Научная статья на тему 'ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ «ԓЎВ» И «ТАВ» В ХАНТЫЙСКОМ И МАНСИЙСКОМ ЯЗЫКАХ'

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ «ԓЎВ» И «ТАВ» В ХАНТЫЙСКОМ И МАНСИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
33
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ / ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК / МАНСИЙСКИЙ ЯЗЫК / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Молданова Ирина Максимовна, Федоркив Любовь Алексеевна

Цель исследования - определить функционально-семантические особенности личных местоимений «ԓўв» и «тав» в хантыйском и мансийском языках. Научная новизна работы обусловлена тем, что впервые на материале обско-угорских языков более полно раскрывается функционирование личных местоимений 3 лица единственного числа «ԓўв» и «тав». Показано, что данные словоформы участвуют в дейктической, анафорической функции, а также в функции социального дейксиса. В рамках исследования обсуждались вопросы использования местоимений в качестве «указателя» на животных и особенности некоторых говоров шурышкарского диалекта хантыйского языка в части согласования лица с глаголом. В результате анализа была определена сфера значений и описаны особенности, характерные для обско-угорских языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONAL AND SEMANTIC FEATURES OF THE PERSONAL PRONOUNS ԓЎВ AND ТАВ IN THE KHANTY AND MANSI LANGUAGES

The purpose of the study is to determine the functional and semantic features of the personal pronouns ԓўв and тав in the Khanty and Mansi languages. The study is novel in that it is the first to provide a deeper insight into the functioning of the personal third-person pronouns singular ԓўв and тав, using the material of the Ob-Ugric languages. It is shown that these word forms take part in the deictic, anaphoric function, as well as in the function of social deixis. The study discussed the issues of using the pronouns to refer to animals and the peculiarities of some subdialects of the Shuryshkar dialect of the Khanty language in terms of person-verb agreement. As a result of the analysis, the researchers have determined the scope of meanings and have described the features characteristic of the Ob-Ugric languages.

Текст научной работы на тему «ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ «ԓЎВ» И «ТАВ» В ХАНТЫЙСКОМ И МАНСИЙСКОМ ЯЗЫКАХ»

ффатота

Филологические науки. Вопросы теории и практики Philology. Theory & Practice

ISSN 2782-4543 (online) ISSN 1997-2911 (print)

2022. Том 15. Выпуск 10. С. 3219-3225 | 2022. Volume 15. Issue 10. P. 3219-3225

Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): philology-journal.ru

RU

Функционально-семантические особенности личных местоимений «^ув» и «тав» в хантыйском и мансийском языках

Молданова И. М., Федоркив Л. А.

Аннотация. Цель исследования - определить функционально-семантические особенности личных местоимений «^ув» и «тав» в хантыйском и мансийском языках. Научная новизна работы обусловлена тем, что впервые на материале обско-угорских языков более полно раскрывается функционирование личных местоимений 3 лица единственного числа «^ув» и «тав». Показано, что данные словоформы участвуют в дейктической, анафорической функции, а также в функции социального дейкси-са. В рамках исследования обсуждались вопросы использования местоимений в качестве «указателя» на животных и особенности некоторых говоров шурышкарского диалекта хантыйского языка в части согласования лица с глаголом. В результате анализа была определена сфера значений и описаны особенности, характерные для обско-угорских языков.

EN

Functional and Semantic Features of the Personal Pronouns ^yB and TaB in the Khanty and Mansi languages

Moldanova I. M., Fedorkiv L. A.

Abstract. The purpose of the study is to determine the functional and semantic features of the personal pronouns ^yB and TaB in the Khanty and Mansi languages. The study is novel in that it is the first to provide a deeper insight into the functioning of the personal third-person pronouns singular ^yB and TaB, using the material of the Ob-Ugric languages. It is shown that these word forms take part in the deictic, anaphoric function, as well as in the function of social deixis. The study discussed the issues of using the pronouns to refer to animals and the peculiarities of some subdialects of the Shuryshkar dialect of the Khanty language in terms of person-verb agreement. As a result of the analysis, the researchers have determined the scope of meanings and have described the features characteristic of the Ob-Ugric languages.

