи представляетъ извѣстную аналогію съ нимъ; но имѣются и важныя отличія между тѣмъ и другимъ актами -).

*) V. С. II, 24-42, р. 50—1 (ср. выше 1914, 1537): ’ErtaxoWj Кшѵзтяѵ-тічоо Коттаѵтіои ‘Ршрзіюѵ айтоира'торо;, іо грштоѵ г.атзке{іфЗіѵ ~оХ' ітА ytj; 5(ua; ypä(j.[ia рехя хѵ/ѵ хата тйѵ тираѵѵмѵ ѵіхі)ѵ. ,,ХЛ‘/.гтг; КшѵатаѵхЬо; Мефіахо; lisßasxö; xzap^uoxan Па/.з'.ах'ѵг;?. *Нѵ реѵ яѵшйеѵ“ ут/.. Терминъ X—аР/_LfT>т? provinciates, означаетъ жителей провинцій, но не „начальниковъ“, какъ передаетъ его Ѳ. А. Кургановъ для V. С. II, 24, II, 48, и для h. е. ѴШ, 17, въ Правосл. Собесѣдникѣ, 1915, апрѣль, 583, 584, 1914, май, 835, подобно русскому переводчику „Жизни Константина.“ (126, 142. 143; но для 1і. е. VIII, 17: ’Екярхішхаі; ttiai;, и въ русскомъ переводѣ исторіи стоитъ „панелямъ своихъ провинцій“).

2) Вопросъ о подлинности этого эдикта, равно какъ и разныхъ другихъ документовъ въ „Жизни Константина“, и теперь еще возбуждаетъ споры. Въ новѣйшее время на защиту его противъ Crivellucci (1888, 1894, 1898), который считалъ его поддѣлкой самого Евсевія, противъ Schultee (1894), по которому это есть подлогъ времени Валентиніана' 1 и Валента. внесенный въ сочипеніе Евсевія когда-то до 440 г., и противъ Мапсіпі (1905), который видитъ въ немъ подлогъ, сдѣланный христіанами въ канцеляріи Константина еще при его жизни и принятый съ довѣріемъ Евсевіемъ, выступилъ А. Oasamassa, I document! della „Vita Constautini“ di Eusebio Cesarcense. Roma 1913 (также въ сборникѣ Lettuce Costantiuiane. Roma 1914); этотъ обстоятельный этюдъ, составляющій, по сообщенію автора, часть болѣе обширнаго давно начатаго труда объ историческихъ произведеніяхъ Евсевія, и посвященъ собственно въ своей главной части только разсматриваемому эдикту, такъ какъ отрицательное рѣшеніе вопроса о немъ должно служить для указанныхъ ученыхъ главнымъ основаніемъ для отверженія подлинности и другихъ (15) документовъ у Евсевія. Еще раньше (противъ Crivellucci и Schultze) обосновывали подлинность спорныхъ документовъ Seeck (1896, 1897) я Heikel (1902). Однако, по поводу изслѣдованія Казамассы, не соглашаясь съ нимъ, снова цопытался отвергнуть подлинность какъ этого эдикта, такъ еще другихъ 5 документовъ въ V. С., Р. Batiffol, Les Documents de la Vita Constant.ini, въ Bulletin d’auciemie litterature et d’arohOu-ogie chr6tiennes, 1914, № 2, 81 — 95. По мнѣнію Еатиффоля, всѣ эти

Законъ 313 г. устанавливалъ лишь, въ первой половинѣ, полную свободу для христіанъ вмѣстѣ съ послѣдователями

6 документовъ (разсматриваемый эдиктъ, онредѣляюіцій'отпошенія Константина къ церкви, И, 24- 42; другой, приводимый затѣмъ Евсевіемъ эдиктъ, объ отношеніяхъ къ язычникамъ, II, 48—60; письмо Александру и Арію—объ отношеніяхъ къ омоусіанамъ и аріанамъ, II, 64—72; письмо о пасхѣ—объ отношеніяхъ къ іудеямъ, Ш, 17—20; обращеніе къ еретикамъ, III, 64—65; письмо Canopy—о покровительственномъ отношеніи Константина къ христіанамъ внѣ имперіи, IV, 9 —13) вышли изъ рукъ „полуаріанъ“, вѣроятно около 340 г., и должны были намѣтить программу религіозной политики для преемника Константина Константія, подобно тому, какъ и самая „Жизнь Константина“ Евсевія въ окончательной редакціи есть собственно не исторія, и даже не панегирикъ Константину, а именно программа для его сына, и поэтому въ ней приписывается Константину не та политика, какой онъ держался въ дѣйствительности (р. 94—5). Въ книгѣ La paix Coustantinieune. Paris 1914, Батиффоль вслѣдствіе этого игнорируетъ всѣ названные документы, ссылаясь на эту свою статью (р. 267). На самомъ дѣлѣ, хотя нѣкоторыя возраженія противниковъ подлинности выдвигаютъ довольно трудные для объясненія факты, но другія сами основываются лишь на гипотезахъ, или даже просто на недостаточно внимательномъ отношеніи къ имѣющимся уже разъясненіямъ но поводу тѣхъ или иныхъ мѣстъ въ текстѣ документовъ.—Что касается въ частности эдикта, о которомъ идетъ рѣчь, то едва ли, прежде всего, слѣдуетъ „удивляться“, подобно Батиффолю, хотя бы и не усматривая здѣсь ratio dubitanrli (92), тому, что Евсевій, приводя документъ, отмѣчаетъ, что текстъ его взятъ имъ съ подлиннаго экземпляра, присланнаго въ Палестину за. подписью самого Константина (II, 23); если такой важный документъ въ подлинникѣ оказался въ рукахъ историка, для него вполнѣ естественно было упомянуть объ этомъ, приводя его текстъ, и въ замѣчаніи о засвидѣтельствованіи ѳго подлинности подписью самого императора нѣтъ нужды непре пѣнно усматривать желаніе фальсификатора предупредить недовѣріе къ подлогу. Сомнѣваться въ томъ, что кесарійскому митрополиту-историку могъ быть переданъ изъ архива присланный собственно гражданскому начальству документъ о христіанахъ, или въ томъ, что Константинъ могъ самъ подписать адресованный въ Палестину экземпляръ эдикта, назначавшагося для всей восточной половины имперіи (II, 42: кро-Тёі)Ѵ)-ш £ѵ rot; VjuexEpoi? ävoeroXtxoii pipsoiv), едва ли есть основанія.—Почему, далѣе, еамѣ Константинъ не могъ, по мнѣнію Батиффоля (92—3). въ этомъ письмѣ, соотвѣтственно его цѣли, подробно развить апологетическія мысли о гибели гонителей христіанъ и о благополучіи императоровъ, почитающихъ Бога (II, 24—27), о чемъ онъ лишь кратко замѣчалъ нѣкогда въ письмѣ Анулину (h. е. X, 7), и почему нужно предполагать, что кто-то иной хотѣлъ приписать здѣсь Константину подробное раскрытіе этихъ мыслей,—неясно. То же можно замѣтить и касательно мысли о Константинѣ, какъ орудіи Промысла (II, 28—29).—Когда указывается, далѣе, на несоотвѣтствіе распоряженій эдикта, которыми

другихъ религій; отъ прямыхъ преслѣдованій христіане были избавлены уже эдиктомъ Галерія 311 г., и нужно было только

устраняются слѣдствія Ликиніева гоненія, тѣмъ свѣдѣніямъ, какія даетъ объ этомъ гоненіи Евсевій, то, съ одной стороны, это несоотвѣтствіе преувеличивается, съ другой—не видно, почему нельзя согласиться и съ тою мыслію, что самъ эдиктъ можетъ быть дополняющимъ Евсевія источникомъ свѣдѣній о гоненіи и что этимъ эдиктомъ устранялись частію послѣдствія еще болѣе раннихъ гоненій—Діоклетіана, Галерія и Максимина (Р. Allard, La persecution de Diocletien et le triomphe de l’liIgHse. II. Paris 1908, 314а, безъ нужды относитъ все къ гоненію Ликинія). Что конфискація имущества христіанъ при Ликиніи производима была въ самыхъ широкихъ размѣрахъ и соединялась обычно со ссылкою, это весьма выразительно отмѣчаетъ и Евсевій; страдали отъ его жадности и всѣ его подданные, тѣмъ болѣе должны были являться его жертвою въ этомъ случаѣ христіане (V. С. I, 52: яіѵгшѵ 5s [христіанъ, бывшихъ на придворной службѣ] та? и-ар$ек аѵті ёрроіои -роарлаСмѵ; ср. вообще о ого чрезмѣрномъ корыстолюбіи I, 55, 2: ой у&р slysv айтш р.ітроѵ р.іхроХоуіа о55’ у яттХі)Отіоі у.оро) терклріСето. — — оѴа; 8’äipsüps хата тшч |ік;5ёѵ г(о:ѵ.7]н0тшу oxepopiouj тсрмріа;, оіа; бттар-

/4ѵтшѵ Sijpsöijsts--ой 5і] тайта уре<вѵ pTjxoveiv. Ср. то же въ h. е. X, 8. 13).

