© 2007 г. А.В. Федосеева
ИГРА С ПРЕЦЕДЕНТНЫМИ ФЕНОМЕНАМИ В ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКАХ: АББРЕВИАТУРЫ В АСПЕКТЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВА
Одним из основных признаков современного текста газеты, характеризующих его прагматическую установку при общем усилении оценочной направленности, является его способность быть востребованным, хорошо продаваемым. Он должен «зацепить» читателя, неся в себе откровенную или завуалированную оценку, отражая активную авторскую позицию.
Как известно, заголовок - квинтэссенция текста. «Современный заголовок ориентирован на усиление смысловой напряженности. Он приобретает необычную форму, становится оценочным, экспрессивным, рекламным...» [1]. В связи с быстрым развитием науки и техники человечество переживает период бурного распространения информации, которая не успевает обрабатываться. Люди не всегда имеют возможность читать все тексты в газетах и журналах и прежде всего обращают своё внимание на заголовки и подзаголовки. Их главная функция заключается в том, чтобы привлечь внимание читателя, заинтересовать его и вызвать желание продолжать чтение. Современные заголовки характеризуются выразительными языковыми и стилистическими средствами; СМИ требуется всё больше экспрессивных, привлекающих внимание заглавий. Использование прецедентных феноменов (ПФ) помогает в данной ситуации.
Лингвисты, занимающиеся проблемой преце-дентности, к ПФ относят прецедентные ситуации (ПС), тексты (ПТ), имена (ПИ) и высказывания (ПВ).
ПС - некая «эталонная», «идеальная» ситуация, связанная с набором определенных коннотаций. Часто реализуется через ПИ и описание самой ситуации.
ПТ - законченный и самодостаточный продукт речемыслительной деятельности; хорошо знаком любому среднему члену национально-лингво-культурного сообщества; часто реализуется через ПВ или ПИ. К числу ПТ принадлежат произведения художественной литературы (например, «Евгений Онегин», «Война и мир»), тексты песен, рекламы, анекдотов, политические публицистические тексты и т. д.
ПИ - индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом (например, Печорин, Теркин) или с ПС (например, Иван Сусанин).
И, наконец, самый распространенный тип Ф -прецедентное высказывание. К числу ПВ принадлежат цитаты из текстов различного характера, а также пословицы [2-4].
Предметом нашего исследования является языковая игра (ЯИ) в аббревиации. Обращает на себя
внимание то, что в последние несколько лет в заголовках газетных текстов языковая игра строится на обыгрывании ПФ с их творческим переосмысливанием и трансформацией. Обратиться к этому вопросу чрезвычайно интересно, поскольку обыгрывание ПФ с помощью аббревиатур является одним из средств выражения ЯИ в аббревиации наряду с дезаббревиацией, псевдоаббревиацией, графическими играми и т. д.
Приведем примеры обыгрывания через аббревиацию существующих реалий в политической, экономической и социальной сфере:
1. Использование ПИ:
О ЖЭКе-«потрошителе» (МК, 14.11.2003).
Летучий ГАИландец (МК, 13.11.2004).
2. Использование ПТ:
СЭС в большом городе (МК, 9.10.2003).
В МХАТе только девушки (МК, 31.10.2006).
Война и МИД (заголовок). Министра не пускают на работу (подзаголовок) (МК, 7.12.2006).
ВТО день грядущий нам готовит (заголовок) На машину Буша напали возбужденные граждане, а Путина атаковали вьетнамские красотки (подзаголовок) (МК, 20.11.2006).
Дом, который построил ФОМС (Итоги, 27.11.2006. С. 18). ФОМС - Фонд обязательного медицинского страхования. Статья о схеме-принципе работы коррупционного механизма в ФОМС.
3. Использование ПВ:
ГИБДДлое дело (заголовок). Дело о даче взятки работнику ГИБДД (подзаголовок) (МК, 18.11.2004).
Уж в НАТО невтерпеж (МК, 16.04.2005).
ТВ и немцы (МК, 26.11.2003).
СПИД и срам (МК, 4.04.2005).
НИИ к селу, НИИ к городу (Российская газета, 6.02.2004).
