Республики Татарстан. В каждом учебном заведении назначены специалисты, ответственные за реализацию программы по развитию двуязычия.
Ведется работа по развитию материально-технической базы кабинетов татарского языка. Наладилось ежеквартальное обеспечение учебных заведений учебной, научно-методической и художественной литературой на татарском языке, словарями и справочниками.
С учетом выявленных в результате исследования состояния языковой подготовки студентов ССУЗ РТ недостатков были разработаны рекомендации по внедрению регионально-национального компонента в их языковую подготовку. В соответствии с рекомендованным учебным планом по реализации регионально-национального компонента разработаны типовые программы для ССУЗ РТ по дисциплинам «Татарский язык», «Национальные обычаи и фольклор», «Татарский язык и культура речи», «Деловой татарский язык». Они нацелены на
выработку у студентов языковых умений и навыков, необходимых для работы в условиях национальной республики. В них учтена профессиональная направленность обучения. В данное время ведется разработка учебного пособия по изучению татарского языка для студентов ССУЗ.
В сложившихся обстоятельствах более успешная реализация двуязычия в системе среднего профессионального образования видится нам в дальнейшем в разработке содержания регионально-национального компонента, определении его взаимосвязи с федеральным компонентом, создании его учебно-программного обеспечения. Кроме того, необходимо урегулирование данного вопроса на государственном уровне путем принятия соответствующих законодательных документов. Только такое комплексное решение назревших проблем даст возможность для подготовки специалистов, адаптированных к работе в условиях национальной республики.
ФОРМИРОВАНИЕ УШНОГО ИНТЕРЕСА СТУДЕНТОВ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
А.С. Крылова, преподаватель Казанского электротехникума связи
В последнее время в обществе наметилась тенденция расширения международных контактов в сфере науки, искусства, культуры и многих других областях общественной жизни, что является стимулом к изучению иностранного языка. Студентами вполне реально осознается тот факт, что глубокие знания необходимы для достижения успеха в жизни.
Консультации со специалистами предприятий связи позволили нам выявить требования, предъявляемые современным производством к уровню владения студентами иностранным языком. Умение общаться через компьютер, задать необходимые параметры, выявить сбой, неисправности, использование программ контроля, диагностики, тестирования оборудования - это лишь немногие области практического примене-
ния знаний по иностранному языку для будущих выпускников техникума связи.
Англоязычная терминология, появившаяся в результате конвергенции телекоммуникационных и информационных технологий, широко используется в практике отечественных специалистов связи - как в разговорной речи, так и в документах, сопровождающих внедрение новых технологий. Поэтому одним из требований, предъявляемых сегодня к выпускнику ССУЗ телекоммуникационной отрасли, становится наличие специальной языковой подготовки, владение иностранным языком в пределах, определяемых коммуникативными потребностями будущей профессиональной деятельности.
Исследование, в котором приняли участие студенты ССУЗ телекоммуникационной отрасли из городов Архан-
Среднее профессиональное образование
t
к Г t
г *
Языковых уме-ч для работы :спублики. В ная направке время ве-пособия по для студен-
гоятельствах двуязычия в _ сионального дальнейшем ^егионально-шределении ьным компо-его учебно-Кроме того, :е данного : уровне пущих законо-Только такое - евших про-подготовки .ых к работе I республики.
му языку для кума связи, логия, поя-•нвергенции информаци-* используется
Г .пециалистов
Г лгчи, так и в
г ______тих внедре-
Поэтому одним :мых сегодня к ►ммуникацион-( наличие специ-~овки, владение тределах, опре-: :-:ыми потребно-.иональной дея-
тором приняли телекоммуника-ородов Архан-
гельск, Екатеринбург, Казань, Ростов-на-Дону, Чебоксары позволило выявить степень заинтересованности студентов в изучении иностранного языка, дало возможность судить о их отношении к учебному предмету, о личностной значимости знаний иностранного языка.
Около 90% опрошенных считают иностранный язык обязательным предметом в программе среднего профессионального образования, так как его знание может влиять на профессиональную карьеру. 78% опрошенных уверены, что изучение иностранного языка пригодится им в будущей профессиональной деятельности. Наиболее вероятной областью применения знаний иностранного языка 82% опрошенных считают работу с компьютером, 27% - устное общение, остальные - предложили свои варианты.