Слѣдуетъ замѣтить, что въ эдиктѣ 324 г. вниманіе и обращается прежде всего именно на возстановленіе имущественныхъ правъ частныхъ лицъ живыхъ (II, 30) и уже умершихъ—въ лицѣ ихъ наслѣдниковъ, при чемъ за отсутствіемъ послѣднихъ право наслѣдованія усвояется церкви (И, 35—36). Но законъ 313 г. этого предмета не касался, и частная собственность пострадавшихъ ранѣе христіанъ могла, такимъ образомъ, оставаться и потомъ въ чужихъ рукахъ, особенно если прежнихъ соб-етвенниковъ-христіанъ не было уже въ живыхъ; лишившіеся имущества христіане могли развѣ лишь но собственной иниціативѣ возбуждать искъ о возвращеніи несправедливо отобранной собственности. Законъ 324 г. привноситъ въ этомъ случаѣ, уже нѣчто совершенно новое и устраняетъ слѣдствія гоненія не Ликинія только, но и болѣе раннихъ гонителей, не устраненныя еще миланскимъ закономъ, который собственно имѣлъ въ виду установить имущественныя права христіанскихъ общинъ. Если и эдиктъ 324 г. въ II, 39—40, касается и принадлежащихъ церквамъ имуществъ, то характерно уже то, что рѣчь объ этомъ идетъ только послѣ распоряженій объ имуществѣ частныхъ лицъ. Это, повидимому, указываетъ на то, что самъ по себѣ весьма важный предметъ не требовалъ однако въ данный моментъ поставленія на первый планъ, потому что случаи конфискаціи церковныхъ имуществъ въ гоненіе Ликинія если и были, то лишь рѣдко, особенно захватъ самыхъ храмовъ съ мѣстами погребенія мучениковъ (въ эдиктѣ, между прочимъ, сначала говорится вообще о церковныхъ имуществахъ II, 39: olxtai, dypoi, xijitoi, а потомъ уже о мѣстахъ погребенія мучениковъ П, 40, тогда какъ въ законѣ 313 г. порядокъ обратный). Но что и при Ликиніи возможны были случаи конфискаціи церквей, хотя бы пока еще и не частые, это показываетъ оообщеніѳ Евсевія о фактахъ, имѣвшихъ мѣсто

отмѣнить присоединенныя здѣсь къ этому эдикту ограничительныя условія. Теперь, въ 324 г., необходимо было прежде

въ Амасін и другихъ городахъ Понта, гдѣ церкви или были разрушаемы до основанія, какъ это дѣлалось въ началѣ гоненія Діоклетіана, или запираемы (h. е. X, 8, 15 = V. С. II, 2, 40). Очевидно, вполнѣ возможна была при этомъ и конфискація, какъ и во времена Діоклетіана; Евсевій не говоритъ прямо о конфискаціи и при Діоклетіанѣ, Галеріи и Максиминѣ, и мы узнаемъ объ этомъ фактѣ лишь изъ миланскаго закона. Категорически утверждать, какъ дѣлаетъ Батиффоль (93), что Ликиній ничего не конфисковалъ во время своего гоненія и что restitutio in integrum въ отношеніи къ церковнымъ имуществамъ, провозглашаемое въ эдиктѣ 324 г., оказывается безцѣльнымъ (sans objet), было бы слишкомъ смѣло, не имѣя прямыхъ основаній для того.— Равнымъ образомъ, нѣтъ причинъ сомнѣваться и въ томъ, что разныхъ видовъ наказанія, которыя отмѣняются въ эдиктѣ, дѣйствительно въ большей или меньшей степени были примѣняемы Ликиніемъ, хотя Евсевій ихъ въ разсказѣ о гоненіи Лнкинія подробно н не перечисляетъ. Если е$оріар.о! (иігербріы тір.шріаі) и іттаушуаі сдѣлались еще до открытаго гоненія на христіанъ обычными средствами для Ликинія въ цѣляхъ обогащенія по отношенію вообще къ его подданнымъ (Ь. о. X, 8, 13 = V. С. I, 55, ср. при этомъ замѣчаніе: ті хРД тайтя иіулбѵііѵ, тт); тмѵ пуіхип яйтоо яра£ео)Ѵ öicepjüoXvj; p-tvtpi та ігршта хаі то р.У)Э-еѵ tlvai 8ieXey-/oü3vis), и если къ епископамъ стала примѣняться по мѣстамъ смертная казнь, даже въ особомъ видѣ (ихъ разсѣкали на части и бросали въ море, h. е. X, 8, 17=V. С. II, 2), то возможны и случаи ссылки христіанъ на острова и присужденія къ работѣ въ рудникахъ и къ другимъ тяжелымъ или унизительнымъ трудамъ. — Что Константинъ, получивъ власть на востокѣ, прежде всего позаботился объ освобожденіи отъ наказаній исповѣдниковъ христіанства (cp. II, 43: Тб реѵ Ц г. р <5 т о ѵ б>5 '/.атапеафЙгѵ ßa<jiXeu>j -ypap.ua тхота оіетіттето; cp. II, 24), ЭТО вполнѣ естественно. Можно думать, что эдиктъ былъ изданъ вскорѣ же послѣ побѣды надъ Ликиніемъ при Хрисополѣ 18 сентября 324 (323) г. Недоумѣніе можетъ, дѣйствительно, вызывать то обстоятельство, что въ эдиктѣ ничего не говорится объ отмѣнѣ „законовъ“ Ликинія, запрещавшихъ ббборы епископовъ, участіе женщинъ въ богослужебныхъ собраніяхъ мужчинъ и катихизацію ихъ епископами, и, наконецъ, вообще богослужебныя собранія въ городахъ (I, 51, *53). Но это объясняется, вѣроятно, тѣмъ, что Константинъ и не видѣлъ никакой необходимости говорить здѣсь объ этомъ explieite. Если онъ прямо указываетъ въ эдиктѣ свою миссію въ томъ, чтобы содѣйствовать утвержденію христіанства въ „родѣ человѣческомъ“ (И, 28, 2), то для всѣхъ, конечно, должно было быть ясно, что всякія стѣснительныя мѣры теперь не могутъ уже имѣть мѣста и возстановляется для христіанъ въ полной мѣрѣ свобода, провозглашенная нѣкогда миланскимъ закономъ (cp. II, 42). Съ побѣдой Константина надъ Ликиніемъ, указанные „законы“ Ликинія теряли силу и помимо особаго распоряженія. Формальною отмѣною ихъ дол женъ былъ во всякомъ случаѣ явиться указъ Cod. Theod. XV, 14, 1,

нсего устранить слѣдствія опять поднятаго Ликиніемъ—хотя бы главнымъ образомъ подъ видомъ кары за нарушеніе разныхъ вновь введенныхъ ограниченій — гоненія. Въ первой части эдикта (II, 30—34) поэтому объявляется объ освобожденіи христіанъ отъ всѣхъ тѣхъ наказаній, которымъ они лично подвергались при Ликиніи, нри чемъ подробно перечисляются виды этихъ наказаній ‘).

