С. В. ИЛЬЯСОВА
(Южный федеральный университет,
г. Ростов-на-Дону, Россия)
УДК 8ПЛ61Л'42:8ПЛ6П'38 ББК ШШ.Ш-51+ШШ.12-55
ИГРОВАЯ АББРЕВИАЦИЯ И ОТАББРЕВИАТУРНОЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВО КАК АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В
ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ СМИ
Аннотация. В статье все происходящие в языке современных СМИ процессы, касающиеся аббревиации, представлены в ракурсе языковой игры. Это создание экспрессивных пародийных аббревиатур, отаббре-виатурное словотворчество, дезаббревиация (игровая расшифровка аббревиатур), игра с прецедентными феноменами. Первый из перечисленных приемов представлен тремя структурными разновидностями: а) заменой первого компонента в сложносокращенном слове; б) заменой последнего компонента; в) заменой или вставкой промежуточного компонента.
Отаббревиатурное словотворчество, в свою очередь, также представлено несколькими разновидностями - приемами ЯИ: контаминацией, созданием инновации по образцу (по аналогии). Игровая расшифровка аббревиатур ориентирована на актуальную лексику - на ключевые слова текущего момента. Последнее можно увидеть и в ЯИ с прецедентными феноменами. Все перечисленные приемы рассмотрены также через призму оценочности - константы для языка СМИ.
Ключевые слова: язык СМИ, аббревиация, языковая игра, приемы языковой игры, словотворчество, оценочность.
В известной монографии, вышедшей в конце ХХ в., Е. А. Земская, заметив, что аббревиатуры «принято считать «скучными словами, малопонятными или даже совсем непонятными обычным людям» [Земская 1996: 120], раздел, в котором содержится приведенная цитата, назвала «Аббревиация как средство экспрессии», желая тем самым показать современную роль аббревиации.
Действительно, основная функция аббревиации - компрес-сивная, аббревиатуры заменяют двух-, трехсловные наименования учреждений, политических движений и партий, государст-
венных служб, технологий и т.д. Такая тематическая специализация аббревиатур определяет и сферу их функционирования -деловую, научную и публицистическую.
Собранные воедино в специальных словарях, аббревиатуры производят впечатление весьма специфичных слов, но это совсем не значит, что в разных языковых ситуациях они не способны стать источником экспрессии. На сегодняшний день известен целый ряд приемов языковой игры с аббревиатурами: сближение аббревиатуры с обычным словом, что порождает каламбурную экспрессию; игровая расшифровка аббревиатур; создание отаббревитурных производных с установкой на языковую игру.
В языке современных СМИ можно увидеть как перечисленные, так и другие игры с аббревиатурами. Рассмотрим их.
1. Игровая аббревиация - создание аббревиатур с установкой на языковую игру (далее - ЯИ)
Полагаем, что это относительно новый тип ЯИ в сфере аббревиации, реализующийся в основном в сфере создания экспрессивных сложносокращенных слов. Начало, хотя и неосознанное, для такой игры было положено после Октябрьской революции. А.В.Стахеева характеризует многие аббревиатуры того времени как «непревзойденные образцы официальной тупости и канцелярита» [Стахеева 2009: 103]. Автор приводит такие примеры, как УЕЗДКОМДЕЗЕРТИР, ГУБКОМПОМГОЛ и др. [там же].
В языке СМИ это, безусловно, осознанный, более того, направленный на выражение оценки способ аббревиации, в котором можно выделить следующие структурные подтипы:
а) замена первого компонента: Взяткоконтроль (Версия, 2009, №10); «обВОРУЙсервис» (АиФ, 2013, №43); Нищепром (Версия, 2015, №4); СЛИВБАНК (Версия, 2016, №5); ПОНТО-СТРОЙ (Версия, 2016, №5);; СТОПГАЗ (Версия, 2015, №42); Упразднить «спёрбанки» (АиФ, 2016, №48); НАДВСЕМ НАДЗОР (АиФ, 2016, №12);
б) замена последнего компонента: Мосгормонстр (Версия, 2009, №26); Госпожпозор (Версия, 2009, №48); Росфутболст-рах (Версия, 2011, №15); Росавтодурь (Версия, 2011, №17); ГОСОБОРОННАКАЗ (Версия, 2011, №18); Центризбирбомба
(АиФ, 2012, №31); Внеэкономобман Версия, 2013, №15); Спец-НАЦ ФМС (АиФ, 2013); РОСГОСУЖАС (Версия, 2014, №38); Роснефнефнепшик (Версия, 2015, №7); Москоммерцбеспредел (Версия, 2015, №20); Медбрак (Версия, 2015, №42); Сбербес-предел (Версия, 2015, №48); Документозаворот (Версия, 2016, №2); ); Росавто-воры? (Версия, 2016, №25): СТРОЙБУМС (Версия, 2017, №20); ГАЗСРАМ (Версия, 2017, №45);
в) замена или вставка промежуточного компонента: Союз-скандалфильм (Версия, 2009, №12); Уралгламурвагон (КП.16.07.2013); ЯРПРИХВАТСТРОЙ (Версия, 2015, №16); РОСВЕРМАХСТРОЙ (Версия, 2015, №25); Оборонбомжстрой (Версия, 2016, №24); №25);; Росагроскрынник (АиФ, 2012, №49); Росприродпылеглот (АиФ, 2008, №9); МИНРОСТОЖИ-ДАНИЯ (2016, №3); Роснефтебеженцы (Версия, 2016, №27); Минчелсчастья (АиФ, 2016, №18); ГАСПРОМДЕПУТАТ (Версия, 2018, №6).
Все приведенные аббревиатуры имеют пародийный характер, т.к. в их структуре один (или два) компонента узнаваемы: нарко-, мульт, -строй, -надзор, -пром, -банк, -сервис, оборон-, рос-, гос-, газ- и др., что и рождает эффект обманутого ожидания, экспрессию новизны и, как результат, мощный эффект воздействия. Судите сами: читатель видит привычное начало аббревиатуры Центризбирком, а его ждет - Центризбирбомба.
Вместе с тем следует отметить и тенденцию к созданию аббревиатур с принципиально новыми компонентами - агентив-ными существительными (Роснефтебеженцы, ГАСПРОМДЕПУТАТ) или даже именами собственными (Росагроскрынник). Отметим также, что в написании большинства аббревиатур представлен прием экспрессивной орфографии, т.е. они написаны большими буквами, что тоже усиливает эффект воздействия.
Поиски новых экспрессивных средств для реализации воздействующей функции рождают новые приемы игры с аббревиатурами, Это может быть создание пародийных инициальных аббревиатур, напр.: А. Тарнавский, депутат Госдумы: «Сейчас мы наблюдаем серьезное имущественное расслоение... поэтому и комсомол как таковой воссоздать будет уже невозможно.
(Ред. АиФ). Ну почему же: он мог бы возродиться под брендом, допустим ФЛКСМ - Финансово лоббистский коммерче-
ский союз молодежи (АиФ, 2013, №45).
Аббревиатура ВЛКСМ, превратившись в созвучную ФЛКСМ, получила пародийную расшифровку.
2. Отаббревиатурное словотворчество
Экспрессивным возможностям отаббревиатурных производных посвящена большая научная литература, но в то же время этот способ в силу его активности не теряет своей притягательности для исследования, поэтому уделим ему внимание в нашей статье.
Новые слова могут создаваться по продуктивным словообразовательным моделям, напр.: ср.: Повальная гмонетизация (Версия, 2013, №49). Чаще же инновации образуются специальными игровыми приемами:
а) приемом контаминации - самым распространенным в языке современных СМИ приемом ЯИ, напр.: СМИротворцы названы (Известия.12.10.2010); ПРОКИРОВКА (Версия, 2009, №37, ПРО + рокировка); Новое качество ЖЖизни (Извес-тия.28.03.2010); Мавроди опять в тюрьМММе (КП.16.03.2012); У Сергея Мавроди проблеМММы - на него снова завели дело (КП.12.06.2012); С уМММа сошли! (КП.19.06.2012); Пирам-ммиды в тисках (Версия, 2014, №34); ВИЧная проблема (АиФ, 2014, №12); ПУСТОЗВОНФ (Версия, 2015, №49, ОНФ - Общероссийский народный фронт); ОБЕРЕГЭЮЩИЙ ОТ ...ЗНАНИЙ (АиФ, 2016, №7); ШпионНАТО (Версия, 2016, №14);
б) приемом создания слова по образцу, «предсказамус-приемом» (термин наш - С.И), напр.: Наш ПРОнепоезд (АиФ, 2010, №49 - по аналогии с бронепоезд); Грешники-ЕГЭшники (АиФ-на-Дону, 2012, №28); ЕГЭтитор - плод реформы образования (Известия. 31.05.2012 - по аналогии с репетитор); Меж-дусбербанчик (Версия, 2017, №15 - по аналогии с междусобойчик).
В ЯИ вовлекаются, как правило, актуальные аббревиатуры, которые можно назвать ключевыми словами текущего момента, это «слова и обороты, актуальные именно для данного, текущего, сравнительно короткого исторического периода развития общества» [Сковородников 2003: 243], ср.: ЕГЭ, МММ, ВИЧ, ЖКХ, НАТО, ПРО и др.
Актуальность аббревиатуры находит выражение в лавинооб-
разном словотворчестве (термин наш - С.И.), подтверждением чему могут служить примеры игры с аббревиатурой ЕГЭ, о чем мы писали в наших работах, а также приводимые далее примеры игр с аббревиатурами НАТО, ВТО, ПРО.
Как уже было сказано, игра с аббревиатурой направлена не на развлечение, а на оценку, ср.: Пиараты XXI века (Версия, 2013, №49); БезГМОзглое предложение (Версия, 2014, №5); Деньги, которые уМММыкнули (КП.21-28.08.2014); ОТППетая месть (Версия, 2015, №42); ОтЦБятина (Версия, 2016, №330; НОАКаут (Версия, 2016, №3); ЖКХамы (Версия, 2016, №19); АУЕвшие малолетки (Версия, 2017, №33); РазВЭБали (Версия, 2018, №6). Приведенные примеры позволяют говорить о следующих процессах: во-первых, разряд ключевых слов находится в постоянном движении. В последнее время он активно пополняется за счет названий банков (ВЭБ, ЦБ). Одним из лидеров по участию в ЯИ с негативной коннотацией является аббревиатура ЖКХ, что будет подтверждено в дальнейшем.
Нельзя оставить без внимания и выбор языкового материала для оценки реалии, обозначаемой аббревиатурой. Здесь, как и в ЯИ в целом, наблюдается стремление к эпатажу за счет привлечения к созданию оценки лексики, которая находится за пределами толковых словарей (см. последние два примера).
Очень популярным в языке современных СМИ приемом игры с аббревиатурами является псевдомотивация, т.к. графическое выделение аббревитуары, которая выступает как ложный мотиватор, что «создает возможность «переключения» аспектов восприятия формы и значения знака (слова, фразеологизма) в неожиданное, новое русло, обнажает его «скрытые» смыслы» [Гридина 2012: 52].
В качестве такого выделенного сегмента в языке современных СМИ очень активно используются аббревиатуры инициального типа. Они «вкладываются» в узуальное слово, что порождает игру со смыслом и, как уже было сказано, оценку, ср.: Нет сПАСЕнья от Эстонии (Известия. 17.01.2007); Вашингтон ЦИКнул на Киев (КП.24.11.2004); ВТОросортные отношения (Известия. 07.02.2010); Мы «ВТОпили», нас ВТОптали (АиФ, 2011, №48); ВТОржение чужих (АиФ, 2012, №13); Как УКрасть миллион (АиФ, 2014, №51); ОДНа страсть - залезть в
карман (АиФ, 2014, №30); ОСКолки (Версия, 2016. №27, ОСК -объединенная судостроительная компания); ОтОРВИ и съешь (АиФ, 2016, №13). Здесь можно увидеть уже указанные тенденции: обыгрывание аббревиатур-неологизмов, актуальность которых не вызывает сомнения: УК - управляющая компания (омоним к УК - уголовный кодекс), ОДН - общедомовые нужды; факты лавинообразного словотворчества. Последнее подтверждается уникальной по количеству примеров игрой с аббревиатурой ПРО. Аббревиатуру «вкладывают» в разные по значению и стилистической окраске слова. Это могут быть слова с «противительной» семантикой, напр.: Траектория ПРОтивостояния (Известия.06.02.2007); ПРО в Румынии ПРОтив нас (АиФ, 2011, №19); слова, имеющие ярко выраженное оценочное значение, относящиеся при этом к разным пластам лексики, напр.: Голая ПРОпаганда (АиФ, 2013, №22); Буш ПРОдавил решение накрыть Америку «зонтиком» (КП.15.12.2001); ПРОтивный Буш еще не знает, что ПРОпишет ему Путин (КП.10.02.2001); Американцев ПРОбрало? (Известия.7-10. 03. 2007); Американские деньги в ПРОлете (Известия.26.03.2007); ПРОшляпили (АиФ, 2013, №8) и т.д. и т.п.