В ВУЗ не дует? (заголовок). Студбилет можно купить законно (подзаголовок) (МК, 8.09.2003).
Обжегшись на дефолтах, на ВТО дуть будешь (МК, 30.11.2006).
ЕС на нашу голову (заголовок). Путин проводит в Лахти разведку боем (подзаголовок) (МК, 21.10.2006).
АТЭС родной (заголовок). Лидеры стран-членов организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества задумались о собственном ВТО, без политики и Евросоюза (подзаголовок) (Итоги, 27.11.2006. С. 28).
Мы выделим в рамках рассмотрения ЯИ с прецедентными феноменами посредством аббревиатур несколько интересующих нас аспектов:
1. Этичность/неэтичность ЯИ.
2. Удачность/неудачность ЯИ (дезориентирующая ЯИ).
3. Влияние некоторых контаминированных форм и псевдомотиваций, используемых в ЯИ, на грамотность читателя.
Общеизвестно, что этичность - это следование определенным принятым в обществе нормам и правилам морали, этики. Это признание и уважение неких общечеловеческих канонов, согласно которым существует черта, за которую переступить нельзя - иначе нарушится мировой порядок. Вопрос этичности в ЯИ не может решаться однозначно. Следование правилам этичности, корректности порой вступает в противоречие с основными установками текстов СМИ (стремление к броскости, необычности, яркости и т.п.). А.П. Сковородников считает нарушение правил этики признаком постмодернистского мировоззрения (стеб, ерничанье, карнавализация, отрицание общепринятого) [5]. Н.И. Клушина отмечает: «Ведущими „переменными" современного языка публицистики стали интертекстуальность, ирония, языковая игра, выступающие в роли стилеобразующих черт публицистического дискурса, а не просто стилистических приемов. Выдвижение на первый план именно этих „переменных" свидетельствует о возросшей в целом экспрессивности данного дискурса, в котором реализуется установка современного автора-публициста на творчество, а не стереотип...» [6].
На наш взгляд, сложившаяся сегодня ситуация в СМИ может быть объяснена влиянием экстралингвистических факторов. Долгие годы существования «выхолощенного» языка прессы радикально сменились «вседозволенностью» нахлынувшей свободы слова. В частности, в России это произошло «в переломные периоды жизни социума, при резком изменении общественных устоев, смене социальной и политико-экономической формации...»
[7].
Аббревиатуры, являясь с самого своего «рождения» принадлежностью языка официоза, своеобразной приметой советского времени, начинают выполнять функцию не только номинативную, ком-прессивную, но и экспрессивную. На этом пласте лексики русского языка показателен контраст: как номинативные единицы, функционирующие в строгом научном и публицистическом стиле, вовлекаются в ЯИ, высмеивая реалии «официальной» жизни общества. Наблюдается столкновение двух позиций: официальности и «вседозволенности», культуры и антикультуры.
Однако за столь логичным и верным утверждением многих исследователей, с которым согласны и мы, о том, что огрубление, снижение публицистического стиля, его «демократизация» является характерной чертой современного постмодернистского сознания, нельзя не заметить многих проблем, существующих сегодня в языке СМИ, который буквально «утонул» в погоне за игрищами со словом.
Заголовки, поражающие своей грубостью и неэтичностью, - желанные гости на газетной полосе. Они привлекают внимание, выполняя свою коммуникативную задачу. Их появление вообще и обилие говорят о том, какова «шкала ценностей» данного издания, его позиция, формат, установка на определенную аудиторию (к примеру, между «Московским комсомольцем» и «Итогами» заметна существенная разница). В данном исследовании приводятся примеры из разных источников периодики, что совершенно логично, учитывая вышесказанное:
У.Е.вые перспективы (заголовок). Рост цен на квартиры «замедлится» до 5000 за метр (подзаголовок) (МК. 26.09.2006).
Очко в Европу (заголовок). Глава ВТО - «МК»: «Я уверен, что и это интервью многие прочтут сидя на унитазе» (подзаголовок) (МК. 18.11.2006).
«19 ноября — Всемирный день туалетов. Однако говорить на тему туалетов традиционно не принято. А почему? Таким резонным вопросом задался несколько лет назад сингапурский предприниматель Джек СИМ и основал ВТО - Всемирную туалетную организацию».