Вторая часть эдикта, какъ и соотвѣтствующая часть конституціи 313 г., посвящена вопросу объ имущественныхъ правахъ христіанъ (II, 35—41), Но въ то время какъ въ миланскомъ законѣ говорится лишь о возвращеніи мѣстъ богослуженія и другихъ имуществъ христіанскимъ общинамъ н не говорится ничего о конфискованной собственности частныхъ лицъ, теперь дѣло ставится гораздо шире. Уже въ первой части эдикта упоминается о возвращеніи отдѣльнымъ лицамъ изъ христіанъ отнятыхъ у нихъ имуществъ. Но кромѣ того, теперь спеціально предписывается еще, чтобы и имущество пострадавшихъ такъ или иначе за христіанство лицъ, уже не находящихся въ живыхъ 2), было передано или ихъ ближай шимъ родственникамъ, или, если родственниковъ не окажется, мѣстнымъ церквамъ (если только умершими владѣльцами уже

изданный 16 декабря 324 г. (если не 16 мая—въ томъ случаѣ, если относить войну съ Ликиніемъ къ 323 г.). Но этотъ указъ въ то же время вовсе не исключалъ необходимости изданія еще ранѣе особаго эдикта, имѣвшаго ближайшею цѣлію не просто лишь подтвердить миланскій актъ, а дать свободу христіанскимъ исповѣдникамъ и устранить слѣдствія несправедливаго захвата имущества не по отношенію только къ христіанскимъ общинамъ, какъ это было сдѣлано въ миланскомъ за-кон и, но и по отношенію къ отдѣльнымъ лицамъ изъ христіанъ.

‘) V. О. И, 30: изгнаніе изъ отечества (цетооба), включеніе въ куріальные списки (ßouXsuTtxot чатаХоуоі), конфискація имущества (казі); TYjj итсор^ойзі); ойз'а; craoßoXrj), 31: ссылка на острова, 32: работа въ рудникахъ или другія работы для казны (аі -pot тоГ; 8y)uo3’ücs Іруоі; и-урі-віои), infatnia (атцліа), 33: удаленіе съ военной службы (лишеннымъ военнаго званія христіанамъ Константинъ предоставляетъ теперь или опять возвратиться на военную службу, или жить въ почетной отставкѣ— це-са асрёзеш« evxipoo), 34: помѣщеніе ВЪ узѵаіу.еіа и Xtvoütf.:a—императорскія фабрики для производства тканей.

а) Ц, 35: 1) мучениковъ, 2) исповѣдниковъ, 3) подвергшихся изгнанію, 4) наказанныхъ только конфискаціей имущества. Послѣдніе почему-то пропущены далѣе въ 36 главѣ при новомъ перечисленіи,—вѣроятно, по недосмотру писца. Ср. относительно этого пропуска у Casamassa, 52—55.

самими не было что-либо изъ имущества передано кому-нибудь). Тѣ, которые пріобрѣли сами непосредственно принадлежавшія христіанамъ имущества, пользуясь бѣдственнымъ положеніемъ христіанъ, должны безвозмездно возвратить ихъ, довольствуясь тѣми выгодами, которыя они уже успѣли извлечь изъ этихъ имуществъ во время владѣнія; къ нимъ императоръ вообще относится съ строгимъ осужденіемъ * *). Купившіе у казны и получившіе въ даръ, хотя первые тоже заслуживаютъ порицанія, могутъ надѣяться на соотвѣтствующее вознагражденіе отъ правительства за возвращаемое 2). Само собою разумѣется, что церковная собственность (o’uaoci «ypot, -/.7j-oi и пр.), тѣмъ болѣе богослужебныя мѣста, должны быть возвращены церквамъ 3). Такимъ образомъ, вопросъ объ имуществахъ разсматривается здѣсь съ гораздо большею обстоятельностію, чѣмъ въ законѣ 313 г. Въ отличіе отъ послѣдняго, возстановляются въ полной мѣрѣ имущественныя права и отдѣльныхъ лицъ въ христіанствѣ. Церквамъ же не только возвращаются ихъ собственныя имущества, но передаются въ извѣстныхъ случаяхъ, въ качествѣ наслѣдства, и имущества частныхъ лицъ.

Србственно всѣ эти постановленія и въ эдиктѣ 324 г. (не исключая и пункта о наслѣдованіи церковію имущества умершихъ лицъ, пострадавшихъ за христіанство), сами по себѣ не выходятъ еще за предѣлы простой справедливости. Но съ чисто юридическимъ элементомъ, въ этомъ обширномъ «письмѣ» единодержавнаго и уже не стѣсняемаго въ своихъ заявленіяхъ никакими посторонними вліяніями императора, соединяется теперь прямая проповѣдь христіанства и намѣчается въ самыхъ общихъ чертахъ предъ всѣми восточными подданными какъ бы программа религіозной политики—покровительство христіанству. Какъ видно изъ длиннаго введенія къ эдикту (П, 24—29), мнечною цѣлью для себя Константинъ здѣсь ставитъ уже не'подтвержденіе лишь принципа религіозной свободы и не устраненіе только причиненныхъ христіанамъ несправедливостей. Указавъ, что гонители христіанства терпѣли пораженія, и лишь вѣрное послѣдованіе христіанской религіи 4) можетъ обезпечивать и земное благо-

*) II, 37—38. 2) II, 41. ») ц( 39—40.

*) II, 24, 1, р. 51: іj тгері xrjs той ^рі<ітіаѵіо|іой osßxop.«o-iTi)t öepairsicc: explßrjg -OpStTYjpYjOLJ.

получіе, онъ проводитъ взглядъ на себя, какъ на орудіе въ рукахъ Божества не только для освобожденія христіанъ изъ ихъ бѣдственнаго положенія, въ какомъ они прежде находились, но и для обращенія вообще «человѣческаго рода» къ христіанскому «закону» и для распространенія христіанской вѣры '). И въ концѣ эдикта онъ приглашаетъ всѣхъ поддай-, ныхъ видѣть въ происшедшемъ политическомъ переворотѣ и въ перемѣнѣ положенія христіанъ проявленіе дѣйствія высшей божественной силы *).

Прямое покровительство государя церкви, соотвѣтственно этой программѣ, и выразилось теперь въ отпускѣ изъ казны средствъ въ самыхъ широкихъ размѣрахъ, прежде всего вообще на нужды церковнаго строительства, не только на исправленіе, но и на расширеніе существовавшихъ церквей, и на построеніе новыхъ, какъ бы въ виду того, по замѣчанію Евсевія, что «всѣ рѣшительно (акаѵтсоѵ) люди присоединятся къ Богу по устраненіи многобожнаго безумія». Указы объ этомъ, равно и письма «предстоятелямъ церквей» (вѣроятно митрополитамъ и епископамъ болѣе видныхъ городовъ) разосланы были но всѣмъ провинціямъ на востокѣ. Евсевій приводитъ такое письмо императора, адресованное лично ему 3).

Отмѣченная ясно императоромъ цѣль —■ утвержденіе въ «родѣ человѣческомъ» христіанской религіи, очевидно, должна была сопровождаться въ мысли императора намѣреніемъ устранить изъ имперіи язычество. Евсевій и сообщаетъ вслѣдъ за приведеннымъ эдиктомъ, что одновременно съ закономъ о построеніи по возможности обширныхъ церквей. Константиномъ былъ изданъ законъ, устранявшій «скверны издревле утвердившагося въ городахъ и селеніяхъ идолослуженія, такъ чтобы никто не осмѣливался ни ставить идоловъ, ни прибѣгать къ гаданіямъ и другимъ обрядамъ, ни приносить жертвы». Нѣтъ никакихъ серьезныхъ основаній сомнѣваться, что Константинъ выступилъ, и именно въ данный моментъ, съ подобнымъ о б р а-

х) II, 28, 2, р. 53: tyjv ёцт|ѵ ötn^eeiav “pb; xyjv säutoö ßou^rjitv

xe xal Ixpivev,--------Iv1 äpa psv йѵахаХоіхо xö äv^pännvov yivo;

xyjv itept xöv aep.vöxaxov vop.ov fteparetav xtq zap’ ejioü irat5suö|J.svov бгсооруіф, äpa Ь vj p.axatpi3Tif) luoitc otu^otxo бтсо ^еіреушуф тф xpeixxovt.

