Научная статья на тему 'Гармоническое взаимоотношение природы и человека в сборнике стихотворений Сон Чхан Хо "Вечер, когда возвращается кошка"'

Гармоническое взаимоотношение природы и человека в сборнике стихотворений Сон Чхан Хо "Вечер, когда возвращается кошка" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
396
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОРЕЯ / KOREA / КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / KOREAN LITERATURE / ПОЭЗИЯ / POETRY / КОРЕЙСКИЕ ПОЭТЫ / KOREAN POETS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галиуллина Ф.

Объектом исследования является современная корейская литература. Предметом исследования гармоническое взаимоотношение человека и природы в сборнике стихотворений Сон Чхан Хо «Вечер, когда возвращается кошка». Так же рассматривается роль человека в природе, взаимосвязь между ними, трепетное отношение корейского народа к родной природе. Так же приводятся в пример стихи корейских поэтов показывающих чувства народа по отношению к природе, важность гармонического взаимоотношения с природой и миром.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Гармоническое взаимоотношение природы и человека в сборнике стихотворений Сон Чхан Хо "Вечер, когда возвращается кошка"»

ГАРМОНИЧЕСКОЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЕ ПРИРОДЫ И ЧЕЛОВЕКА В СБОРНИКЕ СТИХОТВОРЕНИЙ СОН ЧХАН ХО «ВЕЧЕР, КОГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ КОШКА»

Галиуллина Ф., студент 4 курса

Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия

Аннотация. Объектом исследования является современная корейская литература. Предметом исследования —гармоническое взаимоотношение человека и природы в сборнике стихотворений Сон ЧханХо «Вечер, когда возвращается кошка». Так же рассматривается роль человека в природе, взаимосвязь между ними, трепетное отношение корейского народа к родной природе. Так же приводятся в пример стихи корейских поэтов показывающих чувства народа по отношению к природе, важность гармонического взаимоотношения с природой и миром.

Ключевые слова: Корея, корейская литература, поэзия, корейские поэты.

Благодарности. Данная работа осуществлялась при поддержке Программы по поддержке молодых специалистов в области корееведения через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения Академии корееведения (AKS-2016-INC-2230003).

Человек всегда стремился познать природу и постичь её тайны. Попытка осмыслить себя и свое место в мире приводила его к размышлениям о природе. Поэтому природа всегда являлась неотъемлемой частью человеческого мировоззрения, в том числе и творческого. В творческом самопознании природа существует как элемент миропонимания. И в творческое мировоззрение заключенное в искусстве, в том числе в художественной литературе, стало связующим звеном между человеком и природой. Поэтому одним из средств изучения особенностей национальных традиций и культуры может служить природа - как выражение «коллективного миропонимания» народа. Обращаясь к корейской литературе заметно с каким трепетом авторы пишут о природе родной страны. Тема взаимоотношения природы и человека в мире корейской литературы занимает одно из первых мест. В корейской поэзии актуализируется философская и натурфилософская лирика, в которой представлены различные формы синтеза восточно-религиозных начал. Корейцы считают, что нельзя ставить себя выше природы. Понятие живописности выражается у корейского народа словами «горы и воды». В Корее такие элементы красоты поистине вездесущи. Это страна лесистых гор и прекрасных пейзажей. Корейцы находят радость в том, чтобы не только следить за красотой природы родной страны, но и подчинять ей ритм своей жизни. Им присуща не столько решимость покорять природу, сколько стремление жить в согласии с ней. Этой же чертой пронизано их литература. Стремление к гармонии с природой, культ ее красоты — главные черты корейского образа жизни. Тема взаимоотношение природы и человека в окружающем мире занимает одно из первых мест в литературе Кореи. Если судить только по количеству произведений, где эта тема так или иначе нашла отражение, можно сделать вывод, что сохранение природы в ее первозданном виде имеет для корейцев огромное значение. Можно заметить, что у корейцев природа, прежде всего, ассоциируется с горами, деревенскими дорогами и пейзажами. Это происходит потому, что с горами, в частности, связано множество эпизодов корейской истории, мифов, легенд, обычаев и традиций. С горами связано начало корейской истории. Старинное предание гласит: первопредок корейских родов происходит от горной медведицы, которая волей Творца превратилась в женщину. От нее родился Тангун — легендарный основатель государства Чосон. Естественно,

культ предков у корейцев связан с культом гор, местом их вечного обитания. По произведениям многих авторов отчетливо заметно трепетное отношение к природе является именно той традиционной чертой, которая меняется крайне медленно. Итак, мы видим, что особое отношение корейского народа к природе родной страны очень нежное. С теми же чувствами авторы пишут о гармоничном взаимоотношении природы и человека.