В этой статье проводится параллель с ВТО -Всемирной торговой организацией. ВТО - очень популярная аббревиатура сегодня, поскольку Россия желает вступить в эту организацию, но возникают определенные проблемы, что дает повод для громкого обсуждения этого вопроса в СМИ.
Великая октябрьская проституция (заголовок). Путь к светлому будущему лежал через вендиспансер (подзаголовок). (МК. 18.11.2006).
«Откуда же узнавали об интимной жизни наши родители, бабушки и дедушки? Как относились к этому „неприличному" занятию? Мы расспросили представителей старшего поколения и собрали скудные сведения из советских книжек „про это". И разобрались, что же это за штука такая была - загадочный советский секс».
На наш взгляд, это совершенно неоправданный и неуважительный заголовок по отношению к старшему поколению.
Ну и ЖКХ с ним! (заголовок) Накануне зимы главный коммунальщик страны перестал здороваться со своими рабочими (подзаголовок) (МК, 8.09.2003). Отметим также, что идею создания такого заголовка подхватили по причине броскости и часто используют: «Ну и мэр с ним!» (заголовок) (МК, 4.05.2005). Явление тиражируемости определенного приема или конкретной аббревиатуры - это тема для отдельного рассуждения.
Как отПИАРить Родину (АиФ. 2002. № 37. С.
4).
Берущим в МРОТ посвящается (заголовок). Растяни наказание - получи удовольствие (подзаголовок). (МРОТ - Минимальный размер оплаты труда. Статья о праве отсрочки уплаты штрафов за правонарушения на дорогах, основанной на сведениях о доходах провинившихся людей) (МК. 15.04.2005).
Очевидно, что в основном делается акцент на привлечение в ЯИ нецензурного компонента.
ВВП районного масштаба (заголовок). В строгом соответствии с идеями ВВП простые люди получат возможность принимать участие в большой политике маленького района» (подзаголовок) (МК. 20.04.2005). Статья посвящена созданию общественных палат.
Ср.: Экономика, т.е. ВВП, у нас, конечно, растёт. А порядка нет. Это ещё ЕБН подметил (МК. 7.10.2003). ЕБН - Ельцин Борис Николаевич. Причем наименования ЕБН, ЕБОН, БеНя встречаются в [8, 9].
Очень частым становится обыгрывание имени известного человека (обычно политика). Тенденция к антропоцентризму, вниманию к отдельной личности, «приближение» ее к народу (что было невозможным в советскую эпоху с ее культом личности), достаточно фамильярное вторжение в сферу личного имени, на наш взгляд, - примета современной публицистики. Возможно, что сами политические деятели склонны к саморекламе такого рода, поэтому не протестуют против своеобразного «пиара».
С вопросом этичности ЯИ тесно связана проблема удачности. Всегда ли оправданы такого рода заголовки, которые спешат привлечь к себе внимание, тая внутри обыгрывание ПФ (надо полагать, известного широкой аудитории)? Выполнив свою первую функцию - сигнальную - реализуют ли они вторую, не менее важную - информативную? Е. Н. Басовская утверждает: «Апеллятивная функция заголовка выполняется в ущерб информативной» [10]. Через озаглавливание происходит фактически «обезглавливание» текста. Стремление все подвергнуть иронии подчас оборачивается не только циничностью, но и дезориентацией для читателя. Прецедентные феномены могут использоваться «ради красного словца», но отнюдь не для уточнения информации. К тому же, они не всегда открыты адресату, что опасно коммуникативной неудачей. Например:
ЖКХ с петлей на шее (заголовок) (МК. 15.03.2004).
Используется ПТ, связанный с названием романа Ю. Фучика о военных событиях «Репортаж с петлей на шее». Обращение к данному ПФ происходит достаточно часто.
Репортаж с Лукой на шее (заголовок). Лука -А. Лукашенко. (МК. 29.04.2005). Однако мало кто из молодых людей может разглядеть ПФ, лежащий в основе игры. Таким образом, общий смысл -«что-то негативное» - передан, но осознание ПТ большинством аудитории потеряно.