8) II, 42, p. 59: oi xatt’ eve xe xai абртгаѵхед еогсоо§аац,еѵаі$ xaftopaxe фроѵ-X’.otv, xt£ exstVT} хаУеагфсеѵ tt; ^apts, xxX.

3) II, 46.

щеніемъ противъ язычества, имѣвшимъ характеръ законодательнаго акта, къ своимъ восточнымъ подданнымъ ‘J. За-

*) Издавалъ ли Константинъ законъ, запрещавшій вообще идоло-слузйеніѳ, вопросъ объ этомъ принадлежитъ къ числу спорныхъ. Поводъ къ спорамъ даетъ въ особенности то обстоятельство, что Евсевій, хотя упоминаетъ о такомъ законѣ, но текста его не приводитъ. Во всякомъ случаѣ, Евсевій, послѣ замѣчанія о практикѣ Константина назначать на должность президовъ и другихъ, высшихъ начальниковъ, до самыхъ префектовъ, христіанъ, и о запрещеніи остававшимся еще въ язычествѣ магистратамъ приносить языческія жертвы (II, 44), со всею опредѣленностью говоритъ (И, 45,1, р. 60): ЕТта е£>)« 8 ü о хата то аото ётсёр-тіоѵто vöjiot, о [ifcv sipyiov та (іо о а pi т 9} g хата ісоХеі; хаі у<Ьра{ то хаХаюѵ оі)ѵтеХоор.Бѵті]5 бібюАоХатреіа;, (Ь; и.г,-£ еуерасі; (оаѵоѵ гоіеіойаі тоХр-йѵ, рг]тг р. а ѵ т е і а і £ хаі Tat; iXXatj яеріеруіаіс ёяіуеіреТѵ, р^тс |іт)ѵ 9 б е 1 ѵ ха96Хои |іу|8ёѵа, 6 Ы тшѵ euxxijpUov оіхшѵ та; olxoSopä;' іЗфойѵ — •—Віауорейсоѵ. Далѣе, въ четвертой книгѣ своего труда, посвященной вообще уже послѣднему періоду жизни Константина—30-мъ годамъ IV вѣка, сказавъ о ревности императора къ утвержденію христіанской религіи и искорененію язычества (IV, 15—23), Евсевій отмѣчаетъ справедливость высказанной однажды Константиномъ о самомъ себѣ характеристики, что онъ является какъ бы „поставленнымъ отъ Бога епископомъ xffiv ёхто; [xij; exxXtjoia;]“ (IV, 24), и продолжаетъ (IX'", 25, 1, р. 126): "Еѵ9бѴ еІхот<а; (raXVrjXoic т£ ѵйроі; хаі 5 і а т а ; г а t тоГ{ itäoi 8isxe-Хейето |iTj 9 6 е і ч eiScbXot;, jj-tj р. а ѵ т s t а rspiepfiCeaSat, pi] go a v to ч Sylpsetj хоібТо9аі, pijTsXeTa; x p о tp i о и £ ёхтеХеІѵ, p/ij роѵорах<оч utattpoyiai: poXu-veiv та; noXet{. На ваконъ Константина, запрещавшій жертвы, ссылался потомъ въ указѣ 341 г. Копстантій. Cod. Theod. XVI, 10, 2: Cesset superstitio, sacrificiorum aboleatur insania. Nam quicunque contra legenpt divi principis parentis nostri et hanc nostrae man-suetudinis iussionem ausus fuorit sacrificia celebrare, competens in eum vindicta et praesens sententia exseratur.—Съ довѣріемъ относится въ сообщенію Евсевія объ изданіи Константиномъ въ 324 г., сразу по утвержденіи на востокѣ, закона противъ языческихъ жертвъ, Ё. C'hastel, Ні-stoire de la destruction du paganisme dans l’empire d’Orient. Paris 1850, 57—68, при чемъ онъ допускаетъ въ виду IV, 25, что онъ могъ быть потомъ возобновленъ Константиномъ (64Д. Въ данное время, вскорѣ послѣ пораженія Ликинія, законъ былъ изданъ подъ вліяніемъ успѣха борьбы съ Ликиніемъ и по просьбѣ епископовъ; но онъ еще не былъ примѣненъ къ дѣлу, какъ Константинъ убѣдился въ его преждевременности, и хотя формально не отмѣнилъ его, однако далъ ему такое толкованіе въ послѣдовавшемъ затѣмъ эдиктѣ къ жителямъ востока, что имъ въ сущности парализовалось его дѣйствіе. Признаетъ законъ 324 г. противъ язычества и Th. Keim, Der Übertritt Constantins des Grossen zum Christentum. Zürich 1862, 54, 100. Съ рѣшительностью высказываются за достовѣрность показаній Евсевія также V. Schultze, Geschichte des Untergangs des griechisch-römischen Heidentums I. Jena 1887, 55—57, и 0. Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt. I3.

прещеніе могло относиться прямо лишь къ совершенію обрядовъ идолослуженія въ частныхъ домахъ, подобно тому какъ ранѣе

Berlin 1910, 61, 474—5.—Но еще Валуа высказалъ мнѣніе, что упоминаемый у Евсевія законъ въ дѣйствительности запрещалъ лишь частныя домашнія жертвоприношенія. А. Beugnot, Histoire de la destruction du paganisme on Occident. I. Paris 1805, 98—101, также полагаетъ, что законъ направленъ былъ не противъ языческихъ жертвъ вообще, а противъ того, что въ языческомъ культѣ должно было казаться предосудительнымъ даже и съ .языческой точки зрѣнія (II, 45: та риаарй Tvjs EtSojXoXaTpsia:) н противъ домашнихъ жертвъ; Евсевій же преувеличилъ и исказилъ его значеніе. L. Duchesne, Histoire ancienne de l’Egüsc. И. Paris 1907, 77 (русск. ііер М. 1914, 52) находитъ затруднительнымъ высказаться о содержаніи закона за неимѣніемъ его текста и допускаетъ, что въ немъ запрещались, можетъ быть, лишь языческія церемоніи въ частныхъ домахъ. Особенно пытается въ новѣйшее время показать преувеличенность и невѣрность сообщенія Евсевія въ данномъ случаѣ V. Sesan, Kirche und Staat im römisch-byzantinischen Reiche seit Konstantin dem Grossen und bis zum Falle Konstantinopels. I. Czernowitz 1911, 267—279. Константинъ устранилъ лишь „навязанный Ликиніемъ востоку языческій характеръ“, обнародовалъ, между нрочимъ, и на востокѣ свои законы противъ частной практики аруспиковъ,—и это дало поводъ Евсевію для его утвержденія. Константій могъ имѣть въ виду въ своей ссылкѣ па отца именно законы объ аруспицинѣ, пли же указъ въ V. 0. II, 48—59, или же вообще мѣры противъ введеннаго Ликиніемъ 1 „языческаго характера“, вѣроятнѣе же всего, хотѣлъ лишь прикрыть этой ссылкой свои собственныя намѣренія. „Крайне сомнительнымъ“ признаетъ существованіе закона Константина противъ язычества А. А. Спасскій, Обращеніе имп. Константина В. въ христіанство. Сергіевъ Посадъ 1905, 71—73; однако, для того, чтобы объяснить ссылку на него Константія, онъ допускаетъ, что Константинъ къ концу жизни, подъ вліяніемъ окружающихъ его христіанъ, могь составить проектъ такого закона, но не опубликовалъ его,и имъпотомъ воспользовался Констаптій,— Если предположить, что законъ 324—5 г., хотя содержалъ прямое запрещеніе только совершенія языческихъ обрядовъ въ частныхъ домахъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ весьма рѣзко отзывался вообще о языческомъ культѣ, и въ немъ высказывалось пожеланіе скорѣйшаго прекращенія и храмоваго богослуженія, то онъ самъ легко могъ давать поводъ къ широкому толкованію, и этимъ, можетъ быть, объясняется передача его въ слишкомъ широкомъ смыслѣ у Евсевія и ссылка па него Константія. Желательности полнаго прекращенія языческаго культа и въ храмахъ (?ow vawv K£p:^pfja9*at ті 7 3 ttj) Константинъ вовсе не скрываетъ и въ слѣдующемъ эдиктѣ, гдѣ онъ выступаетъ уже противъ излишнихъ стѣсненій язычниковъ. Въ IV, 25, 1, Евсевій имѣетъ въ виду, вѣроятно, тотъ же самый законъ, который упоминается и въ II, 45, 1, такъ какъ хотя въ четвертой книгѣ рѣчь вообще идетъ о послѣднихъ годахъ царствованія Константина, но IV, 25, 1, можетъ относиться и къ болѣе раннимъ временамъ. Фактъ, сообщаемый въ IV, 24 (слова о „töv іхто;

