Научная статья на тему 'По дороге жизни (к 100-летию со дня рождения Галимджана Латыпа)'

По дороге жизни (к 100-летию со дня рождения Галимджана Латыпа) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
50
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г. ЛАТЫП / БИОГРАФИЯ / ТВОРЧЕСТВО / ПОЭТ / ЛИЧНЫЙ ФОНД / G. LATYP / BIOGRAPHY / CREATIVITY / POET / PERSONAL FUND

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зайнутдинова Динара

Публикация освещает биографию и творчество поэта Г. Латыпа и содержит письма известных людей поэту.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the Road of Life (Dedicated to the 100 anniversary since the birth of G. Latyp)

The work presents the biography and work of the poet G. Latyp and contains letters of famous people to the poet.

Текст научной работы на тему «По дороге жизни (к 100-летию со дня рождения Галимджана Латыпа)»

Наш календарь

(К 100-летию со дня рождения Галимджана Латыпа)

«Если б мир не играл красками, если бы мир не удивлял сказками, все было б серым, пустым...»

Г. Латып (перевод Р. Кутуя)

Многоцветие красок татарской литературы гармонично включает в себя палитру творческого наследия Галимджана Латыпа: лирические стихотворения, баллады, поэмы, поэтические миниатюры.

Центральный государственный архив историко-политической документации РТ хранит документы личного фонда Галимджана Латыпа, которые достаточно полно отражают его литературную и общественную деятельность. В фонде представлены стихи, поэмы, статьи и очерки, переводы, ру-

*

кописи, путевые заметки, фотографии.

Отмечая столетний юбилей поэта, хочется обратить внимание на основные вехи его жизненного пути. Галим-джан Шакирзянович Латыпов родился 20 января 1912 г. в д. Ново-Дюмеево Чекмагушского района Башкирской АССР в бедной семье. После окончания сельской школы в 1928 г. два года работал «сельским избачем» (заведующим избой-читальней), вступил в комсомол, проводил в своем селе агитационную работу с помощью своих ровесников. Именно тогда проявилась твор-

Удостоверение заведующего отделом литературы и искусства журнала «Пионер». 1951 г. ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 1, л. 1-2.

ческая натура будущего поэта: чтобы обогатить репертуар «агитбригады», он сочинял песни, стихи, частушки, пьесы на злобу дня.

В 1931 г. Г. Латып по комсомольской путевке был отправлен в г. Беле-бей на курсы по подготовке сельских учителей, затем работал в сельской школе. Однако уже в сентябре 1932 г. областной комитет комсомола направ-

ляет его на Поволжский лесотехнический рабфак, после окончания которого Г. Латып поступает в Казанский финансово-экономический институт. После успешного завершения учебы в 1939 г. он был призван в армию, служил на Балтийском флоте, с которого в 1940 г. был демобилизован по болезни. Затем работал редактором последних известий Татарского радио-

'к"**.

л ирсги( уу / Л

А-р С*

1иус^ ¿у

^1/ ¿1 /<у г

4* €-4-<ч]1,ь %о*дил*

«ГЛ^а

$14пс,4.л^ £е>г_>

у^Я/1

#, .-с* л ъе.г. *>

И Ч*

/7

Хъ5рлк

_/ “I «пт _ г *■«<.• -м Т*4* О-

***№№+, ** 9 )1^Яна^

"¿ШиС\

1ь и,

> я

•-^и 1^> и /ъ ^

о^аа, Ъ+т-

^7 *-у4 %

Страницы из записной книжки Г. Латыпа с наброском стихотворения. ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 24, л. 69.

148 :

НАШ КАЛЕНДАРЬ

«ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2012

Г. Латып (второй слева) среди школьников. 1954 г. ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 31, л. 2.

комитета. В 1941-1951 гг. Галимджан Латып был инспектором в контрольнофинансовых органах республики. Затем направление его трудовой деятельности меняется, творческая натура поэта выходит на первый план. В 1951 г. он вступил в члены Союза писателей СССР. С октября 1951 г. по 1960 г. работал заведующим отделом литературы и искусства республиканского детского журнала «Пионер».