ЧОП меня! (заголовок) (МК. 1.03.2004). В основе лежит ПВ «чур меня» или «чтоб меня». ЧОП -частное охранное предприятие. Далее в статье идет речь о конференции секьюрити, охраняющих школы, на которой они обсуждали новые правила своей деятельности, обменивались опытом. Нет никакой
связи заголовка, ПВ в его основе и дальнейшей информацией.
Приведем пример обыгрывания этой же аббревиатуры, но более удачный: ЧОП-модели (заголовок) (АиФ. 2004. № 5. С. 19). В статье о женщинах-телохранителях отсылка к топ-моделям более уместна. Автор статьи рассказывает о том, что женщины, занятые в «мужской» профессии, не лишены женственности, красоты, изящества.
Отметим опасение, появившееся с распространением в газетных заголовках псевдомотиваций и контаминированных образований. Оно связано с влиянием СМИ на грамотность населения. Если раньше формирование орфографической компетенции являлось приоритетной функцией литературного языка, то теперь все чаще СМИ эту роль берут на себя.
Контаминация - один из самостоятельных типов языковой игры, результатом которой является создание инноваций контаминированной структуры и семантики. Принципиально новым, отличающим этот тип языковой игры от псевдочленения, является то, что нарушается привычный облик узуального слова. Контаминированное образование - это новое слово со своей графикой и орфографией, но созданное на базе узуального слова и поэтому ассоциирующееся с его внешним обликом. В контами-нированных образованиях всегда присутствуют два разных слова и поэтому есть больший простор для языковой игры. Возникает вопрос: не станет ли дезориентирующим фактором использование такого рода контаминаций: ведь чем чаще читатель будет визуально сталкиваться с ними в заголовках, тем больше опасность подрыва орфографических норм. Приведем примеры:
Весенняя соНАТО (заголовок) Генсек НАТО и президент РФ проявили себя дипломатами (подзаголовок) (Российская газета. 9.04.2004).
Ср.: псевдочленение: Что ПАСЕешь, то и пожнешь (Известия, 5.04.2000).
Бархатный СИЗОн (Версия. 2002. № 39. С. 9).
Другие примеры без привлечения ПФ:
Не МАИ проблемы! (МК. 07.12.2006).
Аббалдеть! (МК. 16.10.2006). О мюзикле «Mamma Mia!», поставленном на музыку шведского ансамбля «АББА».
СМИшной налог (Российская газета. 24.11.2001).
Путин вьетнамцам - АТЭС родной (МК. 21.11.2006). АТЭС - организация Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества.
В подтверждение того, что эта тенденция распространена не только в ЯИ в аббревиации, говорят следующие примеры:
ПоГАВарим? (заголовок). Отставной прапорщик заставил свою собаку говорить (подзаголовок) (МК. 16.11.2006).
НАВАРРОченная «Барса» не устояла перед ЦСКА (МК. 01.12.2006). Наварро - игрок «Барселоны».
В заключение отметим, что с позиции лингвиста-исследователя всегда хочется наблюдать «красивую» языковую игру. Это понятие включает в себя прежде всего удачность, коммуникативную оправданность, уместность, соблюдение этических и моральных норм. Языковая игра не потеряет яркости и найдет своего адресата, доставив ему эстетическое удовольствие, если ее автор будет настоящим творцом, любящим свой язык и уважающим читателя.
Литература
1. Покровская Е.В. Газета в современной культурно-речевой ситуации // Русская речь. 2005. № 5. С. 69-74.
2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
3. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 2001. № 1. С. 42-53.
Ростовский государственный университет
4. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1997. № 3. С. 21-46.
5. Сковородников А.П. Рефлексы постмодернистской стилистики в языке российских газет // Русская речь. 2004. № 6. С. 68-76.
6. Клушина Н.И. Язык публицистики: константы и переменные // Русская речь. 2004. № 3. С. 51-54.
7. Нещименко Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001. № 1.
8. Елистратов В.С. Словарь русского арго (материалы 1980-1990-х гг.). М., 2000.
9. Моченов А.В., Никулин С.С., Ниясов А.Г., СавваитоваМ.Д. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. М., 2003.
10. Басовская Е.Н. Обезглавливание через озаглавливание // Русская речь. 2003. № 4. С. 56-62.
4 декабря 2006 г.