Научная статья на тему 'Фрейм как тип лексического концепта'

Фрейм как тип лексического концепта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1334
228
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРЕЙМ / FRAME / КОНЦЕПТ / CONCEPT / СЕМАНТИЧЕСКАЯ СЕТЬ / SEMANTIC NET / ТЕЗАУРУСНАЯ СЕТЬ / THESAURUS NET

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Приходько Анна Ильинична

Статья посвящена рассмотрению одного из важнейших вопросов когнитивной лингвистики, а именно: фрейма. Автор подробно описывает основные понятия когнитивной лингвистики, детально останавливается на рассмотрении концепта. Особое внимание уделяется анализу феноменов семантическая сеть и тезаурусная сеть.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FRAME AS A TYPE OF LEXICAL CONCEPT

The article is devoted to the consideration of the extremely important issue of cognitive linguistics: frame. The author describes the main notions of cognitive linguistics. The notion of concept is analyzed in detail. Special attention is paid to the phenomena of semantic net and thesaurus net.

Текст научной работы на тему «Фрейм как тип лексического концепта»

фрейм как тип лексического концепта

А. и. приходько

Статья посвящена рассмотрению одного из важнейших вопросов когнитивной лингвистики, а именно: фрейма. Автор подробно описывает основные понятия когнитивной лингвистики, детально останавливается на рассмотрении концепта. Особое внимание уделяется анализу феноменов семантическая сеть и тезаурусная сеть.

Ключевые слова: фрейм, концепт, семантическая сеть, тезаурусная сеть.

FRAME As A TYPE of LExIcAL coNcEPT

A. I. PRIHODKO

The article is devoted to the consideration of the extremely important issue of cognitive linguistics: frame. The author describes the main notions of cognitive linguistics. The notion of concept is analyzed in detail. Special attention is paid to the phenomena of semantic net and thesaurus net.

Keywords: frame, concept, semantic net, thesaurus net.

В связи с развитием лингвистики одним из действенных способов моделирования и анализа концептов является фреймовое моделирование, которое реализует фреймовый подход и определяет фрейм как единицу знаний. Создателем теории фреймов является М. Минский, определивший фрейм как «структуру данных для представления стереотипных ситуаций» [6: 7]. Фрейм можно представить в виде сети, состоящей из узлов и связей между ними, где каждый узел должен быть заполнен своим «заданием», представляющим собой те или иные характерные черты ситуации, которой он соответствует.

Широкое распространение в лингвистике термин «фрейм» получил после работ М. Минского. В самом общем виде фрейм - это способ организации представлений, хранимых в памяти. Фрейм - это единица знаний, организованная вокруг некоторого понятия и содержащая данные о существенном, типичном и возможном для этого понятия. Фрейм конкретизирует, что в данной культуре характерно и типично, а что - нет. Фреймы организуют наше понимание мира в целом, а тем самым и обыденное поведение. Фрейм при таком подходе - структура данных для представления стереотипной ситуации [4: 6]. В большинстве концепций представлено иерархическое строение фрейма, его статичность, которая определяется четко фиксированными узлами информации, и динамичность, которая предопределяется характером процедурных знаний [8: 57].

С фреймовым подходом связана и психологическая теория прототипов, в которой распознавание стимула описывается как соотнесение его с неким прототипом, который хранится в памяти, представляющим собой абстрактную репрезентацию набора стимулов, образованных множеством сходных форм одного и того же паттерна. Согласно этой теории, любая категория, в том числе и языковая, включает в себя неравнозначные элементы, среди которых ядерные, или же центральные элементы (прототипы), которые имеют наибольшее количество типичных для данной категории характеристик и наименее типичные элементы [3: 34]. Мышление в целом основывается на прототипных структурах.

Во фреймовых моделях предусмотрено использование информации относительно прототипа и соответствий этому прототипу. Соответствиями смысловых связей в пределах фрейму могут быть определенные прототипные компоненты. Поэтому построение фреймовых моделей требует привлечения прототипного подхода концептуального анализа. Этот подход апеллирует к принципу холизма, где значение отдельного слова или предложения может быть понято только в его связи с более широким полем языка, с языком вообще, с языком как формой жизни [4: 8]. В процессе анализа базовым понятием является прототип.

