Гардарики, 2007. 218 с.
2. Егоров Д.Е. Современный подход в совершенствовании учебного процесса по физ. воспитанию в вузе / Качество жизни: теория и практика социальной экономики. Сборник докладов Международной научно-практической конференции. Часть II. Белгород - Москва. БелГТАСМ, 2002. С. 54-56.
3. Крамской, С.И. О реализации оздоровительной программы в условиях технического вуза / С.И. Крамской, И.А. Амельченко // Высшее образование в России. - М., 2014. — № 3. - С. 94-96.
4. Наговицын Р.С. Мотивация студентов к занятиям физической культурой в вузе // Фундаментальные исследования. - 2011. - № 8-2. - С. 293-298
5. Пономаренко А.А. Теоретические основы исследования учебной мотивации студентов/ А.А. Пономаренко, В.А. Ченобытов // Молодой ученый. 2013. С. 356-358.
6. Пятков В.В. Формирование мотивационно-ценностного отношение студентов к физической культуре: на материале педвузов: дис.... канд. пед. наук. - Сургут, 1999. - 184 с.
7. http://fgosvo.ru/fgosvo/92/91/4 (дата обращения 20/11/2019)
Педагогика
УДК: 378.146
преподаватель кафедры иностранных языков Кувшинова Яна Александровна
Филиал Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» в г. Сызрани (г. Сызрань); преподаватель кафедры иностранных языков Самойлова Мария Дмитриевна
Филиал Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» в г. Сызрани (г. Сызрань)
ГОВОРЕНИЕКАК ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ АВИАЦИОННОГО
ВУЗА
Аннотация. В данной статье авторы обосновывают необходимость развития навыков говорения на английском языке у курсантов авиационноговуза. Анализируются основные методы и приемы развития коммуникативных навыков в процессе обучения. Описана система работы при обучении говорению на английском языке курсантов авиационного вуза. Рассматриваетсявзаимосвязь говорения с другими видами речевой деятельности.
Ключевые слова: иностранный язык, говорение, чтение, работа с текстом, аудирование, мотивация, дискуссия, ролевая игра.
Annotation. In this article, the authors justify the necessity of developmentof speaking skills in English at cadets of aviation high school. The main methods and techniques of development of communication skills in the learning process are analyzed. The article describes the system of work in teaching English speaking cadets of aviation University. The interrelation of speaking with other types of speech activity is considered.
Keywords:foreign language, speaking, reading, text work, listening, motivation, discussion, role-playing game.
Единственная известная мне роскошь -это роскошь человеческого общения.
Антуан де Сент Экзюпери
Введение. Обучение английскому языку необходимо в контексте современных технологий и в условиях быстро меняющегося мира. На сегодняшний день дисциплина «Иностранный язык» входит в обязательную программу любого высшего учебного заведения. Не исключение и наш вуз: важным средством профессионального успеха авиационного специалиста является приобретение им иноязычной коммуникативной компетенции, которая обеспечивает безопасность полетов.Эффективное взаимодействие с наземными службами предполагает овладение устной речью на английском языке, т.е. высокий уровень сформированности навыков говорения.
Изложение основного материала статьи. Говорение возникает только тогда, когда у людей появляется потребность сказать что-то друг другу. Именно поэтому, в структуре говорения психологи выделяют мотивационно-побудительную часть [3]. В научной интерпретации говорение является процессом создания смыслового содержания и обмена им с помощью вербальных и невербальных символов [4]. Коммуникативный подход в обучении английскому языку предполагает организацию процесса на основе заданий коммуникативного характера, имитирующих ситуации профессионального общения. Следуя принципу коммуникативной направленности вся система работы преподавателей кафедры иностранных языков нашего вуза подчинена созданию у курсантов мотивации к говорению на английском языке. Практическое занятие ведется полностью на английском языке. Коммуникация курсантов поощряется в любом виде, даже если в речи присутствуют ошибки, неискажающие информацию, или неточности.