Чуть подробнее изучить и рассмотреть тему мы попытаемся во второй главе по сборнику стихотворений «Вечер, когда возвращается кошка» автора Сон Чхан Хо. Тема любви к родной стороне, гармонического взаимоотношения человека и природы, а так же восхваление её красот занимала одну из главных мест в поэзии Сон Чхан Хо. Отношение поэта к природе представляет собой выражение чувства, возникшего под впечатлением родной природы, воспоминаний о счастливом и сказочном детстве. Большинство его стихотворений из сборника «Вечер, когда возвращается кошка» наполнены чувством тоски о беззаботном детстве и чувством полной гармонии между человеком и природой, переживаемым лирическим героем. Культ обожествления и восхваления природы получает у поэта глубоко патриотическое звучание, становясь главной темой его поэзии. Но его герои не бегут в природу, они живут с ней в гармонии и это главная черта, отличающая его поэзию от работ других авторов. Природа воспринимается поэтом, как очень подвижное, вечно меняющееся, таинственное прекрасное целое. Но ее изменчивость находится в состоянии творчества. Ее вечная мудрость и сила подавляют слабость и отчаяние человека, направляют его на путь истины и добра, как в его стихотворениях. Поэт не ставит приоритет природы над человеком и его душой. Он мастерски передает краски, движения, звуки природы, оживляя ее заставляет сопереживать, думать, говорить вместе с человеком, делить его страдания, сомнения, надежды, он помогает поверить в сказку. В поэзии Сон Чхан Хо отсутствует социальная проблематика, конфликт между личностью и обществом, драматизм. У поэта доминируют две темы -взаимоотношение человека и природы и любовь.

Поэтические произведения воспевали гармонию между тремя элементами бытия: природой, Богом и человеком. Природа воспринималось как та сила, которая способствовала бы формированию у народа нового мировоззрения. Строительство «дома» на основе природы, подходящего «душе» и «телу» народа, по сути, представляло собой поиск основ народной культуры и ее особенностей. Человек и природа -это по большому счету одно целое. Роль человека в природе крайне велика. Роль человека в природе не должна быть главенствующей, потому что мы - ее дети. Почтение, трудолюбие, уважение и преклонение именно такой набор чувств, прививаются с детства в корейских семьях. Они считают, что люди должны испытывать по отношению к природе именно такие чувства. И только когда человек и природа сольются в единое целое, мы будем счастливы безраздельно, безгранично и навеки, то есть навсегда. Проблема взаимодействия природы и человека волнуют не только ученых, но и писателей. Неповторимая красота родной природы во все времена побуждала браться за перо. В своих произведениях писатели не только восхищаются, но и заставляют задуматься, предупреждают о том, к чему может привести неразумное потребительское отношение к природе. Корейские писатели показывают, что природа и человек являются частью одного целого, живут по одним законам, взаимно влияют друг на друга. Многие корейские писатели, как убежденные ценители подлинной красоты, показывают, что влияние человека на природу не должно быть губительно для нее. Ведь каждая встреча с природой - это встреча с прекрасным, прикосновение к тайне. Любить природу - значит, не только наслаждаться ею, но и бережно к ней относиться. Литература Кореи богата материалами для воспитания в человеке любовного отношения к природе. Сложно найти в мире другую национальную литературу, в которой уделялось бы столько внимания теме «Природа и человек», как в корейской литературе.

