Научная статья на тему '"ХАМИТ, ЕСЛИ СОХРАНИШЬ ЖИЗНЬ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО РАССКАЖИ ОБО МНЕ." (Г. ШАРАФ)'

"ХАМИТ, ЕСЛИ СОХРАНИШЬ ЖИЗНЬ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО РАССКАЖИ ОБО МНЕ." (Г. ШАРАФ) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
87
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г. ШАРАФ / G. SHARAF / БИОГРАФИЯ / BIOGRAPHY / РЕПРЕССИИ / REPRESSIONS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Валеев Рамзи Калимович

Статья посвящена биографии известного представителя татарской интеллигенции Гильмутдина Шарафа (1885-1942). Последний период жизни Г. Шарафа раскрывается в письмах Х. Хакимова, вернувшегося из заключения в 1965 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"KHAMIT IF YOU KEEP LIFE, SURELY TELL ABOUT ME." (G. SHARAF)

The article is devoted to the biography of the famous representative of the Tatar intellectuals Gilmutdin Sharaf (1885-1942). The last period of life of G. Sharaf reveals in the letters by Kh. Khakimov who returned from prison in 1965.

Текст научной работы на тему «"ХАМИТ, ЕСЛИ СОХРАНИШЬ ЖИЗНЬ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО РАССКАЖИ ОБО МНЕ." (Г. ШАРАФ)»



V

если сохранишь жи

А

3

о осязательно р

"изнь,

о мне...»

В данной публикации вниманию читателей мы предлагаем письма, речь в которых идет об известном представителе татарской интеллигенции, внесшем крупный вклад в культурное и политическое развитие татарского народа, Г. Ша-рафе. Гильмутдин Шарафутдинович Шараф, уроженец с. Аксу (Кишер Ак-суы) (ныне Буинского муниципального района РТ), родился в 1885 г. В 1906 г. вместе со своими братьями* открыл первую татарскую типографию «Мат-багин Шараф», позднее ставшую издательством «Магариф». В то время Шараф находился под постоянным наблюдением, и издательство четыре раза подвергалось закрытию. В течение нескольких лет типография существовала под различными названиями (В. Е. Казакова, М. А. Мустафина, Саинов типографиясе и т. д.). В 19061912 гг. она напечатала более двух млн татарских книг, познакомив читателей

* Подробнее о династии Шараф см.: Гарифуллин Д. Знатные люди из села Аксу // Гасырлар авазы - Эхо веков. - 2010. - № 3/4. - С. 274-279.

с такими писателями, как Л. Толстой, И. Куприн, Н. Гоголь, И. Тургенев, Конан Дойль, Жан-Жак Руссо, Даниель Дефо и др. В типографии «Матбагин Шараф» были опубликованы первые произведения Г. Тукая, М. Гафури, Ф. Амирхана, Г. Камала. Пользовались типографией молодого Гильмутдина Х. Ямашев, С. Рахманколый и др.

В 1920-е гг. Г. Шараф работает экономистом, заместителем управляющего частным коммерческим банком в Казани1. В 1926 г. начались аресты и увольнения. Советские органы рекомендовали использовать Шарафов лишь в техническом направлении. В одном из архивных документов читаем: «Связь татарской интеллигенции с духовенством осуществляется главным образом через братьев Шараф, связанных родственными узами (Галимзян Шараф был женат на дочери Ризы Фах-ретдинова Асме. — Р. В.), начиная от рядового муллы до муфтия ЦДУ Фах-ретдинова включительно»2. Вскоре начинается борьба с «шарафизмом», и в

;70;

В БЛОКНОТ ИСТОРИКА. АРХИВНЫМ КАЛЕЙДОСКОП «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 3/4, 2014

октябре 1927 г. Гильмутдин был арестован, осужден и отправлен на три года в Орловскую область. Представители ОГПУ позаботились и о том, чтобы после окончания срока ему не разрешили вернуться в Казань. Он оказался в Ленинграде, где работал снабженцем, охранником, бухгалтером и др.

21 марта 1938 г. его арестовали второй раз. Вскоре было состряпано и обвинительное заключение, где отмечено, что он является участником контрреволюционной националистической группы в Ленинграде, созданной агентом японской разведки Каримом Саги-дом. Особая комиссия осудила его на восемь лет тюрьмы. Гильмутдина Ша-рафа отправили в Сибирь в Красноярские лагеря.