Содержание прототипа вариативно: Л. Витгенштейн называл прототип глубинным, обобщающим репрезентантом семантического круга слов, сформированного по «принципу семейного сходства»; Е. Рош считает прототип центром категории, ее культурно предопределенным ассоциатом; А. Вежбицкая, Дж. Тейлор определяют его идеализированный, эталонный образ объектов. Фрейм, или когнитивный контекст - это модель культурно обусловленного, канонизированного знания, которое является общим, по крайней мере, для части говорящего на этом языке сообщества [3: 33].

Значения слов соотносятся с определенными когнитивными контекстами - когнитивными структурами или блоками знания, которые стоят за этими значениями и обеспечивают их понимание [3: 29-30]. Эти когнитивные контексты, или блоки знания, Р. Ленекер называет «cognitive domains» (когнитивные области, сферы или контексты), Ж. Фоконье и Дж. Лакофф ментальными пространствами, а Ч. Филмор - фреймами [9: 751].

Ведущей мыслью является то, что наши знания организуются с помощью определенных структур - когнитивных моделей - и что категориальные структуры и прототипы - это лишь следствие именно такой организации наших знаний. Согласно теории Ж. Фоконье и Дж. Лакоффа, ментальные пространства имеют чисто когнитивный статус и не существуют вне мышления, они структурируются с помощью разных когнитивных моделей: образно-схематических (вместилище, часть / целое, верх / вниз, источник / путь / цель и т. п.), пропозициональных (пропозиция, сценарий, пучок признаков, таксономия, радиальная категория), метафорических, метонимических, символических [3: 30].

Следовательно, передавая тот или другой концепт, лексическая единица активирует и соответствующий когнитивный контекст, или фрейм - модель повседневного знания об основных концептах.

Для рассмотрения фрейма как типа лексического концепта необходимо остановиться на таких понятиях, как когнитология и когнитивная лингвистика, т.к. именно в когнитологии рассматривается понятие концепта. Когнитология объединила в себе те дисциплины, которые в той или иной мере связаны с изучением и работой человеческого мозга, а также познанием мира: философию, психологию, лингвистику, медицину, математику, программирование.

Если когнитологию можно определить как науку о познании человека и о переработке информации человеком, то когнитивная лингвистика определяется как направление в лингвистике, изучающее язык как механизм в познавательной деятельности человека. В свою очередь в когнитивной лингвистике можно выделить когнитивную семантику, которая ставит своей задачей изучение понятия слова с точки зрения познания и сознания человека. Е. В. Падучева говорит о том, что всю современную семантику «конечно можно было бы назвать когнитивной» [7: 38].

Основным понятием когнитивной лингвистики и семантики является понятие концепта. Концепт - это не только и не столько языковое явление. Концепт нужно рассматривать в первую очередь как невербальное, а затем уже и вербальное воспроизведение действительности, со всеми существующими в ней отношениями и связями. Концепт возникает как образ, а затем уже вербализуется. В исследованиях когнитивной семантики фигурирует понятие лексический концепт, которым мы будем пользоваться.

Существует несколько типов лексических концептов. Проанализировав предложенные разными авторами типы концептов, мы пришли к выводу, что классификации однородны, хотя часто виды концептов имеют неодинаковые названия. Одной из самых полных классификаций нам кажется классификация А. П. Бабушкина [1], на которую мы и будем опираться. А. П. Бабушкин выделяет следующие типы концептов: мыслительная картинка, концепт-схема, концепт-гипероним, концепт-фрейм, концепт-инсайт, концепт-сценарий и калейдоскопический концепт [1: 21-28]. Мы не можем не согласиться с данной классификацией в общем, хотя в частности не находим разницы между мыслительной картинкой и концептом-ин-сайтом и выделяем их в один тип концепта: концепт-представление.