Свое первое стихотворение Г. Ла-тып опубликовал в 1932 г. в газете «Коммуна». В 1939 г. вышел в свет первый сборник стихов «По дороге». Всего при жизни автора было издано двадцать три поэтических сборника, не считая публикаций в газетах и журналах.

Произведения поэта переведены на русский, башкирский, узбекский, калмыцкий, каракалпакский, азербайджанский, латышский, казахский и другие языки. В личном фонде поэта среди адресованных ему писем, есть письма переводчиков.

Галимджан Латып и сам известен как переводчик. Он занимался переводами зарубежных и русских поэтов, таких как Д. Бедный, С. Михалков,

С. Маршак, А. Прокофьев, А. Твардовский, В. Шефнер и др.

*

ПО ДОРОГЕ ЖИЗНИ (К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ У\

ГАЛИМДЖАНА ЛАТЫПА)

На стихи Г. Латыпа было создано множество песен известными татарскими композиторами С. Садыковой, А. Бакировым, Р. Ахметшиным и др. Многие из них популярны до сих пор.

Особое место в поэтическом наследии поэта занимают стихи для детей. Галимджан Латып обладал удивительным даром завоевывать доверие детской аудитории. Он не только писал стихи для подрастающего поколения, но и тесно общался с деть-

ми. Часто выступал в сельских школах. В личном фонде поэта имеются фотографии Галимджана Латыпа среди юных читателей, а также письма от школьников.

Галимджан Латып умер 4 ноября 1986 г. Документы личного архива поэта были переданы на государственное хранение в ЦГА ИПД РТ его дочерью в 1998 г. Живой образ поэта сохранится для потомков в собранных воедино его стихах, статьях, фотографиях.

№ 1. Из письма поэта Бориса Слуцкого Г. Латыпу

1953 г.

Уважаемый товарищ Латыпов!

Я уезжал из Москвы, Ваше письмо получил с большим опозданием, поэтому задержал ответ. Посылаю Вам все переведенные мной Ваши стихи, кроме одного «В Ульяновске».

Если переводы Вам понравятся — напечатайте их в Казани, а я попытаюсь сделать то же самое в Москве.

Хотелось бы познакомиться с Вашим творчеством подробнее. Если бы к 300-м переведенным мною строкам добавить еще 300-400, это уже составило бы небольшую книжку. Есть ли возможность издать такую книжку у Вас?

Если сможете, пришлите мне несколько подстрочников Ваших стихов — особенно детских. [...]

Крепко жму руку. Если будете в Москве, обязательно заходите в гости. Мой телефон Б12703. Живу я в центре, на Неглинной улице.

Ваш Борис Слуцкий.

ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 7, л. 113.

№ 2. Письмо поэта Вадима Шефнера

15 апреля 1981 г. г. Ленинград.

Многоуважаемый Галимзян Шакирзянович!

Письмо Ваше получил.

Я рад, что Вам понравились мои стихи в «Работнице» и сердечно благодарю Вас за то, что Вы перевели их на татарский язык.

Вашу просьбу о присылке «Северного склона» сразу выполнить я не смогу. Книга вышла в минувшем году, в книжных магазинах ее нет. А у меня остался лишь один экземпляр. Я надеюсь добыть еще несколько экземпляров — и один из них для Вас. Но это не так уж скоро.

Еще раз благодарю Вас за внимание.

Всего доброго Вам!

С сердечным уважением Вадим Шефнер (подпись).

ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 7, л. 119. Машинопись. Фото на с. 147: Г. Латып. 1982 г. ЦГА ИПД РТ, ф. 8268, оп. 1, д. 32, л. 4.

Публикацию подготовила Динара Зайнутдинова, главный специалист ЦГА ИПД РТ

'X НАШ КАЛЕНДАРЬ_________________________

к/ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.