Введение

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью системного и комплексного изучения подсистемы личных местоимений хантыйского и мансийского языков. Несмотря на то, что в грамматиках обско-угорских языков имеется основная информация о данном кластере языковых единиц (Баландин, Вах-рушева, 1957, с. 98; Vërtes, 1967; Иёёе1, 1968; Хантыйский язык, 1988; Каксин, 2007; Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты); Соловар, Нахрачева, Шиянова, 2016; Ромбандеева, 2017, с. 112-116); а в статье С. В. Ониной (2001, с. 140-145) рассматриваются некоторые функции личного местоимения, на современном этапе необходимо уточнить и дополнить данный раздел, что позволит обновить некоторые устаревшие сведения в учебной литературе. Также материалы исследования пригодятся в практике преподавания родных языков. В данной работе рассмотрим функционально-семантические особенности указанного местоимения на материале нескольких диалектов (казымского, шурышкарского, приуральского, среднеобского, сургутского, ваховского) хантыйского языка и привлечём для анализа данные мансийского языка, чтобы заполнить лакуны в описании личного местоимения уув 'он, она' на материале обско-угорских языков.

Для достижения указанной цели исследования необходимо решить следующие задачи: во-первых, рассмотреть функционально-семантические особенности личных местоимений; во-вторых, прояснить вопрос использования хантыйского местоимения цув в качестве указателя на животных; в-третьих, выявить механизм отклонения согласования по лицу с глаголом, зафиксированный в одном из диалектов хантыйского языка.

В процессе изучения данного вопроса использовались следующие методы: описательный, сравнительно-сопоставительный, семиотический, опрос информантов.

Научная статья (original research article) | https://doi.org/10.30853/phil20220533

© 2022 Авторы. ООО Издательство «Грамота» (© 2022 The Authors. GRAMOTA Publishers). Открытый доступ предоставляется на условиях лицензии CC BY 4.0 (open access article under the CC BY 4.0 License): https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Теоретической базой являются работы по теории языка (Бюлер, 1993; Падучева, 2010; Кибрик, 1983; 2022; Плунгян, 2016), исследования по обско-угорским языкам (Steinitz, 1950; Баландин, Вахрушева, 1957; Терёшкин, 1961; 1966; Vertes, 1967; Redei, 1968; Ромбандеева, 2017). Привлекались в качестве источников энциклопедии (Большая российская энциклопедия. 2016. URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/1944571; Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная энциклопедия. 2022. URL: https://www.krugosvet.ru/ enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ANAFORA.html).

Материалом для анализа послужили данные из опубликованных работ по хантыйскому и мансийскому языкам. Фольклорные сборники: Молданов Т. А. «Кань кунш одац» (Ханты-Мансийск, 1997), Кунина Л. Е. (сост.) «Äл'вы. Альвы» (Томск, 2005), Кошкарева Н. Б., Ковган Е. В., Тарасова Ф. Г., Шиянова А. А., Миляхова Ю. Г. «Образцы текстов на шурышкарском диалекте хантыйского языка» (Новосибирск, 2012), Лонгортова З. «Ими Хилы» (Салехард, 2017), Лонгортова З. «Звуки северной земли: сказки на хантыйском языке и казымском диалекте хантыйского языка» (СПб., 2017), «Потрыт ос мойтыт» (Ханты-Мансийск, 2006); словари: Кошкарева Н. Б. (ред.) «Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты)» (Екатеринбург, 2011), Лельхова Ф. М. «Словарь глаголов хантыйского языка (шурышкарский диалект)» (Ханты-Мансийск, 2012); учебные пособия: Животиков П. К. «Очерк грамматики хантыйского языка» (Ханты-Мансийск, 1942), Кошкарева Н. Б., Соловар В. Н. «Ханты ясацн пугар^ув» (Новосибирск, 2004), Косинцева Е. В., Лельхова Ф. М., Соловар В. Н. «Сборник олимпиадных заданий по хантыйскому языку и литературе: в 2-х ч. Ч. 1. Хантыйский язык (ваховский диалект)» (Тюмень, 2016), Песикова А. С. «Букварь. 1 класс: учебное пособие на хантыйском языке (сургутский диалект)» (СПб., 2020); литература для чтения: Любарская А. И. «Нанг тухыстан» (Л., 1948); а также полевые материалы авторов (ПМА). Примеры предложений приводятся в той графической системе, которая используется в источнике.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования данных материалов в учебной деятельности по родным языкам: при создании курсов по хантыйскому и мансийскому языкам; сравнении родственных и разноструктурных языков; а также необходимости фиксации словарного фонда в связи с сокращением носителей указанных языков.