Применение различных методов и приемов на практических занятиях по дисциплине «Иностранный язык» имеют особый педагогический эффект, если они применяются в условиях, когда преподаватель сам владеет грамотной, четкой и беглой иностранной речью, умеет четко формулировать задания, мастерски использует средства обучения, в том числе технические, а также создает благоприятные условия для речевой деятельности (когда обучающимся хочется слышать иностранную речь, говорить на иностранномязыке, когда они имеют возможность высказывать свои мысли, не боясь при этом допустить ошибки).
Важное значение в обучении говорению имеет создание такой речевой ситуации, которая стимулировала бы у обучающихся интерес. В связи с этим возникает необходимость постановок перед обучающимися таких заданий, которые вызвали бы у них стремление выразить собственное мнение, развивать критическое мышление, умение аргументировать свою точку зрения по обсуждаемому вопросу. Для достижения высокой эффективности практического занятия по дисциплине «Иностранный язык»преподаватели используютследующие виды установок:
1. Гипотетические вопросы, побуждающие обучающихся делать высказывания: "What do you think about this?", "Are there any other opinions?", "Who thinks differently?".
2. Личностно-ориентированные вопросы, которые побуждают обучающихся выражать свое мнение или проявлять собственную реакцию: "What would you do in such situation?", "What would you suggest if... ?", "How would you react if. ?".
3. Общие вопросы, которые помогают обучающимся соотносить обсуждаемую проблему соотносить с более широким понятием или явлением: Have you ever heard/read about an event like this? "Is this good or bad?", "Are there any differences between. ?", «Are you for or against. ?".
Часто обучающимся сложно выразить свое мнение по теме или проблеме в связи с нехваткой лексического запаса слов. Особую важность имеет изучение специальной авиационной терминологии, необходимой для выражения определенных понятий профессионально-ориентированной сферы. Для решения данной проблемы необходимо создавать достаточный уровень опор содержательного, языкового и речевого плана и активизировать лексику, используя следующие виды заданий:
1. Перевод с английского языка на русский/ с русского на английский. При работе изначально определяется список наиболее часто употребляемых слов и лексических конструкций, так называемый «лексический минимум». Изучение движется постепенно: от слова к словосочетанию, от словосочетания к предложению, от предложения к тексту. Например, обучающимся предлагается прочитать и перевести список слов, затем объединить их в словосочетания и дополнить предложения. Тем самым обучающиеся закрепляют знания лексики и самостоятельно готовятся к монологическому высказыванию.
2. Множественный выбор. Данный тип заданий может применяться как для повторения уже изученного, так и для введения нового лексического материала. Например, обучающимся предлагается выбрать правильный ответ при изучении темы «Конструкция вертолета», но в вариантах ответов дана дополнительнаялексика, соответствующая ранее изученной теме «Конструкция самолета».
При изучении профессионально-ориентированной лексики мы часто применяем аудиолингвальный метод, который также называют «армейским методом» (Г.В. Рогова) [5]. Он основан на принципе бихевиоризма о том, что изучать и запоминать различные вещи можно и нужно с помощью постоянного повторения. Метод предполагает устную подачу материала и многократное повторение различных лексических единиц под руководством преподавателя. Именно многократное проговаривание способствуют лучшему запоминанию профессионально-ориентированной лексики, необходимой курсантам для дальнейшего обучения и работы.
При обучении говорению на английском языке преподаватели опираются на сформированные грамматические навыки обучающихся. В неязыковом вузе обучающиеся изучают лишь малую часть грамматических явлений и конструкций английского языка, которая будет им необходима в профессиональной деятельности (простое настоящее, прошедшее, будущее, настоящее совершенное время, модальные глаголы, множественное число существительных, степени сравнения прилагательных, страдательный залог). К примеру, при рассмотрении темы «Конструкция самолета» курсанты употребляют в речи формы страдательного залога, необходимые для описания функций различных частей самолета: Thepowerplantz'5«5erftogeneratethrust. При изучении тактико-технических характеристик самолета курсанты используют модальные глаголы: TheF-105 canreachanaltitudeof ..., и т.д.