императоръ запретилъ на западѣ частную практику аруспи-ковъ, но съ нимъ могло въ то же время соединяться рѣзкое порицаніе вообще языческаго культа и пожеланіе совершеннаго исчезновенія его. Сторонники старой религіи въ этомъ законѣ, разумѣется, должны были усмотрѣть стѣсненіе своей свободы. Неумѣренную ревность въ искорененіи язычества могли обнаружить нѣкоторые епископы и вообще члены клира. И между гражданскими административными липами особенно въ виду того, что Константинъ, по Евсевію, старался замѣщать разныя должности именно христіанами, сразу же могло найтись немало такихъ, которые готовы были пойти гораздо далѣе самого императора и истолковывали въ самомъ широкомъ смыслѣ изданный имъ законъ.

Повидиму, нежелательными для самого Константина фактами этого рода и вообще ропотомъ языческой партіи по поводу указаннаго закона объясняется изданіе имъ въ скоромъ

охохо?“), могъ быть и въ 325, и въ 335 г.; но постановленіе IV, 25, 1: (іі) цоѵора^шѵ [макроѵіаіг роАйѵеіѵ та{ нужно, очевидно, ОТНОСИТЬ

прежде всего къ закону 1 окт. 325 (Cod. Theod. XV, 12, 1), и эта дата можетъ служить основаніемъ видѣть въ предшествующихъ словахъ лишь повтореніе И, 45, 1 (законъ тоже 324/5 г.). Перечисляются, хотя не въ одинаковомъ порядкѣ, въ обоихъ случаяхъ одни и тѣ же пункты (если аКХаі тіЕріег.уізі "-tester xpueptot), и къ нимъ, нужно думать, сводилось содержаніе закона. Почему Евсевій не привелъ самаго текста закона, неизвѣстно. Можетъ быть, именно нѣкоторая неудача, постигшая Константина съ этимъ закономъ и заставившая его вскорѣ же выступить съ другимъ, уже ограничивающимъ значеніе его указомъ (II, 48—59), побудила дипломатичнаго панегириста ограничиться лишь общимъ упоминаніемъ объ этомъ законѣ; но можетъ быть, у него просто не было въ моментъ написанія .Жизни Константина* текста его. Для его ближайшей цѣли—характеристики христіанскаго настроенія императора и его отношенія къ язычеству—вполнѣ достаточно было и другихъ приведенныхъ у него документовъ, въ частности—даже именно указа 11, 48 -59. Оговорка въ законѣ 29 іюня 326 (Cod. Theod. XV, 1, 3), дозволяющая постройку новыхъ храмовъ, возможна была уже съ точки означеннаго указа; необходимо, сверхъ того, обратить вниманіе на то, что разрѣшеніе построить храмъ могло сопровождаться въ извѣстныхъ случаяхъ запрещеніемъ въ то же время совершать въ немъ языческія церемоніи (храмъ въ Гиспеллѣ). Не имѣетъ значенія въ вопросѣ о законодательствѣ Константина противъ язычества ссылка на законъ 21 мая 337 г. (XII, 5, 2) о привилегіяхъ для sacerdotales et flamines perpetui, потому что должностныя лица съ этими язычѳскнмн названіями были въ данцое время не болѣе, какъ предсѣдателями мѣстныхъ сеймовъ, и ими могли быть и были и христіане. Cp. Seeck, I3, 474—5.

времени другого эдикта1), который у Евсевія характеризуется, какъ «поученіе, изобличающее идолопоклонническое заблужденіе предшествовавшихъ ему правителей» 2).

') II, 48 — 59. 48, р. 61: ВхоіХёоя ёяитоХгі хя-d xaaas xas e-apyias. ,, .Ч:~ хт;тѵ;£ Кшѵзтаѵхіѵо', Міуіаіоі Seßajxdj ёхярхкітяіс аѵатоХічоІ«. Паѵ-а ріѵ бая“ хтХ. 47, р. 61: !і8ао*аХ(аѵ aTreXefXTixvjv xvjs eiSioXoXdxpou пЫѵці хйѵ х:р6 aüxoü хехрахѵ;хотшѵ хоі{ хахя ~аѵ еі)ѵ©4 Еттар'^іштаі- у.атЕ7тЕ|.і,т:£7.

2) Батиффоль въ упомянутой выше статьѣ (р. 90—91) построяетъ свои возраженія противъ подлинности этого эдикта частію лишь на томъ, что влагаетъ въ него мысли, какія въ немъ вовсе не высказываются.— Такъ, онъ полагаетъ, что, говоря о своемъ отвращеніи къ предшествовавшимъ правителямъ (11,49), Константинъ имѣетъ здѣсь въ виду вообще прежнихъ языческихъ императоровъ, и замѣчаетъ, что „мы знаемъ, напротивъ, что Константинъ хотѣлъ походить на Антониновъ, на Марка Аврелія“. Въ дѣйствительности, и изъ дѣлаемаго въ этой главѣ упоминанія о Константіи Хлорѣ, и изъ всего дальнѣйшаго изложенія (49—54) видно, что рѣчь идетъ тутъ лишь о ближайшихъ предшественникахъ Константина съ Діоклетіаномъ во главѣ; и въ заглавіи (р. 38) читается: Пері то5 кяхро; хой <ріХоі)Іоа Кшѵохяѵтіѵоо ххі кері 4toxX»jTtav©5 xal Ma-£ i р. іа vo 5 бішхтшѵ,—По поводу того, что Константій Хлоръ характеризуется (II, 49), какъ [ібхя 9яир.аахт); ейХя|Звіяс; ёѵ гсаояі; хаГ; іяохоо irpdfsai тоѵ atoxljpa 9е6ѵ ёкічоХойреѵо;, Ватиффолі> замѣчаетъ: „мы знаемъ, что Константій Хлоръ никогда не былъ христіаниномъ“. Но Константинъ, очевидно, вовсе и не говоритъ здѣсь прямо о христіанствѣ своего отца, а лишь о его монотеизмѣ.—Подъ ёрсрйХго: коХароі, которые подняты были ближайшими предшественниками Константина и которые, по нему, привели ихъ къ гибели (II, 54), Батиффоль хочетъ разумѣть въ собственномъ смыслѣ междоусобныя „гражданскія“ войны („guerres civiles“), и уличаетъ по этому поводу документъ въ сообщеніи совершенно неправдоподобныхъ свѣдѣній. Но какъ видно изъ И, 49, въ связи съ дальнѣйшимъ текстомъ (ср. примѣчаніе къ этому мѣсту Валуа, Migne, Ser. lat. t. 8, с. 273 D), и, напр., изъ словъ о гонителяхъ Евсевія въ I, 13, 2 (р. 14: хаі <д и.еу ё [і !р u X : о : j Usoasßüv ivSpffiv хе xai уиѵяіхшѵ o'pxyaij xä; 6r.’ aöxoi« ёкярх'я; e,u.:.a:vov), рѣчь идетъ здѣсь о поднятыхъ ими гоненіяхъ на христіанъ.—Серьезное значеніе имѣетъ указаніе на видимое несоотвѣтствіе сообщенія Константина о началѣ гоненія при Діоклетіанѣ (II, 50—54) съ разсказомъ о томъ же Лактанція (De mort. pers. 11 — 15). Нельзя отрицать этого несоотвѣтствія, но едва ли можно въ то же время основывать на номъ сомнѣніе въ подлинности документа. Въ эдиктѣ можно усматривать лишь сокращенную передачу въ нѣсколько иномъ освѣщеніи того же самаго, о чемъ у Лактанція говорится лишь гораздо подробнѣе. Отвѣтъ оракула Аполлона, и по Лактанцію (11), имѣлъ рѣшающее значеніе для Діоклетіана. Константинъ ограничивается, пови-димому, въ своемъ сообщеніи въ II, 51, только тѣмъ, непосредственнымъ свидѣтелемъ чего пришлось быть ему самому, находясь при дворѣ Діоклетіана: какъ Діоклетіанъ спрашивалъ у окружающихъ о смыслѣ только что принесеннаго отвѣта оракула Аполлона (названіе Аполлона