Основная часть

Функционально-семантические особенности личньх местоимений

В статье С. В. Ониной (2001, с. 140-145) рассматриваются некоторые функции личного местоимения цув 'он, она' в речевых конструкциях оленеводческой лексики шурышкарского диалекта хантыйского языка. Ею выделены следующие функции для данного местоимения: а) указывает на лица, стоящие вне речи, но известные собеседникам или названные ранее; б) указывает на лицо, к которому обращена речь; в) указывает на предмет речи; г) указывает на социальный статус участников речевого акта, так называемая категория вежливости; д) указывает на лицо, в отличие от предмета, соотносимое с названиями животных.

При анализе материала мы будем опираться на следующие положения. «Дейксис (показ, указание) -это функция слов, которая позволяет указать лицо, предмет или отрезок времени/пространства через их отношение к данному высказыванию: к его участникам (говорящему и слушающему) и контексту (прежде всего -времени и месту). <.. .> Употребление дейктических слов может сопровождаться указующим жестом говорящего» (Большая российская энциклопедия). «Анафора (греч. anapherein 'относить назад, возводить <к чему-л.>, возвращать') - использование языковых выражений, которые могут быть проинтерпретированы с учетом другого, как правило, предшествующего, фрагмента текста. В первую очередь, понятие анафоры, или анафорической отсылки, используется в лингвистике применительно к анафорическим местоимениям. В анафорической функции выступают местоимения 3 лица, а также другие типы местоимений, в частности, указательные.» (Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная энциклопедия).

Личное местоимение 3 лица единственного числа в хантыйских диалектах имеет следующее формальное выражение: в западных диалектах (каз., шур., приур.) уув 'он, она' (Соловар, Нахрачева, Шиянова, 2016), (среднеоб.) тув 'он, она' (Терёшкин, 1966, с. 328); в восточных диалектах (сург.) уув 'он/она/оно' (Чепреги, 2017, с. 103), (вах.) лёу 'он (она, оно)' (Терёшкин, 1961, с. 63). В мансийском языке личное местоимение представлено формой тав 'он', 'она' (Баландин, Вахрушева, 1957; Ромбандеева, 2017, с. 113).

Дейктическая функция

Местоимение ^ув/тув/^ув/лёу/тав. Местоимение 3 лица единственного числа хан. уув, тув, цув, лёу, манс. тав 'он, она (оно)' выражает дейктическую функцию. В данном случае «координатами речевого акта являются его место (где порождается высказывание), время (когда оно порождается) и участники (обычно - говорящий и слушающий). Эти характеристики принято называть "дейктическим центром" или "точкой отсчета" (я, здесь, сейчас)» (Краснощекова, 2016, с. 12). Представим примеры употребления личного местоимения в указанной функции по диалектам хантыйского языка, а также в мансийском языке: каз. цув (1), шур. уув (2), приур. уув (3), средн. тув (4), сург. цув (5), вах. лёу (6), манс. тав (7).

(1) тум им-эн, цув йэуем йнт тай-эу

та Женщина-P0SS.2SG она стыд не иметь-NPST

'Та женщина, она бессовестная' (каз.) (ПМА 2: Молданов).