Более 80% студентов отметили, что им неоднократно приходилось применять знания по иностранному языку в повседневной жизни, а именно: при покупке товара, чтении рекламы, при чтении сопроводительных документов к бытовой технике, иностранных журналов, просмотре видеофильмов, прослушивании аудиозаписей англоязычных эстрадных исполнителей, при работе в Internet, в компьютерных играх.
Главной задачей языковой подготовки специалиста в ССУЗ становится развитие коммуникативной способности, т.е. обучение языку как реальному средству общения между специалистами разных стран, причем общение как в письменной форме (поиск информации в литературе, через систему Internet), так и в форме непосредственных устных контактов.
Новые требования к профессио-нальнонаправленному содержанию изучаемых дисциплин, в том числе и иностранного языка, стимулируют преподавателей к более серьезному отбору учебного материала, иллюстрирующего или моделирующего его использование в будущей профессиональной деятельности студентов. Поэтому цель языковой подготовки студентов ССУЗ двусторонняя. С одной стороны - это общекультурное развитие личности, а с другой -
профессиональное, чтобы обучаемый состоялся как профессионал.
Разрабатывая содержание обучения, и определяя порядок предъявления учебного материала, нельзя не учитывать влияния содержания обучения на создание интереса к профессиональной деятельности, на профессиональное воспитание будущих специалистов. Говоря о содержании обучения, мы имеем в виду тот учебный материал или учебную информацию, которые подлежат усвоению и реализации в деятельности. Учитывая специфику предмета «Иностранный язык», под учебной информацией мы имеем в виду дидактически обработанный языковой материал, в понятие которого входит система микро- и макротекстов, звучащих или графически оформленных, и комплекс вербальных и невербальных средств общения, ситуативно упорядоченных и дидактически организованных.
По своему содержанию тексты на иностранном языке должны содействовать решению образовательных, воспитательных и практических задач, стоящих перед учебным предметом «Иностранный язык» в целом и перед обучением чтению в частности. Их успешное решение возможно только в том случае, если чтение выступает для студентов как мотивированная речевая деятельность на всех этапах обучения. Мотивированность чтения, определяется двумя основными факторами:
1) значимостью для обучаемых содержания текста;
2) их удовлетворением от результатов выполняемой деятельности.
Обеспечение действия первого фактора осуществляется путем составления или отбора текстов, учитывающих читательские интересы студентов; второго -за счет языковой доступности текстов в сочетании с привлекательностью их содержания. Несоответствие уровня информации, заключенной в иноязычном техническом тексте, уровню компетентности студента в соответствующей области знаний на родном языке не только затрудняет понимание иноязычного текста, но и снижает интерес к работе с
иноязычной литературой по специальности, порождает отрицательное отношение к изучению иностранного языка в целом.
К сожалению, наши отечественные учебные пособия по иностранному языку для многих технических специальностей ССУЗ перестали отвечать требованиям, предъявляемым самой жизнью к специалистам той или иной отрасли. Модернизация производства, смена поколений технических устройств и оборудования, массовое внедрение компьютерных технологий в производство и быт задают новые требования и к иноязычной подготовке специалистов.
Оптимальным средством обучения культуре страны изучаемого языка являются так называемые аутентичные тексты, которые характеризуются естественностью описываемой ситуации, отражением национально-культурной специфики страны изучаемого языка, информативностью и способностью вызывать у обучаемого заинтересованность и аутентичную эмоциональную реакцию. Аутентичные тексты разнообразны по стилю и тематике, работа над ними обычно вызывает у студентов интерес.
В своей практике мы широко используем фрагменты из паспортов и инструкций к различным видам устройств связи и компьютерному оборудованию, инструкций по эксплуатации мобильных радиостанций, телефонов, пейджеров, инструкций по технике безопасности, т.е. то, с чем наши выпускники реально столкнутся в работе и жизни.
Одним из путей развития интереса студентов к изучению иностранного языка стала возможность использования зарубежных учебников в преподавании языка специальности. В работе со студентами II-III курсов технических специальностей КЭТС нами был проведен экспериментальный курс обучения английскому языку, базирующийся на учебнике "Basic English for Computing" издательства Oxford University Press. Учебный комплекс включает учебник, книгу для учителя и аудиоматериалы, сопровождающие темы учебника.