Онъ былъ написанъ, по Евсевію, самимъ императоромъ, разосланъ также по всѣмъ провинціямъ и адресованъ ихъ жителямъ. Евсевій приводитъ его въ греческомъ переводѣ.

6 ІШю«, И, 54, можетъ и не противорѣчить названію Müesius у Лактан-ція, 11, какъ разъясняетъ это противъ Шультце О. Seeck, Die Urkunden der Vita Constantin i, въ Zeitschrift fur Kirchengeschichte, XVIII, 1898, 335—6). Дальнѣйшія слова Константина, II, 51, р. 62: 6 Ъі rijv onöxptotv üsitip ті g j) о S' 1 a a s ja ё X і ta хата тшѵ а$(хі}рсстюѵ »йреОёѵта £itpr) хата т^е ävsndyjTttO!) баібтуро; ё^ётеічеѵ. айтіха 8vj ооѵ 5iatäf [Аата Хйііршу іиаиубѵоі? <Ь; eitceiv äxtexat« ооѵётатте хтХ., являются, конечно, неточными въ сравненіи съ разсказомъ Лактанція, однако въ своей краткой передачѣ Константинъ могъ выразиться такимъ образомъ, такъ какъ гоненіе во всякомъ случаѣ приняло кровавый характеръ вскорѣ же послѣ перваго эдикта, изданнаго вслѣдъ за полученіемъ отвѣта оракула. Нужно имѣть вѣ виду, что Лактанцій пишетъ въ 313—314 г. болѣе или менѣе обстоятельную исторію гоненія, Константинъ же приводитъ въ документѣ 324 г. какъ бы мимоходомъ свои личныя воспоминанія о томъ, что онъ видѣлъ и слышалъ въ юномъ еще возрастѣ, xofttS-Jj xaT« Іті б/гірхшѵ, какъ— не безъ особой, повидимому, какой-то цѣли и съ преувеличеніемъ—находитъ нужнымъ отмѣтить самъ Константинъ. Хотя онъ и находился при дворѣ, но онъ могъ и не имѣть точныхъ свѣдѣній о томъ, чтб дѣлалось въ тайномъ совѣтѣ императора; Лактанцій же имѣлъ въ этомъ случаѣ какой-то особый источникъ для своихъ сообщеній,—Указанное выраженіе xopiSij itats I-i ÜTtapymv (II, 51) создаетъ, между прочимъ, само особыя затрудненія. Возрастъ Константина при его смерти въ 337 г. опредѣляется въ разныхъ источникахъ отъ 62 до 66 лѣтъ (у Евсевія. 64), слѣдовательно въ 303 г., когда началось гоненіе, ему должно было быть отъ 27 до 31 і’ода, и выраженіе nat« (обычно у грековъ для возраста отъ 4 до 14 лѣтъ) для этого момента не приложимо къ нему (въ заголовкѣ II, 51, р. 38, поставлено просто ѵёое шѵ). Зееккъ (въ Zeitschrift für KG. XVIII, 1898, 336 -341, также Geschichte des Untergangs der antiken Welt. I’. Berlin 1910, 434—436) въ виду, между прочимъ, и этого мѣста признаетъ датой рожденія Константина 288 годъ (27 февраля). Что xo|nS?j тіаТ{ содержитъ во всякомъ случаѣ преувеличеніе, это слѣдуетъ изъ замѣчанія о Константинѣ Евсевія, который видѣлъ его еще до гоненія, когда онъ проѣзжалъ вмѣстѣ съ Діоклетіаномъ чрезъ Палестину (что могло быть, по Зѳекку, въ 302 г.), I, 19, 1, р. 17: Ij8n] 8’ ёх той it а 18 6; ётсі тоѵ ѵеаѵіаѵ Siccßtx; (cp. I, 20: ѵеаѵіас для 305 г.). Но уже это показаніе Евсевія, если оно относится къ 302 г., свидѣтельствуетъ о возможности для Константина употребить, хотя бы и съ преувеличеніемъ, разсматриваемое выраженіе. Ср. также у Зееккй показанія другихъ авторовъ, подтверждающія эту возможность, напр. Nazar, paneg. X, 16: inito principatu [въ 306 г.], adtuic аѳѵі immaturu s.—Можно вообще замѣтить относительно этого документа, что ‘выставляемое въ немъ на видъ самимъ императоромъ желаніе сохранить »миръ“ въ имперіи (II, 64), въ противоположность введенной гонителями христіанъ смутѣ (ёцірбАіоі xiXspoi), вполнѣ соотвѣтствуетъ общему характеру поли-

Въ этомъ новомъ документѣ, въ первомъ его отдѣлѣ (II, 48— 55), Константинъ, намѣреваясь изложить предъ всѣми подданными сущность своихъ «упованій» ‘), говоритъ о своемъ несочувствіи къ образу дѣйствій своихъ непосредственныхъ предшественниковъ—гонителей христіанъ, и самъ, объясняя свою дѣятельность божественнымъ руководительствомъ 2), заявляетъ о своей всецѣлой преданности Богу и о готовности принять на себя трудъ—возстановить «святѣйшій домъ» Ему, разрушенный гонителями *). Но особенно характерною въ этомъ документѣ нужно признать (II, 56—60) дальнѣйшую масть. Поведенію гонителей, которые своимъ преслѣдованіемъ христіанъ сами вносили внутреннюю смуту въ жизнь государства *), Константинъ противопоставляетъ здѣсь собственную религіозную политику, направленную къ сохраненію мира. «И заблуждающіеся [язычники], подобно вѣрующимъ, безъ тревоги пусть пользуются миромъ и спокойствіемъ. Ибо эта пріятность общей мирной жизни и ихъ возможетъ исправить и вывести на прямой путь. Никто да не притѣсняетъ другого; каждый пусть содержитъ то, чего хочетъ душа его, этимъ пусть пользуется. Благомыслящіе должны быть увѣрены, что .лишь тѣ будутъ жить свято и чисто, кого Ты Самъ призываешь почить на святыхъ Твоихъ законахъ; а отвращающіеся пусть владѣютъ удѣломъ ложнаго ученія» 5). Христіанство само въ себѣ за-

тики Константина, столь выразительно отмѣчаемому самимъ же Батиф-фолемъ чрезъ самое заглавіе своей книги о константиновскихъ временахъ: „La paix Constantinieune“. Эта черта также можетъ говорить о принадлежности документа именно Константину. Между прочимъ, если бы этотъ эдиктъ былъ частью предполагаемой Батиффолемъ „программы* для политики Константія, то оказалось бы, что для послѣдняго въ этомъ пунктѣ „программа“ не имѣла никакого значенія, какъ показываетъ изданіе имъ закона 341 г. противъ язычества.