(2)

уув,

он

инмунты тогда

иты, как

ант не

изуэп-с-а

стесншъся-PST -pass

'Она, как тогда, не застеснялась' (шур.) (Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты), с. 50).

(3) цув па йщ-на пон-у-ацуы, па па уащас-зу он ещё вода-шс налить-NPST-0BJ/3sG и ещё ждать-NPST

'Он опять воды долил и опять ждёт' (приур.) (Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты), с. 187).

(4)

ханя-я Вася сяс-ет ими-я лоп-ыс,

тайно-dat Вася бабушка-POSS^SG женщина-ЭАТ сказать-PST

что тув у-т-тэ - сора ангк-ет

что он ЗHаTЬ-NPST-OBJ/3SG скоро MaMa-POSS.3SG

ёхыт-л

прийти-NPST

'Улучив минуту, Вася сказал бабушке, что он знает, что скоро придёт мама' (средн.) (Нанг тухыстан, с. 25).

(5)

(6)

па

другой

'Он не слышит слова другого человека' (сург.) (Чепреги, 2017, с. 120).

УУв он

цв

человек

кду-эт слово-PL

энтэ нет

коу-эу

слышать-NPST

Лд%

он

иэх-ихэн roBopmb-3sG

ыл вниз

йах-а

ЛЮДИ-DAT

выу-л-ахэн CПуCTИTЬCЯ-NPST-3SG

пани и

тьуты так

'Он спустился вниз и говорит людям' (вах.) (Ал'вы, с. 20-21).

(7) тав он

ма ньси манси

латьщ язык

торгамт-ы понимать-NPST

'Он понимает мансийскую речь' (манс.) (Кондина, Соловар, 2022, с. 250).

Анафорическая функция

Местоимение уув/тув/уув/лёу/тав. Местоимение 3 лица единственного числа хант. уув, тув. уув, лёу, манс. тав 'он, она (оно)' указывает на лицо, не участвующее в речевой коммуникации. В таких примерах местоимение употребляется в анафорической функции, т.е. происходит «отсылка к лицам и предметам, активированным в сознании говорящего и адресата» (Большая российская энциклопедия). Данное значение актуализировано в перечне следующих предложений: каз. уув (8), шур. уув (9), приур. уув (10), средн. тув (11), сург. уув (12), вах. лёу (13), манс. тав (14).

(8) уув ропит-ты вер

он работать-IPFV.PTCP дело

'Он не любил работать' (каз.) (ПМА: Федоркив).

ант не

тай-эс иметь ^т

(9)

войэмт-эс уснугь^т

'Он уснул' (шур.) (Словарь глаголов хантыйского языка (шурышкарский диалект), с. 33).

уув

он

иу

вниз

(10)

ма as-em tam müw neyyuj ant

я отец-POSS.lSG это земля человек нет

u-l, wolli tam müw ney/uj, suriskari

бьПЪ-NPST совсем это земля человек Шурышкары

rodinaj-sl si. enm-sl, sita lüw sem-na

родина-POSS^SG это расти-NPST там он глаз-LOC

р{ЫИ-т-а1

CTаTЬ-IPFV-EVЮ.PST-3SG

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

'Мой отец человек не с этой земли, совсем, его родина - Шурышкары. Рос, там он родился' (приур.) (Николаева, 1995, с. 242).

(11)

тув он

па ещё

ман-ыс идти-РБТ

ехан река

ов-ыт

устье-Р088.380

пет-а к^АТ

'Он опять ушёл к устью реки' (среднеоб.) (Очерк грамматики хантыйского языка, с. 114).

(12) пщ квв

мальчик долго

мэн, идти,

мувэ или

ван

коротко

мэн. идти

цув тещэ мат

он очень устать

'Мальчик долго ли, коротко шёл. Он очень устал' (сург.) (Букварь. 1 класс: учебное пособие на хантыйском языке (сургутский диалект), с. 116).