Дело Гильмутдина Шарафа в мае 1958 г. рассмотрел Военный трибунал и принял постановление: решение Особого совещания от 2 июля 1939 г. считать отмененным, дело закрыть ввиду отсутствия состава преступления. Так в его истории была поставлена точка.

Последний период жизни Г. Шара-фа раскрывается в письмах Хамита Ха-кимова, вернувшегося из этих лагерей в 1965 г. Эти письма были переданы автору статьи дочерью Гильмутди-на Шарафа Энже Сагидовой, которая в 1996 г. приезжала на конференцию, приуроченную 100-летию Галимджана Шарафа, организованную историческим факультетом КГУ при участии Всемирного Конгресса татар. Мы предлагаем их вниманию читателей.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Татарский энциклопедический словарь. - Казань, 1998. - С. 661.

2. Вэлиев Р. К. Фажига. - Казан, 1996. - Б. 121.

№ 1. Письмо Х. Хакимова Ш. Г. Шараф

18 апреля 1956 г.

Здавствуйте, Шафика Гильмеевна!

Ваше письмо от 26 марта сего года получил, за что большое спасибо.

С Гильми абый я познакомился летом 1940 г. Как-то проходя мимо одного барака я за долгое время впервые услышал говор на родном языке. Около барака сидели двое: Ваш отец и Вахитов Габбас Нуриевич — доцент кафедры ботаники КГУ

Вот с этого дня мы стали неразлучными друзьями, пока нас не разлучили, а эта разлука случилась, приблизительно в Х или Х1-41 г., т. е. Гыйльмый абый отправили в инвалидный лагерный пункт (сначала этот лагерный пункт назывался «третьим» ин-валидским, затем «десятым» и «шестым» и, наконец, «первым» ОЛП Краслага МВД СССР), где он и скончался от пеллагры, эта болезнь сопровождается поносом и кончается смертью больного; лишь очень редкие организмы переносят ее.

Гыйльми абый до своей смерти ровно один месяц работал хлеборезом и заболел 31.ХП.42 г. Умирающий уходит от жизни при полном сознании, что у больного температура бывает нормальная или немного пониженная.

Мне о смерти Гильми абый сообщили наши общие друзья-старики узбеки, которые лежали с ним в одной палате, и Ваш отец этих узбеков просил, чтобы они о его кончине сообщили мне, а я — Вам.

Вами полученная бумага о диагнозе и дате смерти не правдоподобна, ибо в те годы смертность была очень большая. На том лаг[ерном] пункте на 650-700 человек контингента ежедневно умирало 35-40 человек, поэтому своевременно и правильно не успевали устанавливать диагноз, и часто случалось, что писали акт о смерти, а диагноз брали с потолка, притом зав[едующей] больницей была молодая и неопытная женщина, и она могла ошибиться.

Гыйльми абый в Крас[ноярский] лаг[ерь] [прибыл] этапом из Котласа, с того этапа сохранились люди, которые вашего отца знали: например, я еще помню фамилии Пен-

«ХАМИТ, ЕСЛИ СОХРАНИШЬ ЖИЗНЬ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО РАССКАЖИ ОБО МНЕ...» (Г. ШАРАФ)

271

Г. Шараф с супругой. 1923 г. Из личного архива автора.

сон Рахильд Давыдович, Роза Львовна Зиголенд, Певзнер Хая Исаковна (первые два врачи, где-то в Москве или в Киеве работают).

Осенью 1941 г. у Гыйльми абый украли хороший пиджак; зная даже кто украл, он об этом не мог донести, а лишь переживал внутри.

Очень интересовался событиями: положением на фронте, когда немец начал бомбить Ленинград. Он однажды из сундука вынул письма от Вас, перечитав кое-какие из них, мне показал фото (квартирный снимок Вашей матери за семейным столом), и тогда он рассказывал, что вы живете на самом опасном месте — около Балт[ийского] вокзала на 7-м этаже.