') II, 48. р. 62: ёу<і> о’ <Ь; evt pdAioxa ^аѵерш; т*рі тйѵ хзх1 ёраихіѵ е А ~ і 8 ш ѵ -Saw Ü(mv ор-оАо-ф3'- zetpaaopai.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

‘) П, 55, 1, p. 63: xais <jatj yip 5^г)уг,зеаіѵ еѵеатцаар.^ѵ ащхкіриЬЗт] храурзта xat бфоза.

. s) II, 55, 2, p. 63: 8ii xauxä -rot ävi&vjxd oos -ф epauxoö фоф ёршхс xai q>6ßu> хаЭ-apffij övaxpaästaav.

4) II, 49, p. 62: Щі 8s xovyjpias autot; Seivö-Yjj s’.t тоаойтоѵ е^ктето, ц>£ navxüjv üjlGU тшѵ Зеішѵ хе хаі аѵУратѵсоѵ -раур-ахш^ £іруіѵ50ор.ёѵшѵ spcpoAtou; Ч ёхеіѵшѵ хоАеріои; ävapptitt£eaüai.

:.;■*) 11,56, р. 64: ор-оіа-і хоі; яізхеиоиаіѵ оі nXavcijaevot ^аіроѵхе; Ха|х^ауёхшэяч еірт|Ѵк)5 хе хзі yjseX'-1? агбАаозіѵ.-----р. <] 8 e і J хоѵ s т е р о ѵ

ключаетъ свидѣтельство своей истинности, и для правомысля-щихъ и стремящихся къ дѣйствительной добродѣтели должна быть ясна его истинность. «Если кто препятствуетъ врачевать себя [отъ заблужденій язычества], пусть не винитъ въ томъ другого.—Только пусть никто не посягаетъ на то, что по самой сущности вещей должно быть неприкосновеннымъ. Будемъ. поэтому, всѣ пользоваться жребіемъ дарованнаго блага, т. е. прекраснымъ даромт. мира, удаляя совѣсть отъ всего противнаго. Если кто самъ въ чемъ убѣдился и принялъ, пусть не навязываетъ этого съ насиліемъ другому; чтб узналъ кто-либо и уразумѣлъ, пусть употребитъ на пользу ближнему, если возможно; а если невозможно, пусть оставитъ его въ покоѣ. Потому что одно—добровольно принимать подвигъ ради безсмертія, и иное—принуждать къ нему казнями» ‘).

Такимъ образомъ, императоръ внушаетъ дѣйствовать на язычниковъ лить убѣжденіемъ, запрещаетъ прибѣгать по отношенію къ нимъ къ какимъ-либо принудительнымъ мѣрамъ. «Я высказалъ это, заключаетъ онъ свой эдиктъ, и распространился объ этомъ даже болѣе, чѣмъ мнѣ слѣдовало бы, потому что я не хотѣлъ скрывать .вѣры въ истину, въ особенности въ виду того, что нѣкоторые, какъ слышу, говорятъ, что уничтожены обряды храмовъ и власть тьмы; это я посовѣтовалъ бы [сдѣлать для себя] всѣмъ людямъ, если бы упорное противоборство пагубнаго заблужденія, въ ущербъ общему спасенію, не утвердилось чрезмѣрно въ душахъ нѣкоторыхъ» 2). Слова эти, невидимому, и имѣютъ цѣлію отклонить то слишкомъ широкое пониманіе изданнаго ранѣе Константиномъ

rapexo/Aeixto- exarc о; 6 пер vj iu'/'l ßoüXexai ххте/етш, xoöxcp •/.xxxxsyptjatluj. — — ot 5’ eauxoü; йфеХхохте; ex°VTU)v pooXop-evo’. та xfj; CeuooXoyixj xsjaevir;.

1) II, 59—60, p. 65: p-avov p.Y} xi; xxxäßXai:хех<» xoöD’, отсер ätypxvxov elvat -x зсрацхата xapsypa. xP1)3“,IJls^a *otvuv airavxe; аѵЭ-рштсоі t f] xoü 8o8evxo; ayaS-ou зиухАх)ріа, xouxeaxi тф TYjj slpr(VY]j хаХф, /соріСоѵтг; oijXaSij xijv auveiSajetv 7txvTÖs evavx'.ou. IIXtjv snito; отсер тееіза; eaoxöv ei5ex xe xal eveijoev, xoüx<o xov xXajaiGV e i psv уеѵезЗхі 5 о х а т 6 v cotpeXetxa), eiS* dSovaxov тсарагеер. it £ о 9 ш. aXXo yap eaxi <4ö;> хоч uaxfep äHayaaia; xtlXov i x о о а i ш ; е-аѵаіреЕаЭ-аі, äXXo то р. е - а т : р со р і а j ётсаѵауха^еіѵ.

2) II, 60, p. 65: xxöxa sTrcov, xaöxa oie;ijX8ov paxpdxepcv rj 5 x5j; ep.r,; Eicieixeia; äicacxei oxotcö«, Itcsioy] xdjv xrjj äX^Seia; атсохрбфхз&хі jeioxtv oöx і'іоч-Xoprjv, рхАсз8’ 6xi Ttvt! <!>; dxoüco epaat тшѵ ча&ч TcepiLQpäjsilai тя А8y], хаітоОахбтоо; ttjv ё | о о о t а v отсер ouveßoöXsora äv тевз’.ѵ АѵЗрш-“o:;, ei ixr; xfj; ро'/чіЬ(ря; —лхѵуу rj ßiaio; ётсхѵазтзсзі; izi ßXdßy] Tajj xoiv»j; зше/;-p a; dpexpee; xal; еѵіюѵ iojrxi; ёрттгг:%£:.

постановленія противъ язычества, которое могло сопровождаться лишь нежелательными слѣдствіями. Константинъ обрекаетъ язычество на уничтоженіе, но онъ вовсе не хочетъ, чтобы его собственныя рѣшительныя и властныя выступленія противъ язычества были понимаемы какъ разрѣшеніе кому бы то ни было чинить насилія надъ язычниками.

Очевидно, разсматриваемый эдиктъ является существеннымъ дополненіемъ къ первому, вышеуказанному эдикту о возстановленіи правъ христіанъ на востокѣ, и лишь оба вмѣстѣ они соотвѣтствуютъ содержанію закона 313 г. въ его полномъ объемѣ ‘). Въ первомъ эдиктѣ 324 г. предполагается, какъ конечная цѣль политики Константина, вытѣсненіе язычества и замѣна его христіанствомъ, но отношеніе власти къ продолжавшимъ оставаться въ язычествѣ подданнымъ не опредѣлялось. Константинъ попытался затѣмъ начать искорененіе язычества на востокѣ запрещеніемъ идолослуженія и языческихъ обрядовъ, можетъ быть, лишь въ частныхъ домахъ, но неумѣренная ревность, вѣроятно, нѣкоторыхъ христіанъ и наклонность понимать въ слишкомъ широкомъ смыслѣ его заявленія побудили его вскорѣ же подтвердить принципъ личной свободы въ дѣлѣ религіи, который былъ нѣкогда высказанъ въ миланскомъ законѣ 313 г. Тамъ свобода для послѣдователей разныхъ культовъ устанавливалась на ряду съ опредѣленіемъ юридическаго положенія христіанъ. Здѣсь, въ виду особыхъ обстоятельствъ, издается объ этомъ особый актъ. И если тамъ усиленное подчеркиваніе свободы и другихъ культовъ, кромѣ христіанскаго, можетъ быть объясняемо главнымъ образомъ необходимостью для Константина считаться съ настроеніемъ Ликинія и Максимина, хотя тамъ выдвигается и значеніе принципа свободы самого по себѣ 2 3), то здѣсь, въ актѣ 324—325 г., когда Константинъ былъ единодержавнымъ, мотивомъ для него было, какъ это прямо и отмѣчается въ эдиктѣ, желаніе сохранить внутренній миръ въ имперіи *) и сознаніе малоцѣнности и непрочности вынужденныхъ насиліемъ обращеній въ новую религію 4).