(13)

ма я

воцы лиса

эпым -

отец-Р088.180 -моц

детёныш

ваиэц зверь

иоц

домой

велтэ добыть

туу-ал

принести-NPST

цу.

мужчина

э иланэ однажды

лвц он

'Мой отец охотник. Однажды он принёс домой лисёнка' (вах.) (Сборник олимпиадных заданий по хантыйскому языку и литературе, с. 96).

(14) кацк-ум

старший брат-Р088.380

хоса долго

во ра-яцкве лесовать-№

ху-яс спать-Р8Т

я л-ас. ходить-РБТ

тав он

'Брат ходил на охоту. Он долго спал' (манс.) (ПМА: Панченко).

Социальный дейксис

Социальный дейксис имеет дело с кодификацией социального статуса говорящего, реципиента или третьего лица, о котором идёт речь. Это также относится к социальным отношениям, которые поддерживаются между ними (Кибрик, 2022). В хантыйском языке местоимения 3 лица единственного числа также могут указывать на социальный статус участников речевого акта. Например, М. А. Лапина (2008) в своей работе, посвя-щённой этическим традициям хантыйского народа, пишет: «Родственники, соблюдающие обычай избегания, обращались к друг другу в третьем лице и не употребляли при этом прозвищ или имён. Например, свекор, обращаясь к жене сына, говорил: "Пусть она (невестка) позовёт ребёнка". И она также разговаривала в третьем лице, например: "Его (свекра) зовёт сын помочь ему". Не принято было просить о чём-то женщине (тёще) мужа дочери (зятя) и мужчине мать жены (тёщу). По возможности этих просьб старались избегать, чаще всего посредниками между ними были дети или ещё кто-то. Такие взаимоотношения являлись регулятором родственных отношений между семьями мужа и жены, создавали спокойную психологическую атмосферу, регулировали нравственные отношения в семье» (с. 47-48). Данное значение реализуется в примерах, приведённых для казымского диалекта хантыйского языка (15) и мансийского языка (16). В примере (16) используется слово ниры, это летняя женская обувь, похожая на тапочки.

(15) цэв-м-ец-ящ-м-ец юпиян увас юран нэ

кушагь^ю.Р8Т-Р088.3РЬ- после север ненец женщина

пигь^Ю.Р8Т-Р088.3РЬ

мен-яц

невестка-Р088.380

«я ну

ман-ты идти-№

пеца к

цув

он

муц мы

ат алла-ц-ац

пусть вещь-РЬ-Р088.3РЬ

луп-ия-ц:

ГOBOрИTЬ-IPFV-NPST

цацха-ц-ки хотеть-NPST-если

кэрт-ев-а,

сгойбище-Р088.1РЬ^АТ

акат-ц» собирать-NPST

муц пиц-ав-а

мы с-Р088.1РЬ^АТ

муц мув-ев-а

мы земля-Р088.1РЬ^АТ

'Дедушка мальчика к снохе, северной ненке, обратился: «Если они думают с нами ехать, то вещи, нарты пусть готовят»' (каз.) (Кань кунш о^ац, с. 34).

нюсм сват

о ика

мужчина

ла в-и:

говорить-№$т

тав она

(а н-ум я-АСС

вос пусть

няры ниры

юнт-ы шить-№$т

'Свекор говорит: «Она пусть мне ниры сошьёт»' (манс.) (ПМА: Панченко).

Указание на животных

В грамматике (Хантыйский язык, 1988, с. 90-92) представлена небольшая справка, что местоимение уув 'он, она' не может употребляться для наименования неживых предметов, но может использоваться для замещения слов, обозначающих названия животных, только «когда животное в рассказе или сказке является действующим лицом» (Хантыйский язык, 1988, с. 90-92).

По сведениям информанта, личное местоимение уув используется в отношении следующего круга животных (медведя, лося, волка и собаки), которые являются значимыми в хантыйской культуре (ПМА 1: Молда-нов). Также были выявлены примеры употребления личного местоимения уув 'он, она' в современных текстах относительно животных и птиц. Например, в пособии «Ханты ясацн путарт^ув» имеются небольшие тексты-описания про животных, птиц, в которых относительно них используется личное местоимение 3 лица. Проиллюстрируем примерами про кошку (17), ондатру (18), соболя (19). Пример употребления мансийского личного местоимения тав 'он, она (оно)' (20).

(17) и

один

хэи-у

мужчина-POSS^SG

нем-у

имя-poss^sg

Вася. Вася

уув

он

иецк, белый

шецк очень

юнт-ац игривый-ATTR

'Одного зовут Вася. Он белый, очень игривый' (каз.) (Ханты ясацн путар^ув, с. 266).

(18)

уув

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

он

нюх-еу

МЯШ-POSS^SG

вевтам, плохой

ханнехэи-н человек-ьос

уш-ац

понятие-ATTR

ант не

уэ-у-ы...

Кушать-NPST-PASS

'Его мясо плохое, человек не ест' (каз.) (Ханты ясацн путар^ув, с. 267).

(19)

нюхс-эн

соболЬ-POSS^SG

уув он

тын-ау цена-POSS^SG

вэ-у-уэ.

ЗHаTЬ-NPST-0BJ/3SG

'Соболь - он цену себе знает...' (каз.) (Ханты ясацн путар^ув, с. 269).

(20)

тав он

хул рыба

о с

тоже

алысьл-ы добывать-NPST

'Он (медведь) рыбу добывает' (манс.) (Потрыт ос моитыт, с. 21).

Согласование по лицу с глаголом В. А. Плунгян (2016) указывает, что «распространённым явлением оказывается также отражение граммем лица в глагольной словоформе: эту ситуацию можно описать как согласование глагола по лицу со своими аргументами» (с. 259). Между тем в некоторых говорах шурышкарского диалекта хантыйского языка наблюдается небольшая особенность, когда личное местоимение 3 лица единственного числа используется с глаголами во множественном числе. То есть происходит небольшое отклонение в согласовании лица с глаголом. При этом в парадигме личных местоимений, приведённой в работах (Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты), с. 169; Соловар, Нахрачева, Шиянова, 2016, с. 109), имеются позиции для 3 лица двойственного и множественного числа, ср. tin (3 л. дв.ч.), tiw/tij (3 л. мн.ч.). Нужно отметить, что данный факт зафиксирован С. В. Ониной (2001, с. 143) на материале сынского говора шурышкарского диалекта. Она приводит примеры употребления личного местоимения 3 лица единственного числа с глаголами в двойственном и во множественном числе. По её мнению, в этом случае личное местоимение уув 'он, она' используется в значении двойственного и множественного числа. Однако, на наш взгляд, подобное отклонение может быть вызвано индивидуальными особенностями произношения некоторых носителей указанного диалекта, т.к., во-первых, для позиций 3 лица двойственного и множественного числа имеются личные местоимения (см. выше), во-вторых, в печатных текстах в большинстве случаев наблюдается согласование личного местоимения (3 л. ед.ч.) с глаголом. Кроме этого, нами пока не обнаружены примеры употреблений словоформы 3 лица единственного числа с глаголом в форме двойственного числа. Вероятно, в данном случае происходит влияние соседнего (приуральского) диалекта, т.к. в нём И. А. Николаева (1995, с. 94) выделяет словоформу 1йм/1им для 3 лица множественного числа. Представим материалы исследования в виде Таблицы 1.

Таблица 1. Согласование лица с глаголом

Источник Предложение с мест. 3 л. ед.ч. уув 'он, она' Согласование лица с глаголом Несогласование лица с глаголом

Словарь глаголов хантыйского языка (шурышкарский диалект) 33 31 2

Источник Предложение с мест. 3 л. ед.ч. уув 'он, она' Согласование лица с глаголом Несогласование лица с глаголом

Звуки северной земли: сказки на хантыйском языке и казымском диалекте 54 43 11

Ими Хилы 27 26 1

Образцы текстов на шурышкарском диалекте хантыйского языка 9 7 2

ВСЕГО 123, или 100% 107, или 86,9% 16, или 13,1%

Приведем примеры, которые зафиксированы в текстах, с отклонением в согласовании лица с глаголом. Примеры употребления 3 лица единственного числа с глаголом во множественном числе (20), (21), (22).