Курс охватывает широкий диапазон тем - от таких, как использование ком-
пьютера в повседневной жизни, устройства ввода и вывода информации, Интернет и т.д. до перспектив использования компьютера в сфере телекоммуникаций. Основные грамматические структуры и словарь представлены через систему аутентичных текстов различных по стилю и содержанию: тексты из учебников, газетных статей, популярных компьютерных журналов, группы новостей Internet, web-странички, руководства, реклама. Разговорные темы, представленные в учебном комплексе, развивают способность студентов принимать участие в несложном обмене информацией в профессиональном контексте. Каждый из блоков содержит задание на решение проблемных ситуаций, которые составлены таким образом, чтобы заинтересовать студентов и дать им возможность использовать знания о компьютерах. Подобные задания позволяют студентам свободнее использовать язык.
Будущий специалист в области связи независимо от особенностей его специальности должен уметь правильно понять и использовать любой вид информации, будь то устная речь в диалоге с посетителем или корректный ответ по телефону, будь то грамотное заполнение и оформление документации или ознакомление с техническими особенностями оборудования, его установки и эксплуатации. Владение этими качествами и способностями становится особенно важным в условиях многонационального государства, региона. Речь идет о воспитании умения жить, учиться и работать в обществе, богатом различными культурами.
Именно уроки языкового цикла становятся местом систематических встреч с другими культурами, позволяющими открыть для себя с помощью языка новую культуру и научиться по-новому видеть свою собственную.
Наряду с содержанием учебных предметов мы считаем необходимым тщательный подход к выбору методов обучения, форм его организации. На уроках иностранного языка мы широко используем моделирование ситуаций, максимально приближенных к естественным, организуем проектную деятель-
ни. устрои-иии, Инне пользова-. "екоммуни--:кие струк-через сис-. личных по из учебни-трных ком-_ы новостей . руководства, 'эк. представ-лсе. развивают эриаимать уча-информацией ;сте. Каждый на решение ■вторые состав-заинтересо-возможность компьютерах, т студентам
в области свя-ей его спе-правильно любой вид ин-• речь в диалоге : £ТНЫЙ ответ по -:ое заполнение :: или озна-
_ :еобенностя-
4 установки и экс-качествами ся особенно :национального ь идет о воспи-- :я и работать в :ми культу-
зого цикла -•матических ■ рами, позво-. :-бя с помощью научиться поденную.
ем учебных необходимым .оору методов танизации. На : :ка мы широко ние ситуаций, ных к естест-ектную деятель-
явпши
■Will С
ность студентов, проводим уроки-конференции, деловые игры. Так, студентам III курса специальности «Радиосвязь, радиовещание и телевидение» предлагаем темы, связанные с развитием кабельного и спутникового телевидения в России, Татарстане; студентам отделений «Сети связи и системы коммутации», «Многоканальные телекоммуникационные системы» - развитие сотовой связи в регионе.
Для развития широты и глубины мышления наиболее подходят обобщающие уроки, которые обычно применяются в конце изучения темы, раздела или предмета в целом. Этот тип урока эффективен и для осмысления межпредметных связей, развития межпредметного мышления, т.к. будущему гражданину, специалисту в своей жизни и работе нередко приходится иметь дело с комплексным, синтетическим мышлением -самым продуктивным способом нахождения верных практических решений. Пример такого обобщающего урока после изучения целого блока профессионально-направленных текстов был разработан преподавателями иностранного языка Казанского электротехникума связи и представлен Городскому объединению преподавателей иностранного языка ССУЗ города Казани. Форма проведения урока представляла собой соревнование между двумя командами, в котором будущие связисты состязались в выполнении разнообразных заданий с применением полученных специальных знаний для решения конкретных практических задач. Этапы урока включали задания на аудирование, составление смысловых сочетаний, заполнение кроссворда, ответы на вопросы, задания на соотнесение предложений из инструкции по технике безопасности с предложенными рисунками, составление слов, а затем текста из набора его элементов. Обстановка и дух соревнования способствуют не только активному применению полученных знаний, умений и навыков, мобилизуя все потенциальные возможности студентов, но и способствуют развитию таких качеств, как самостоятельность, предприимчивость, коммуникативно-организаторские способности.
Мощным фактором, способствующим усилению мотивации и интереса к изучаемому предмету, а также развития коммуникативных и организаторских способностей, входящих в профессиональную характеристику специалиста, мы считаем организацию в ССУЗ внеаудиторной работы.