‘) Не вполнѣ точно говорится у Шесана (260—261), что первый изданный для востока законъ повторяетъ вторую часть миланскаго закона, второй—кервую.

§ 3: ut possit nobis summa diuinitas, cuius religioni liberis meutibus obsequimur, in omnibus solitum fauorem beneuolentiamque praestare.

3) II, 56. «) n( 60.

Взятые вмѣстѣ оба эти эдикта, изданные въ самомъ началѣ единодержавнаго правленія Константина, и представляютъ болѣе или менѣе точное выраженіе сущности вообще его религіозной политики, въ отношеніи къ христіанству и язычеству. Сдѣланнымъ здѣсь заявленіямъ соотвѣтствуетъ въ цѣломъ вся его дѣятельность въ этой области. Всѣ стремленія его были уже съ 312 г. направлены къ содѣйствію, гдѣ и насколько это зависѣло отъ него, успѣхамъ христіанства. Онъ не скрывалъ и ранѣе, въ законахъ, изданныхъ на западѣ, отрицательнаго отношенія къ язычеству, какъ къ отжившему уже суевѣрію (319), и теперь высказываетъ это открыто предъ новыми восточными подданными; оно, поводимому, даже въ особо рѣзкой формѣ выразилось въ упоминаемомъ Евсевіемъ запрещеніи жертвъ. Но къ свободѣ убѣжденій сторонниковъ язычества онъ находилъ нужнымъ относиться съ самою широкою терпимостью, и иногда, по особымъ соображеніямъ, эта терпимость могла принимать видъ почти благосклоннаго отношенія и къ языческимъ учрежденіямъ,—когда онъ, напр., дозволяетъ построить языческій храмъ въ честь своего рода Флавіевъ въ Гиспеллѣ въ Умбріи *). Это, однако, не измѣняетъ общаго направленія его политики, имѣвшей своей задачей устраненіе язычества и утвержденіе христіанства. Миланскій законъ въ сравненіи съ позднѣйшими актами является именно лишь начальнымъ моментомъ или предварительной ступенью въ этой общей религіозной политикѣ перваго христіанскаго императора.

Но въ то же время гораздо строже, нежели къ представителямъ язычества, вообще относился Константинъ, какъ покровитель церкви, къ нарушителямъ церковнаго единства въ средѣ самаго христіанства, къ еретикамъ и раскольникамъ, хотя и здѣсь политика его не всегда была вполнѣ посяѣ-

') Inscriptions latinae selectae. Ed. H. Dessau. V. I. Berolini 1892, p. 158—9. Храмъ, постройка котораго разрѣшается, долженъ былъ, однако, имѣть значеніе лишь просто монумента въ честь императорскаго рода, такъ какъ въ рескриптѣ (333—337 г.), въ то же время, запрещается совершать въ вемъ какія-либо языческія церемоніи и о нихъ императоръ отзывается весьма пренебрежительно. 159 «а—in cuius gremio [civitatis HispelliJ aedem quoque Flaviae, hoc est nostrae gentis, ut deeideratis, magnifico opere perfici volumus, ea observatione perscripta, ne aedie nostro nomini dedicata cninsquam contagios[a]e supersti-tioais freudibus polluatur.

довательной въ частностяхъ. Въ 316 г. епископы донатистовъ были имъ присуждены къ изгнанію и церкви ихъ конфискованы. Нужно однако имѣть въ этомъ случаѣ въ виду, что дона-тисты сами же неотступно требовали суда императора, будучи недовольны судомъ соборовъ. Въ 321 г. императоръ предоставилъ имъ опять полную свободу. Въ 325 г. осужденный наіникейскомъ соборѣ Арій и его упорные приверженцы были приговорены въ ссылкѣ, повелѣно было называть ихъ «пор-фиріанами», сочиненія Арія предавать огню, а за сокрытіе ихъ—казнить. Былъ потомъ изданъ, по сообщенію Евсевія, укавъ правителямъ провинцій и противъ разныхъ сектъ, унаслѣдованныхъ отъ прежняго времени: сектантамъ запрещалось собираться для богослуженія даже въ частныхъ домахъ, молитвенные дома ихъ передавались во владѣніе церкви, прочія «мѣста»—въ казну. Къ самимъ сектантамъ императоръ при ртомъ обращался съ особымъ строгимъ посланіемъ, приводимымъ у Евсевія *). Но въ проведеніи этихъ строгихъ распоряже-

1) V. С. III, 63—66. 64—65—письмо (9і5яехаХіз) къ еретикамъ. 64,1,р. 'FUV’Efcfrfvter*' vuv tyJ; vopoüsaia; Taürij;, <5 NoooxTtavoi, ОбяХбѵтіѵоі, Мяр-кічгастаі, ПаиХіаѵоі [=послѣдователи Павла Самосатскаго], о! те хата Ф^и-fa; ёіихехХкулеѵоі [= монтанисты], хаі тісімтг; äit).<uj e’nteiv оі täs aipsos« Віі хшч otxsttov xXvjpoüvTe; аизт^ілДтіоѵ. Батиффоль (1. с. 87--9) не признаетъ подлинности и этого документа и отвергаетъ достовѣряость сообщенія о'бъ указѣ къ правителямъ. Но главное возраженіе, что отъ указываемаго у Евсевія закона на дѣлѣ нѳ потерпѣли особаго ущерба новатіане, также монтанисты во Фригіи и сосѣднихъ провинціяхъ (cp. Sox. II, 33), а относительно новатіанъ имѣется даже особое распоряженіе отъ 35 сентября 326 г., дозволяющее имъ владѣть своими молитвенными домами и мѣстами для погребенія (Cod. Theod. XVI, 5, 2), вовсе еще не устраняетъ возможности изданія этого закона. Лаконъ, обнародованный на-рЙДу съ особымъ посланіемъ императора къ сектантамъ, могъ быть предназначенъ, какъ предполагаетъ это Созоменъ, болѣе всего для устрашенія послѣднихъ, и въ такомъ случаѣ онъ, естественно, не выполнялся со всею строгостію, и возможны были разныя исключенія при его примѣненіи. Повидимому, онъ изданъ былъ вслѣдъ за имѣющимся ъъ. Cod. Theod. XVI. 5, 1, закономъ отъ 1 сентября 326 г., разъяснявшимъ, что . привилегіи христіанству относятся лишь къ каѳолической .церкви, а еретики и схизматики, напротивъ, должны быть стѣсняемы разными повинностями (diversis muueribus). Во всякомъ случаѣ, уже самое содержаніе упомянутаго распоряженія о новатіанахъ, вызваннаго особымъ ходатайствомъ ихъ къ императору, можетъ свидѣтельствовать, что стѣснительныя мѣры по отношенію къ сектантамъ, повидимому, не ограничивались одними лишь повинностями, и отсюда можно дѣлать выводъ объ изданіи еще другого закона послѣ закона 1 сентября

ній Константинъ, повидимому, самъ не , хотѣлъ быть вполнѣ послѣдовательнымъ *).

А. Брилліантовъ.

л

326 г. Перечисленіе сектантовъ у Константина въ .письмѣ къ еретикамъ“ совпадаетъ съ перечисленіемъ ихъ у Лактанція, и прежде всего отъ Лактанція, не желающаго признавать сектантовъ и за христіанъ, онъ могъ заимствовать и свой суровый взглядъ 'на нихъ, въ частности—первоначально:—и на новатіанъ. Divin. inst. IV, 30, 10 Brandt 396: cum enira [сектанты] Phryges aut Nouatiani aut Valentiniani aut Marcionitae aut Anthropiani seu quilibet alii nominantur, Christian! esse desierunt, qui Christi nomine amisso hum ana et externa uocahula induerunt. „Anthropiani“ встрѣчаются уже у Кипріана (ер. 73, 4), и означаютъ у него, нужно думать, монархіанъ-динамистовъ, признававшихъ Христа, по-ѳвіойитски, за простого человѣка. Очевидно, ПаиХюѵоі у Константина шт Anthropiani Лактанція.

*) Продолженіе слѣдуетъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.