(21) ма рупит-ты парт-у-ай-зм, уув я работать-^ заставлять-NPST-PASS-1SG он

ал уу-у-зт

просто ЖИTЬ-NPST-3PL

'Меня заставляют работать, сами ничего не делают' (шур.) (Словарь глаголов хантыйского языка (шурыш-карский диалект), с. 101).

(22) уув еууы уой-у-ат, ляляс-у-ат

он дальше стоять-NPST-3PL воевать-NPST-3PL

'Они дальше стоят, воюют' (Звуки северной земли: сказки на хантыйском языке и казымском диалекте хантыйского языка, с. 23).

(23) уув веу-у-ай-зт, мин ман-у-змзн... он убиTЬ-NPST-PASS-3PL мы-Эи ИЦTИ-NPST-2DU

'Пусть их убивают, мы побежим.' (шур.) (Образцы текстов на шурышкарском диалекте хантыйского языка, с. 274).

Заключение

Итак, после рассмотрения словоформы 3 лица единственного числа хант. уув (тув, уув, лёу), манс. тав 'он, она (оно)' были определены следующие функционально-семантические свойства: значение дейктической функции, анафорической функции, социального дейксиса, а также обсуждены некоторые положения, приводимые в предшествующих описаниях личного местоимения 3 лица единственного числа уув 'он, она (оно)'. Подводя итог вышеизложенному, мы приходим к следующим выводам.

Было выявлено, что все личные местоимения 3 лица единственного числа хантыйских диалектов, а также местоимение тав мансийского языка могут выполнять дейктическую и анафорическую функцию; данная словоформа участвует в обозначении социальной дистанции между родственниками (например, свёкром и невесткой), регулируя семейные отношения в семье.

При указании на животных личное местоимение 3 лица единственного числа использовалось не только в сказках и рассказах. По сведениям информантов, а также по текстам-описаниям животных и птиц, сфера употребления данной словоформы была значительно шире.

Для некоторых говоров (в частности, сынского) шурышкарского диалекта хантыйского языка отмечалось несогласование лица с глаголом, т.е. использование словоформы 3 лица единственного числа с глаголами в двойственном и во множественном числе. Однако имеющиеся в описательных грамматиках позиции местоимений 3 лица двойственного числа и 3 лица множественного числа (уын, уыв / уый), а также анализ текстов шурышкарского диалекта показывают, что данное отклонение (зафиксированное и в печатных изданиях) является, видимо, индивидуальным произношением отдельных носителей указанного диалекта или влиянием соседнего (приуральского) диалекта.

Перспективы дальнейшего исследования обсуждаемого вопроса мы видим в более углубленном изучении данной подсистемы, привлекая дополнительные материалы по тем диалектам (хантыйского и мансийского языков), которые здесь не отмечены.

Список сокращений и условных обозначений

Язык и диалект

хант. - хантыйский язык; манс. - мансийский язык; каз. - казымский диалект хантыйского языка; шур. - шурышкарский диалект хантыйского языка; приур. - приуральский диалект хантыйского языка; средн. - среднеобской диалект хантыйского языка; сург. - сургутский диалект хантыйского языка; вах. - ва-ховский диалект хантыйского языка.

Глоссы

1, 2, 3 - лицо; acc - аккузатив; attr - атрибутивизатор; DAT - датив; evid - эвиденциальность; INF - инфинитив; ipfv - имперфектив; ipfv.ptcp - имперфективное причастие; loc - локатив; npst - непрошедшее время; obj - объектное спряжение; SG - единственное число; pass - страдательный залог; poss - посессивность; pst - прошедшее время; PL - множественное число.