В сборнике «Вечер, когда возвращается кошка» представлены стихи известного корейского поэта-сюрреалиста Сон Чхан Хо. В своих стихах поэт обращается к теме гармонического взаимоотношения природы и человека. Он пытается найти ответ на вопрос: «Возможна ли гармония между ними?» Его стихи увлекают читателя в мир сказочного воображения, которым мы обладали в детстве, но которое, к сожалению, со временем безвозвратно теряется. Они адресованы живущему в нас маленькому, доброму, чистому, как ангел, существу, не загрязненному соблазнами цивилизации взрослых. Данный сборник стихов знакомит читателя с новым течением в корейской литературе - сюрреалистической поэзией и предназначен для широкого круга любителей во сточной литературы. Открывая книгу, автор в тоже мгновение погружает читателя в спокойную вечернюю обстановку, когда возвращается кошка: Вечером, когда кошка возвращается, Настал вечер, когда возвращается кошка. Прополоскав рот от рыбного запаха, я сажусь рядом с ней у окна, где восходит медленно луна. Она голодный вид уже скрыла, но что мне делать с этой душой, чувствующей запах рыбы, облизывающей руки, и всё время трущейся спиной? Я открываю лунный шкаф, что висит на краю карниза, и до стаю одну чистую тарелку. Сегодня вечером нет ничего, прости, что мог бы дать я тебе. Вот, хоть белое и круглое блюдце полижи Природа, изображенная в произведениях корейского поэта Сон Чхан Хо, характеризуется безграничностью, образы природы (ласточка, цветы и т.д.) отождествляются с различными со стояниями человека, символизируют все живое и в то же время указывают на что-то высшее, запредельное. Тема любви к родной стране, гармонического взаимоотношения человека и природы, а так же восхваление её красот занимала одну из главных мест в поэзии Сон Чхан Хо. Отношение поэта к природе представляет собой выражение чувства, возникшего под впечатлением родной природы, воспоминаний о счастливом и сказочном детстве. Таким образом он передает не только свои чувства в стихотворениях, но и чувства корейского народа. Для корейцев природа очень важна, они трепетно относятся к ней и стараются поддерживать гармоническую связь с ней.

Литература

1. Сон Чхан Хо «Вечер, когда возвращается кошка», переводчики Г.Ли, Мен Суок, издательство «Гипери-он» год выпуска 2012 ISBN 978-5-89332-196-8, 96 с.

2. Аделаида Троцевич «История корейской традиционной литературы», издательство СПбБГУ, год выпуска 2004 ISBN 5-288-03532-6, 324 с.

3. Ли В.Н. Корейская литература // История всемирной литературы. М. 1989, т.6.

4. Корейская классическая поэзия. В переводе Анны Ахматовой. М.: ХЛ, 1956.

HARMONIC RELATIONSHIP OF NATURE AND HUMAN IN THE COLLECTION OF NATURAL SITES SUN CHHANG HO "EVENING WHEN CAT RETURNS"

Farida Gali ullina, Fourth year student Institute of International Relations, History and Oriental Studies, Kazan (Privolzhsky) Federal University, Kazan, Russia Abstract: The object of the study is modern Korean literature. The subject ofthe study is the harmonic relationship between man and nature in the collection of poems by Son Chang Ho "Evening when the cat returns ". It also looks at the role of man in nature, the relationship between them, the trepidation of the Korean people towards their native nature. Also cited are the poems of Korean poets showing the feelings of the people in relation to nature, the importance of a harmonious relationship with nature and the world. Keywords: Korea, Korean literature, poetry, Korean poets.

Acknowledgments: This work was supported by Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of The Academy ofKorean Studies (AKS-2016-INC-2230003).

УРОВНИ РЕЧИ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ИХ ВЫРАЖЕНИЯ

НА ПИСЬМЕ

Сарбитова В., студент 4 курса

Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия

Аннотация. Предметом работы статьи является корейский язык, история появления стилей вежливости и выражение их на письме. Стили вежливости имеют прямую зависимость от влияния конфуцианства, которое распространило на язык иерархический строй. Рассмотрение письменных стилей через отличия с устным, способы, отображения вежливости в документах, книгах и других письменных ресурсах. Ключевые слова: Корея, корейский язык, стили вежливости, письменные стили.

Благодарности. Данная работа осуществлялась при поддержке Программы по поддержке молодых специалистов в области корееведения через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения Академии корееведения (AKS-2016-INC-2230003).

В современной науке вежливость рассматривается не только как грамматическая категория, но и как социолингвистическая. Грамматические формы и лексические показатели вежливости не только классифицируются по уровням, но и представляются как показатели отношений участников коммуникации.

Республика Корея является одной из тех стран Восточной Азии, в которой важную роль сыграло конфуцианство. Оно рассматривалось как система моральных и этических ценностей, которые веками служат регуляторами взаимоотношений людей, наставляют их на путь истинный, дают мудрость, определяют нормы справедливости, и это распространяется на человека, относящегося к любой ступени социально -общественной иерархии.

Вообще существует пять принципов отношений: император и подданный, отец и сын, старший брат и младший брат, муж и жена, два друга. Конфуцианство положило прочные о сновы для взаимоотношений между корейцами, и это отражается в поведении собеседников друг с другом, что включает в себя и специфические жесты, и поклоны, особые манеры приветствия и прощания, и, самое главное, письменные и устные формы выражения вежливости, учтивости и почтения. Тем, кто изучает ко-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.