Фрейм - это многокомпонентный, объёмный концепт, он в самой большей мере связан с понятием семантического поля. Фрейм, являясь составной гештальта, интересен для лингвистических исследований. Идея фреймовых сетей была заимствована в когнитивную лингвистику из программирования. Она объединила в себе понятия лексико-семантических полей, фреймовую теорию и ориентирована на создание семантических сетей.

Семантическая сеть является одним из видов фреймовой сети, но т. к. в лингвистике только она и используется, то мы ее можем называть более общим понятием -понятием фреймовой сети. В работах по прикладной лингвистике мы обнаружили термин «тезаурусная сеть». На первый взгляд между понятиями тезаурусная сеть и семантическая сеть нет особого различия. Понятие тезаурусная сеть используется в прикладной лингвистике и обозначает на практике то же, что и семантическая сеть. Понятие семантическая сеть является новым понятием, которое только начинает употребляться в лингвистике. Оно пришло в лингвистику из программирования.

Концепцию семантической сети как новой формы веб-контента выдвинул известный ученый, один из изобретателей Интернета, Тим Бернерс-Ли, который в 2001 году опубликовал соответствующий трактат [2]. Семантическая сеть должна сделать компьютер вообще и Интернет в частности более осмысленным. Она даёт возможность создания искусственного интеллекта при помощи языковой семантики. Для этого нужно исследовать языковой состав языка и проследить связи между словами. Фреймовая, или семантическая, сеть должна включить в себя весь язык, его оттенки и значения, что обеспечит создание осмысленного компьютера.

С. А. Жаботинская выделяет пять видов фреймов, составляющих между собой фреймовую сеть [5: 16]. Это предметный фрейм, таксономический фрейм, посессивный фрейм, акциональный фрейм и компаративный фрейм. Соглашаясь с автором, мы считаем, что фреймовую сеть составляют не только пять базовых видов фреймов, относящихся к одному концепту, а различные концепты и составляющие их виды фреймов.

Концепты соединены в сеть при помощи фреймов, которые могу описывать два и более концептов. То, что С. А. Жаботинская называет фреймовой сетью, мы на-

зовем общим фреймом или просто фреймом. Из таких фреймов и состоит фреймовая сеть. Из этого мы можем сделать вывод, что все языковые концепты можно объединить в одну фреймовую сеть, которая является моделью языка. Если вспомнить о том, что тезаурус - это словарь, отражающий словарный состав данного языка в полном объеме, то такая модель языка будет называться тезаурусной сетью.

Возвращаясь к различию понятий семантическая сеть и тезаурусная сеть, теперь можно сделать вывод, что семантическая сеть, будучи лингвистическим аналогом фреймовой сети, составляет также и понятие тезаурусной сети. Говорить о создании единой тезаурусной сети какого-либо языка ещё рано, покольку нет достаточного количества проработанного материала. Но попытки создания семантических сетей предпринимаются как на материале различных языков.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что фрейм, будучи типом лексического концепта, является материалом для дальнейшего развития когнитивной науки как науки интегрирующей множество дисциплин - в данном случае лингвистику и программирование.

Литература

1. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1996. 104 с.

2. Бернерс-Ли Т., Хендлер Дж., Лассила О. Семантическая сеть (перевод: Евгений Золин) / http://ezolin.pisem.net/logic/semantic_web_rus.html

3. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 25-36.

4. Жаботинская С. А. Когнитивная лингвистика: к вопросу об уровнях концептуальных моделей // Вюник Черкаського ун-ту. Сер. фшол. науки. 1997. Вип. 3. С. 3-11.

5. Жаботинская С. А. Концептуальный анализ: типы фреймов // Вюник Черкаського ун-та. Сер. фшол. науки. Черкаси, 1999. Вип. 11. С. 12-25

6. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.

7. Падучева Е. В. Нужен ли лингвистике эпитет «когнитивная»? (о новых идеях и подходах в семантике) // Информ. процессы и системы. 2003. № 11. С. 38-43.

8. Уфимцева А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 108-140.

9. Филмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. Х. Лингвистическая семантика. С. 496-530.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.