Говорение тесно связано с другими видами речевой деятельности, через которые активизируются сложные мыслительные процессы с опорой на внутреннюю речь и механизмы прогнозирования. На старших курсах курсанты нашего вуза приступают к изучению авиационного английского языка, который не предполагает активного применения навыков письма.
Грамотно подобранный материал для чтения может помочь не только в восполнении некоторых пробелов информационного плана, но и обеспечить необходимый набор языковых и речевых средств по обсуждаемой проблеме. Уметь читать - значит мгновенно соотносить лексические единицы и грамматическое оформление с их значением [2]. Такое понимание в значительной мере основано на том, насколько читающий умеет предвосхищать как смысловое содержание читаемого текста. В практикенашего вуза наиболее продуктивным методом является звуковойаналитико-синтетический. Преподаватель не только учит курсантов правильно произносить слова и словосочетания, показывая правильную артикуляцию, но и анализировать эти лексические единицы. Например, при работе с текстом «Вооруженные силы США»преподаватель сначала предлагает курсантам просмотреть текст, затем найти интернациональные слова и догадаться об их значении.
Развитие навыков говорения на основе тексташироко используется на практических занятиях по авиационному английскому языку в нашем филиале. Формирование монологических умений, в данном случае, идет на основе различных этапов работы с текстом. Преподаватели кафедры иностранных языков используют следующую последовательность действий:
1) Предтекстовая работа (повтор и закрепление ранее изученной лексики). К примеру, при изучении темы «Задачи ВВС США» курсанты повторяют знакомый им лексический материал по теме «Организация ВВС США».
2) Составление плана-пересказа текста.
3) Деление текста на несколько логически законченных частей. Первую часть начинает пересказывать тот курсант, которому досталось начало текста. По окончании пересказа остальные должны догадаться, кому следует продолжить. Например, также при изучении темы «Организация ВВС США» курсантам предлагается описать структуру ВВС США, начиная с наименьшей единицы и заканчивая наивысшей. Тем самым курсанты не только тренируют умение монологического высказывания, но и запоминают порядок структурных единиц.
4) Дополнение предложения в тексте недостающими словами или словосочетаниями. Данный тип заданий является самым распространенным, так как он подразумевает многократное повторение предложений.
5) Составление рассказа на основе ответов на вопросы по изучаемой теме. Подобные задания являются наиболее сложными для курсантов неязыкового вуза, так как предполагает знанияправилобразования вопросительных и утвердительных предложений.
Аудирование при обучении говорения - это не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Формирование фонетического слуха на иностранном языке зависит как от артикуляционных свойств звуков иностранного языка, так и от звуковой системы родного языка. Поэтому продолжительное пассивное слушание, не подкрепленное внешнеречевой практикой, может
привести к искажению слуховых образов и затруднить образование акустико-артикуляционных признаков [11. Особо данное явление можно наблюдать при изучении темы «Лётно-технические характеристики летательных аппаратов». Неверно услышанное числительное может значительно исказить информацию, что приведет к ошибкам в понимании основного содержания. Некорректно понятая информация при ведении радиообмена на английском языке может привести к фатальным последствиям.
Также одним из наиболее эффективных методов для вовлечения курсантов в коммуникацию на практических занятиях по дисциплине «Иностранный язык» является ролевая игра.Игровая деятельность считается наиболее естественной и интересной. На разных этапах обучения мы используем ролевые игры для развития дискуссионных навыков. В данном виде деятельности обучающиесяпредставляют себя в различных профессиональных контекстах и играют различные роли: действующего или будущего пилота вертолёта, диспетчера, метеоролога, бортпроводника, командира воздушного судна, бортмеханика и т.д. Ролевая игра активизирует стремление курсантов к активному взаимодействию, заставляет не только говорить, но и слушать, запоминать то, что говорит собеседник и адекватно реагировать.