Ежегодно мы проводим олимпиады по иностранному языку среди студентов нового набора, организуем просмотры и обсуждение видеофильмов на английском и французском языках. Стали традиционными конкурсы и викторины «Что я знаю о Франции», «Знакомьтесь -Англия!», включающие задания на выявление знатоков страноведения, перевод пословиц и поговорок, инсценировку любимых сказок с использованием иностранного языка, исполнение любимых зарубежных песен и т.п.
Одним из основных направлений в воспитании будущих специалистов является интернациональное воспитание. Самой распространенной формой работы в этом направлении многие года была организация Клубов Интернациональной Дружбы (КИД), ранее успешно работавших практически во всех учебных заведениях, а сейчас незаслуженно забытой многими. На протяжении более четверти века в Казанском электортехникуме связи работает КИД «Факел», которым уже многие годы руководит преподаватель иностранного языка H.A. Шептицкая. За это время через КИД прошла не одна сотня будущих связистов. В разные годы формы работы клуба менялись. В одно время приоритетна была переписка с молодежью зарубежных стран, встречи со студентами Германии, Кубы, Вьетнама, Кореи, Афганистана. Многие годы плодотворно работала радиогазета КИ-Да, выпускались стенды и газеты о зарубежных странах. В последние несколько лет стало традицией проведение таких праздников как «Хэллоуин» и «День Святого Валентина», организация «Песенного марафона» и конкурса на лучшую «валентинку», работа «валентино-вой почты». Студентов знакомят с историей происхождения того или иного праздника, его обычаями, традиционны-
ми песнями, танцами, играми. Звучат песни и стихи на русском, татарском, английском, французском, немецком языках.
Среди инновационных форм внеаудиторной работы по иностранному языку, используемых нами в работе со студентами техникума, мы выделяем кружковую работу по созданию Интернет-странички на ,\¥еЬ-сайте техникума. Работа над проектом привлекает своей новизной и актуальностью, позволяет познакомить ребят со студенческой жизнью в аналогичных учебных заведениях за рубежом, создает условия для практического применения иностранного языка.
Студенты техникума принимали участие в республиканском конкурсе «Любовь и профессия», представив выступление под названием «Любовь и связь», в конкурсе инсценированной песни на иностранном языке, показав свой блок, связанный с праздником «Хэллоуин», в мероприятии, посвященном 25-летию КИДа Казанского электротехникума связи, в республиканской
олимпиаде по английскому языку среди студентов ССУЗ, заняв III место, в фестивале «На разных языках поем мы о любви».
Подобная работа не только способствует повышению интереса к изучению иностранного языка, но и помогают установлению теплых, дружеских отношений между студентами различных средних специальных учебных заведений города и республики. Внеаудиторные формы работы в значительной мере содействуют формированию основных социально-коммуникативных способностей, таких как способность к сотрудничеству и взаимодействию, умение работать в группе, способность адаптации к различным темпераментам и характерам, владение многокультурными навыками, то есть содержат в себе резерв воспитания, формирования гражданина, специалиста.
Таким образом, предлагаемые апробированные формы и методы работы наиболее эффективны в условиях ССУЗ и способствуют профессиональному становлению специалиста.
РАБОТА ГОРОДСКОГО МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН ССУЗ ГОРОДА КАЗАНИ В СВЕТЕ РЕАЛИЗАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
A.A. Самойлова, председатель методического объединения преподавателей электротехнических дисциплин ССУЗ г. Казани, преподаватель Казанского авиационного техникума
Составной частью совершенствования педагогического мастерства преподавателя является его научно -методическая работа, которая предполагает анализ, систематизацию и обобщение накопленного опыта. Методическая работа - одна из обязанностей преподавателя среднего специального учебного заведения, и направлена она на совершенствование методики преподавания.
Важным направляющим моментом методической работы городского методического объединения (ГМО) преподавателей электротехнических дис-
циплин ССУЗ Казани является выбор ее содержания. Оно направлено на последовательное создание методики преподавания электротехнических предметов, оснащение учебного процесса необходимым комплектом дидактических материалов и учебно-наглядных пособий. От актуальности и перспективности выбранного содержания зависят интересы к ней и ее эффективность.
Методические поиски в работе ГМО преподавателей электротехнических дисциплин охватывают широкий круг проблем: