Научная статья на тему 'Художественно-изобразительные средства произведений А. Абсалямова'

Художественно-изобразительные средства произведений А. Абсалямова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
388
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А. АБСАЛЯМОВ / АВТОРСКИЙ СТИЛЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Закирова Р. М.

В данной статье приводятся результаты исследования языка и стиля произведений А. Абсалямова, оставившего немалое литературное наследие. Научная новизна заключается в том, что впервые в татарском языкознании проводится комплексное лингвистическое исследование стилистических особенностей художественных произведений Абдурахмана Абсалямова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Художественно-изобразительные средства произведений А. Абсалямова»

УДК 80

ХУДОЖЕСТВЕННО-ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. АБСАЛЯМОВА

© Р. М. Закирова

Камская государственная инженерно-экономическая академия Россия, Республика Татарстан, 423810, г. Набережные Челны, проспект Мира, 68/19.

Тел.: +7 (8552) 58 85 93.

E-mail: kamvi@kamvi. ru

В данной статье приводятся результаты исследования языка и стиля произведений А. Абсалямова, оставившего немалое литературное наследие.

Научная новизна заключается в том, что впервые в татарском языкознании проводится комплексное лингвистическое исследование стилистических особенностей художественных произведений Абдурахмана Абсалямова.

Ключевые слова: А. Абсалямов, авторский стиль.

Язык любого писателя может рассматриваться в контексте изучения языка его эпохи, и как определенное историческое звено в развитии и обогащении литературного языка. А писателю, который действительно признан знатоком слова, должны быть характерны свои обороты, стилистические приемы, это неотъемлемая часть его творчества. В этом плане изучение языка художественных произведений А. Абсалямова приобретает большое значение.

Анализ выразительных средств не что иное, как самое детальное изучение содержания художественного произведения в его наиболее конкретных формах. Именно в содержании произведения отражается и философия писателя, и широта его жизненных взглядов, и индивидуальные художественные особенности его творчества. Следовательно, изучение текста произведения - самая надежная основа для глубокого познания индивидуальности писателя.

Творческий путь А. Абсалямова неразрывно связан с развитием татарской литературы, являющейся частью многонационального искусства. Он известен как публицист, очеркист, автор рассказов, повестей, шести романов.

Стиль писателя самобытный, гибкий, он фиксируют тончайшие нюансы человеческой души и природы. Каждый читатель Абсалямова становится сопричастным писательскому поиску истины, собирающему воедино мир, раздробленный войнами и хаосом в человеческих отношениях.

А. Абсалямов в своих произведениях широко употребляет слова в переносном значении с целью создания образа. Эти тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений. Широко и умело использованный прием употребления метафор, символов, эпитетов, сравнений придает его произведениям глубокое философское содержание. С помощью обычных слов поэт сумел создать неповторимые образы.

Метафора (с греческого: «перенос») - перенос признака одного предмета на другой на основании их сходства. Среди других тропов метафора занима-

ет особое место, она позволяет создать емкий образ, основанный на ярких, неожиданных, смелых ассоциациях. Как средство изображения, метафоры использовались еще в античные времена. В этом плане интересно высказывание Аристотеля. Он определяет метафору как сокращенное сравнение. Подобную трактовку дает и теоретик римских ораторов Кван-тилиан. Этого же мнения придерживаются и современные ученые. Скрытым сравнением называет метафору Г. Л. Абрамович [1]. В отличие от сравнений, в метафорах нет грамматических средств.

В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объема, назначения, положения в пространстве и времени и т.д. Наблюдательный глаз художника находит общие черты почти во всем. Неожиданность таких сопоставлений придает метафоре особую выразительность.

«МенЭ шул чакта, томанлы, Щллы язгы квннЭрнеЦ берсендЭ, карт Идел узенеЦ кышкы авыр йокысыннан уяна. Башта ул узенеЦ боз юрганы ас-тында икенче ягына ЭйлЭнгЭндЭй була, Экрен генЭ киерелеп куя, Эмма аныЦ бу киерелуеннЭн кышкы квннЭрдЭ авыр йвк машиналары узганда да исе китмичЭ тузЭ торган калын бозлар шартлап ярыла, боз встенЭ сары су ЩЭелЭ. Аннары килеп ЩитЭ шундый бер квн, бвек Идел, ярларына сыеша алмый-ча, узЭннЭрне су астында калдырып, диЦгез кебек ЩЭелеп, курелмЭгЭн бер квч, курелмЭгЭн бер дЭ1шЭт белЭн ташып ага башлый» [2, с. 377]. Раскрывая чувства, переживания, мировоззрение, характер персонажей, их отношение к окружающей действительности, изображая явления природы и освещая общественные события, метафора способствует раскрытию идеи произведения.

В романе «Грянет гром» все художественные компоненты служат одной единственной цели - изображению кануна «грозы» в жизни России. Одной из особенностей творчества писателя является отображение основной идеи произведения в его названии. В своих романах «Вечный человек», «Газинур», «Орлята» А. Абсалямов, используя метафоры «каменный мешок», «вертеп», «пропасть ада», описыва-

Вестник Башкирского университета. 2007. Т.12, №4

73

ет бесчеловечные, жестокие унижения советских военнопленных в концлагерях, ужасы войны, тяготы, страдания и лишения, которые они пережили.

В романе «Газинур», изображая быт бугуль-минских богачей, автор посредством метафоры «пауки» показывает, как они «высасывали кровь» русских, чувашей и татар из окрестных деревень.

А. Абсалямов также широко использует традиционные метафоры: «тимер пЭрдЭ» (железный занавес), «таш куцеллЭр» (каменные души), «йврЭк ярасы» (сердечная рана).

Для прозы А. Абсалямова, предметом изображения в которой становится героический подвиг советского солдата, духовный мир человека, характерен глубокий анализ бытия, ярко выраженная философская направленность, аналитическое исследование жизни.

В литературе употребляются общенародные устойчивые метафоры, и метафоры, принадлежащие только одному писателю.

К индивидуальным авторским метафорам относятся «Кан ордены» тагып йвруче ишЭклЭр» (ослы в «Орденах Крови»), «сугыш алласы» (бог войны), «канатсыз лачыннар» (бескрылые соколы), «бЭхет буразнасы» (счастливая борозда),

«прожекторларныЦ ак кылычлары» (белые сабля прожекторов) . Используя метафору «ослы в «Орденах Крови», он имеет в виду фашистов-кровопийц, которые зарабатывали награды за лишение жизни советских воинов.

“Тик вышкалардагы прожекторлар гына лагерь эчен ак кылычлары белЭн ара-тирЭ айкап алгалыйлар.” [4, с. 135]. С помощью метафоры “ПрожекторларныЦ ак кылычлары” автор показывает, что на вражеской стороне даже источник света превращается в орудие убийства, так как пленных мгновенно расстреливали, как только они попадали под лучи прожектора.

Такие меткие изобразительные средства являются отражением времени, в котором живет автор, его языка и культуры. Эти индивидуальные тропы, видимо, рождаются тогда, когда идеи, мысли автора требуют новых способов изображения, т. е. они уже не вмещаются в рамки традиционных образов.

В произведениях, построенных на иносказании, т. е. на основе аллегории, действующим лицом является условный образ - символ (от греч. «условный знак»), который как бы думает и действует подобно человеку. В татарской литературе, например, символ стройного стана девушки - нечкЭ тал чыбык («тонкая лоза»), символ родимого края - Агыйдел («река Белая»), томления по любимой - Чулпан йолдыз («звезда Венера») и т.д. Исследователи высоко оценивают умение писателей находить и использовать образы-символы. Например, символ корабля является краеугольным камнем не только в творчестве таких татарских поэтов-классиков, как Дердмэнд и Тукай, он один из самых сильных символов в миро-

вой литературе. Через него поэты в своих произведениях раскрывали тему судьбы нации.

Мир образов, созданный А. Абсалямовым, удивительно богат. В его произведениях мы встречаем символы Щл («ветер»), болыт («облако»), диЦгез («море»), улЭн («трава»), кук («небо»), дулкын («волна»), Идел («Волга»), кош «(птица») и другие.

Символ «ветер» относится к числу самых часто употребляемых существительных в словаре А. Аб-салямова на всех этапах его творческого пути. Удивляет многообразие созданных писателем образов ветра. Каких только питетов он не использовал для изображения этой стихии. Он (ветер): ЩглЭс («прохладный»), салмак («медленный»), назлы («нежный»), кайнар («горячий»), ирекле («свободный»), уле («мертвый»), встречается даже «тиле Щил» («дурной ветер»).

Символичность употребления автором слова «облако» проявляется не только в названии произведения «Плывут облака», где оно воплощает надежды узников на победу и светлое будущее человечества. В романе «Вечный человек» калын боз («ледяная толща») — это фашистский застенок, дулкын («волна») - сила народа, мощь: «БухенвальдныЦ калын бозлары челпЭрЭмЭ килер /!Эм дулкыннар иреккЭомтылырлар».

В романе «Вечный человек» природа вселяет надежду в измученных узников. Изображение природы, в основном, связано с образом Назимова. Избитые заключенные, копоть от сожженных человеческих тел наводят Назимова на тяжелые размышления. Но вот он увидел - у самой стены зеленела единственная травинка. “Кур Эле, шунда да усЭ бит!” — диде ул уз-узенЭ, куз аллары ничектер як-тырыбрак китте. — “Корымагач, усЭ шул, корыган улЭн генЭяз килЭсен квтми, Реммер ЭфЭнде!” [4, с. 48]. Сама природа в тяжелые минуты приходит на помощь Баки. Она как бы говорит ему, что можно жить и бороться даже в условиях Бухенвальда, поддерживает в нем веру в жизнь.

Эпитет занимает особое место в создании эмоционального тона произведения, в передаче самых разнообразных оттенков переживаний героя или отношения писателя к изображаемому. Он как бы перегруппировывает признаки, выявляет тот признак, который мог бы и не присутствовать. При этом эпитет, усиливая его, становится особенно выразительным.

А. Абсалямов использует как традиционные (лирические): зЭЦгЭр кул («голубое озеро»), ак бо-лытлар («белые облака»), кара твннЭр («темные ночи»), так и метафорические эпитеты: кара квчлЭр («темные силы»), кара кайгы («глубокая скорбь»), кайнар йврЭк («горячее сердце») и т.д.

Есть эпитеты, образованные на основе сходства предметов или явлений. Такие эпитеты считаются характерной особенностью тюркских языков: тимер кул («железная рука»), алтын ай («золотой месяц»),

алтын тояк («золотое копыто»), квмеш су («серебряная вода») и т. д.

Эпитеты, обозначающие различные свойства предметов и явлений, составляют третью группу: тЭмле твш («сладкий сон»), ачы жил («пронизывающий ветер»), ачы язмыш («горькая доля») и т. д.

А. Абсалямов ведет поиски в разных направлениях, украшая явления природы и саму природу разными эпитетами, он достигает совершенства изображения пейзажа.

«ХЭзер инде ЭйбЭтлЭп юылган зЭЦгЭрсу тЭлинкЭгЭ охшаган кук йвзендЭ бер генЭ яЦгыр болыты да курмЭссеЦ хЭтта кечкенЭ-кечкенЭ кар вемнЭренЭ охшаган бвдрЭ ак болытлар да кичкЭ таба гына килеп чыгалар, анда да офык тирЭсендЭ генЭ, кача-поса гына йврилЭр. Конозын, бвтен ЩиЬанга тантана итеп, алтын кояш ялтырап тора.» [3, с.10].

К лексическим образным средствам примыкает сравнение. Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого.

Применение сравнений в творчестве А. Абса-лямова также заслуживает особого внимания, так как писатель часто использует образные выражения, сложных грамматических структур.

«Йолдызлар шундый куп, ЭйтерсеЦ берсе встенЭ берсе кат-кат велешеп беткЭннЭр. Якын-раклары эрерЭк булып, егерме тиен квмеш акча зурлыгындагы асылташлар кебек, ераграклары инЭ очыдай чак-чак куренеп ЩгмелдилЭр.» [2, с. 324].

«Кыр буйлап ЩЭяуле буран себерЭ ЭйтерсеЦ, кузгЭ куренми чапкан ак аргамакныЦ яллары дул-кынлана» [2, с. 181].

Для образования сравнений А. Абсалямов пользуется различными языковыми средствами. Сравнение основывается на сходстве предметов и состоит из двух частей: сравниваемого и сравнивающего компонентов. Лингвисты подчеркивают силу эмоциональной оценки в сравнениях одушевленных предметов.

«Баламир да узен шул караЦгы мичкЭ астына айнырга тыгылган ЩгбегЭн тавык кебек хис итт.» [3, с. 624].

«Газинур караЦгыда мЭче кебек уткен курЭ очар карлыгач кебек, тавыш-тынсыз йври белЭ иде» [2, с. 169].

Много находим у автора примеров сравнений неодушевленных предметов, интересны также сравнения одушевленных предметов с неодушевленными:

«Кэбестэ кучЭннЭредЭй катып беткЭн ачу-лыразведчиклар Болан кыясыннан ЭйлЭнеп кайткан саен анда нЭрсЭлЭр курулЭре турында Сидоровка ЩгнтеклЭп свйлЭп бирергЭтиешлЭр иде.» [5, с. 199]. «ЬЭм кузгалырбыз без, дуслар, ташкындай ыргылырбыз без, дуслар, язгы ИделдЭй!» [2, с. 334].

Значительное место занимают и сравнения предметов, процессов: «Фронт, ЖилгЭргеч илЭге кебек, як-якка чайкала: Эле алар атакага килЭ, Эле без контратакага кутЭрелЭбез...» [2, с. 229]. «Бу ми-нутта ГазинурныЦ куЦеле язгы таЦ кебек аяз ИЭм саф иде. Ул узендЭ, яз квне беренче тапкыр кырга чыгып, беренче буразнаны сызгандагы кебек квчле Жилкену тойды» [2, с. 290].

Сравнения, как и другие виды выразительных средств, употреблены писателем для создания образа, подчеркивания эстетического качества и эмоциональности.

Таким образом, особенностью стиля А. Абса-лямова является умение с помощью обычных слов создать неповторимый образ. Стилевые особенности писателя являются отражением глубины и емкости слов и их сочетаний, характера созданных им образов, выбора тех или иных речевых фигур. Это вызвано тем, что в тексте задействована не столько семантика слова, сколько его широкий культурный и символический фон, ассоциативные связи.

ЛИТЕРАТУРА

1. Абрамович Г. Л. Введение в литературоведение. М.: Учпедгиз, 1961. - 179 с.

2. Абсалямов А. С. Газинур. Роман. Казань: Татарское книжное издательство, 1976. - 400 с.

3. Абсалямов А. С. Огонь неугасимый. Роман. Казань: Татарское книжное издательство, 1969. -664 с.

4. Абсалямов А. С. Вечный человек. Роман. Москва: Советский писатель, 1981. - 350 с.

5. Абсалямов А. С. Орлята. Роман. Казань: Татарское книжное издательство, 1971. - 626 с.

6. Аристотель. Риторика. Об ораторском искусстве. М.: Госпо-литиздат, 1958. - 18 с.

7. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 183 с.

Поступила в редакцию 19.04.2007 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.