Полевые материалы автора

ПМА 1 - полевые материалы автора, г. Ханты-Мансийск, июнь-август, 2022 (информанты: Молданов Т. А. 1957 г.р. (1); Федоркив Л. А. 1974 г.р.; Панченко Л. Н. 1976 г.р.).

ПМА 2 - полевые материалы автора, п. Казым, Белоярский район, август, 2022 (информант: Молданов Е. М. 1957 г.р.).

Источники | References

1. Баландин А. Н., Вахрушева М. П. Мансийский язык. Л., 1957.

2. Бюлер К. Теория языка: репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 1993.

3. Каксин А. Д. Казымский диалект хантыйского языка. Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2007.

4. Кибрик А. А. Дейксис: понятие, виды и примеры. 2022. URL: https://ru1.warbletoncouncil.org/deixis-16472

5. Кибрик А. А. Об анафоре, дейксисе и их соотношении // Разработка и применение лингвистических процессов: сб. науч. тр. Новосибирск: ВЦ СО АН СССР, 1983.

6. Кондина Г. Р., Соловар В. Н. Глаголы интеллектуальной деятельности в обско-угорских языках // Вестник угроведения. 2022. Т. 12. № 2.

7. Краснощекова С. В. Местоименный дейксис в русской детской речи: дисс. ... к. филол. н. СПб., 2016.

8. Лапина М. А. Этика и этикет хантов. Томск - Екатеринбург: Баско, 2008.

9. Николаева И. А. Обдорский диалект хантыйского языка. М. : -Гамбург - Люнебург, 1995.

10. Онина С. В. О некоторых функциях местоимения «^ув» 'он, она' в хантыйском языке // Материалы III Югорских чтений (г. Ханты-Мансийск, 26-27 апреля 2000 г.). Томск, 2001.

11. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений. М.: ЛКИ, 2010.

12. Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. М.: ЛЕНАНД, 2016.

13. Ромбандеева Е. И. Современный мансийский язык: лексика, фонетика, морфология, словообразование. Тюмень: Формат, 2017.

14. Соловар В. Н., Нахрачева Г. Л., Шиянова А. А. Диалекты хантыйского языка. Ханты-Мансийск - Ижевск: Принт-2, 2016.

15. Терёшкин Н. И. Очерки диалектов хантыйского языка: в 3-х ч. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1961. Ч. 1. Ваховский диалект.

16. Терёшкин Н. И. Хантыйский язык // Языки народов СССР: в 5-ти т. / гл. ред. В. В. Виноградов. М.: Наука, 1966. Т. 3. Финно-угорские и самодийские языки.

17. Хантыйский язык / под ред. Е. А. Немысовой. Л.: Просвещение, 1988.

18. Чепреги М. Сургутский диалект хантыйского языка. Ханты-Мансийск: Печатный мир, 2017.

19. Rédei K. Nord-ostjakisce Texte (Kazym-Dialekt) mit Skizze der Grammatik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1968.

20. Steinitz W. Ostjakische grammatik und Chrestomathie. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1950.

21. Vértes Е. Die ostjakischen Pronomina. Budapest: Akadémiai Kiado, 1967.

Информация об авторах | Author information

RU

EN

Молданова Ирина Максимовна1, к. филол. н. Федоркив Любовь Алексеевна2

1 2 Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, г. Ханты-Мансийск

Moldanova Irina Maksimovna1, PhD Fedorkiv Lyubov Alekseevna2

1 2 Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development, Khanty-Mansiysk

1 uil.gera@yandex.ru, 2 fedorkivhmao@yandex.ru

Информация о статье | About this article

Дата поступления рукописи (received): 29.08.2022; опубликовано (published): 10.10.2022.

Ключевые слова (keywords): личное местоимение; хантыйский язык; мансийский язык; функционально-семантические особенности; personal pronoun; Khanty language; Mansi language; functional and semantic features.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.