Преподаватели регулярно применяют метод ролевой игры для обучения курсантов двустороннему переводу, который предполагает максимальное погружение в конкретную ситуацию общения на иностранном языке. К примеру, при изучении темы «Международные организации и сотрудничество»первый курсант выступает в роли представителя одной из международных организаций, второй - в роли русскоязычного гостя международной конференции, третий участник переговоров - переводчик. Представитель международной организации отвечает на вопросы российского гостя об истории создания, целях и задачах организации. Переводчик осуществляет двусторонний перевод: с русского на английский и с английского на русский язык.
Метод дискуссий также является результативным при обучении говорению на английском языке в авиационном вузе. В авиации много проблемных вопросов, которые могут послужить поводом для дискуссии. При этом организация дискуссии может быть направлена как на обмен мнениями, выражение мыслей по поводу прочитанного или прослушанного материала, а также совместный поиск решения той или иной проблемы. При таком методе формируются малые группы (3-5 человек), каждому участнику которых необходимо высказаться. К примеру, при изучении темы «Отечественные и зарубежные самолеты» курсантам предлагается обсудить характеристики самолетов, сравнить и доказать их эффективность. Данный вид работы является очень трудоемким и затратным по времени, так как все участники выполняют огромную подготовительную работу для организации и проведения дискуссии. Преподаватель должен определить цель и тему дискуссии, контролирует процесс, оценивает и подводит итоги, курсанты собирают дополнительную информацию по теме. Несмотря на трудозатраты, данный вид работы эффективно развивает навыки говорения, убирает языковой барьер, способствует развитию критического мышления и умения быстро принимать решения.
Выводы. Итак, коммуникативные способности курсантов являются неотъемлемой частью их профессиональной деятельности. Уделяя достаточное внимание развитию навыков говорения, преподаватель, тем самым, повышает интерес курсантов к изучению авиационного английского языка в целом. Обучающиеся видят результат своего труда, слышат себя, у них возникает желание улучшить качество речи и тем самым повысить свою компетентность и конкурентноспособность в будущем.
Литература:
1. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам. - М., Высшая школа, 2011. - 374 с.
2. Глаголева Р.И. Работа с текстом на уроке иностранного языка // Эксперимент и инновации в школе. - 2011. - №4.
3. Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам. М., Высшая школа. 2012. - 336 с.
4. Муратова А.С. Специфика развития навыков говорения у студентов неязыковых вузов // Альманах современной науки и образования. - 2006. - №2 (9): в 3-х ч. - Ч.П. - С. 120-121.
5. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам. М., Просвещение, 2012. - 286 с.
Педагогика
УДК: 376
аспирант Легостаева Ольга Тофиковна
Московский городской педагогический университет (г. Москва)
ФОРМИРОВАНИЕ ФОНАЦИОННОГО ДЫХАНИЯ У ДОШКОЛЬНИКОВ С РАСЩЕЛИНАМИ
ГУБЫ И НЕБА
Аннотация. Статья посвящена проблеме формирования фонационного дыхания у детей с врожденными расщелинами губы и неба. В ней представлены результаты исследования состояния дыхания у дошкольников с ринолалией и ринофонией. Также описаны основные этапы развития фонационного дыхания, которое является базовым компонентом для формирования произносительной стороны речи у детей с врожденными расщелинами.
Ключевые слова: дыхание, фонационное дыхание, ротовой выдох, врожденная расщелина губы и неба, ринолалия, ринофония.
Annotation. The article is devoted to the problem of developing of phonatory breath in pre-school children with cleft lip and palate. This study describes results of the investigation of breath condition in pre-school children with cleft lip and palate. The main directions of breath development, the base pronunciation component, were presented in the article.
Keywords: breath, phonatory breath, oral expiration, cleft lip and palate, rhinolalia, rhinophonia.
Введение. Врожденная расщелина губы и неба - один из сложных и часто встречающихся пороков развития. Реабилитация детей с врожденной расщелиной требует комплексного и многоступенчатого подхода. Несмотря на совершенствование методик хирургического и ортодонтического вмешательства, проведение хейлопластики и уранопластики в раннем возрасте, у многих детей сохраняются такие тяжелые речевые нарушения, как ринолалия и ринофония.