3. Игровая расшифровка аббревиатур. Этот прием также хорошо изучен в русистике, хотя А.В.Стахеева и указывает на то, что у него «еще нет устоявшегося и принятого для обозначения термина для обозначения явления, его именуют: дезаббре-виация (деаббревиация), условное раскодирование, ложные расшифровки, игровые расшифровки, окказиональная интерпретация аббревиатуры [Стахеева 2009: 74-75]. В нашей картотеке он представлен целым рядом примеров, в том числе игры с ключевыми словами - ГМО, ЖКХ, ВТО.
- ГМО: Где Можно Отравиться? 40% продуктов в магазинах содержат ГМО. Употреблять их небезопасно (АиФ, 2012, №41);
- ЖКХ: ЖКХ - Жулье, Коррупция, Хамство (АиФ, 2012, №6); ЖКХ: живи как хочешь (АиФ, 2013, №7); ЖКХ: живи как хочешь (АиФ, 2013, №7); Заплати - и Живи Как Хочешь (АиФ, 2015, №37);
- ФБР: ФБР - Фсе Боремся с Россией (КП. 08.11.2016);
- ВДВ: ВДВ - войска дяди Васи (АиФ, 2017, №10;
- ВТО: ВТО: второпях туда отправились? (АиФ, 2013, №9).
Традиционным для языка СМИ является игровая трансформация прецедентных феноменов, в которой могут участвовать и аббревиатуры, напр.: ЖЭК - потрошитель (Версия, 2014, №3); УК, какие! (Версия, 2017, №44). Прецедентные феномены разнообразны. Как уже отмечалось, для стилистики СМИ характерна игра со сниженной лексикой, которая, впрочем, может подвергаться эвфемистической замене, ср.: ЕГЭ твою налево (Версия, 2014, №23).
Напоминаем о том, что аббревиатура является сложносокращенным словом служит такой пример, где обыгрывается один из ее компонентов, ср.: Кап не получается (Версия, 2009, №1 -от капремонт).
О разнообразии игр с аббревиатурами свидетельствуют следующие примеры, ср.: Не рос, не гос, а страх (Версия, 2014, №25); Минздрав не здрав (Версия, 2014, №40).
В первом находит выражение ставшее уже традиционным для языка СМИ столкновение лексем страх и страхование. Противопоставление находит объяснение в контексте: Прикидываясь государственным, частный «Росгосстрах» собирает с граждан миллиарды. И хочет собрать еще больше. Заметим, что ставшее привычным для языка современных СМИ столкновение слов страх и страхование, создающее эффект обманутого ожидания, тем не менее, имеет свое объяснение [см. Фасмер 1987: 772].
В заголовке Минздрав не здрав видим каламбур.
Таким образом, аббревиация, сохранив номинативную функцию, успешно справляется и с экспрессивной функцией, о чем свидетельствует разнообразие языковых игр с аббревиатурами в языке современных российских СМИ.
ЛИТЕРАТУРА
Гридина Т. А. Языковая игра в художественном тексте: Монография. - Екатеринбург, 2012.
Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизвод-ства//Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). - М., 1996.
Сковородников А. П. Ключевые слова//Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. - М., 2003.
Стахеева А. В., Власкина Н. А. Функциональные и этнокультурные аспекты изучения русского языка. - Ростов-на-Дону, 2009.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. Т. III. - М.: Прогресс, 1987.
©Ильясова С. В., 2018