Весной [19]41 г., когда его отправили на другой лаг[ерный] пункт, мне вручили письмо от узбека, адресованное отцу; письмо было написано в походных условиях. Когда студентов их института отправили в зап[адном] направлении, я это письмо переотправил по назначению, но ответа от Гыйльми абый не получил.

Вот пока все, что запомнил о Вашем отце. Ваш адрес мне сообщила моя родная сестра из Казани, ее муж Риза; к сожалению, я его фамилии не помню, но знаю, что он приходится Вам дядей, выходит, что мы с Вами даже «Кода-Кодача».

Шафика Гильмеевна, живы ли тетя Зифа и ее дочери и сын, ведь мы с ними общались. Мне как-то в Красноярском] лаге[ре] рассказывали, что в Конском, на лаг[ерном] пункте находился Галимджан Шараф* и там же якобы скончался.

Я до сих пор храню еще одну просьбу одного молодого ученого из аспирантуры АН, историка; он работал над историей народов Средней Азии (узбеков), его фамилия Морозов Игорь Лазаревич, ему было 28-29 лет; он скончался в январе 1939 г. во Владивостоке от ФВС, очень приятный молодой человек был.

* Галимджан Шараф отбывал срок в лагерях Мурманской области и вернулся через восемь лет в 1945 г. тяжело больным, умер 13 января 1950 г., похоронен на татарском кладбище в Казани.

к

В БЛОКНОТ ИСТОРИКА. АРХИВНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП_

«ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 3/4, 2014 ^фг

Его мать жила в Ленинграде по ул. Ленина дом № 76 кв. 8 (если не ошибаюсь), вот этот товарищ просил меня сообщить о его смерти матери и невесте.

Во Владивостоке же были из нашего города проф[ессор] Чертков Д. К., Рафриве Ош-ман А. и др[угие], ведь прошло много времени, а светлая память сохранилась о друзьях и товарищах по несчастью.

Я иногда сам себе задаю вопрос: как я уцелел, ведь я провел 18 лет, а ведь по сути дела, ни за что; особенно это ясно стало после ХХ съезда, после письма «О культе личности». Думаю, что разболтался, прошу извинения. До свидания. Пишите. С приветом, Хамит.

№ 2. Письмо Х. Хакимова Ш. Г. Шараф

4 марта 1956 г.

Многоуважаемая Ш[афика] Г[ильмеевна].

Я в период с 1940-1942 гг. был близким другом и приятелем Вашего покойного отца Гильми абы. Он скончался 5.1.1942 г. в Красноярском крае на лагерном пункте, находящимся в 12 км. от ст. Решеты и похоронен на кладбище для заключенных; смерть наступила на пятый день с начала болезни, наименование болезни — пеллагра, которая сопровождалась диспепсией.

МэрхYм* Гильмый абы пользовался уважением среди всех заключенных, работу он выполнял посильную в соответствии со здоровьем, особенно не голодал.

Что же Вам еще рассказать о нем; что не задолго до смерти он получил письмо сына, т. е. от Вашего брата.

Я свое маленькое послание пишу по просьбе Гильми абы, который в жизни мне говорил: «Хамит, если сохранишь жизнь, то обязательно расскажи обо мне,.. я чувствую близость своей кончины...».

Итак, разрешите Вам сообщить в двух словах о себе: я сел 13.У.[19]37 и освободился 13.1У.[19]55 г.

До заключения я жил в Казани; хорошо знал семью Булатовых и братьев Шараф (Галимжан и Бурган).

С получением сего письма прошу Вас уведомить о получении; на интересующие Вас вопросы могу ответить. С приветом Хамит.

Простите меня. Жива ли Ваша мама, и где находится Ваш брат.

Ваша мама, которую зовут Рахиля** апа, а ваше имя я не знаю, так же, как и вашего брата; знаю одно, что вы учились в аспирантуре, а брат — в институте нефтяников.

Хамит.

Из личного архива автора.

Публикацию подготовил Рамзи Валеев, доктор исторических наук

* Мэрхум — покойный (тат.). ** Имеется ввиду Рахима.

«ХАМИТ, ЕСЛИ СОХРАНИШЬ ЖИЗНЬ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО УЛ

РАССКАЖИ ОБО МНЕ...» (Г. ШАРАФ)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.