Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА'

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
146
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫК / РЕЧЬ / КУЛЬТУРА РЕЧИ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ / ГРАМОТНОСТЬ РЕЧИ / LANGUAGE / SPEECH / SPEECH CULTURE / PROFESSIONAL LANGUAGE / LITERACY SPEECH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Руснак Ирина Михайловна

В статье рассматривается проблема профессиональной культурой речевого развития. Основные теоретические вопросы рассматриваются здесь. Автор статьи затронул проблему языковой грамотности современного студенческого общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF SPEECH CULTURE OF PROFESSIONAL TECHNICAL COLLEGE STUDENTS

The problem of the professional culture of speech development. The main theoretical issues are discussed here. The author raised the issue of language literacy of modern student society.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА»

пр. / [ввдп. ред. В. Л. 1ващенко]. - К. : 1н-т украшсько! мови НАНУ 2013. - Вип. 2(1). - С. 116-121.

8. Пузевич Т. В. К вопросу о выявления степени идиоматичное™ терминов-фразем // Мова i Культура: Наук. журнал. - К., 2009. - Вип.11. - Т. IX. - С. 120-126.

9. Пыж А. М. Идиоматика в сфере английской юридической терминологии / А. М. Пыж // Фразеология и терминология: грани пересечения : монография / Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова"; [Т. Н. Федуленкова, А. В. Иванов, Т. В. Куприна и др.]. - Архангельск : Поморский ушверситет, 2009. - С. 86-95.

10. Разводовская Я. В. Термины-фразеологизмы подъязыка репродуктивного здоровья, функционирующие в текстах научной и наукчно-популярной литературы / Я.В. Разводовская // Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме (Четвертые Жуковские чтения) : Материалы Междунар. научн. симпоз., 4-6 мая 2009 г. / отв. ред. В. И. Макаров; НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород : Поморский университет, 2009. - С. 349-352.

11. Тарнаева Л. П. Передача идиоматичности делового дискурса при переводе (лингвометодический аспект проблемы) / Л. П. Тпрнаева // Фразеология и терминоло-

гия: грани пересечения : монография / Т. Н. Федуленкова, А. В. Иванов, Т. В. Куприна и др.]. Архангельск : Поморский университет, 2009. - С. 108-127.

12. Федуленкова Т. Н. Элементарные связи фразеологической терминологии как признак системности языка / Т. Н. Федуленкова // Фразеология и терминология: грани пересечения : монография / Т. Н. Федуленкова, А. В. Иванов, Т. В. Куприна и др.]. Архангельск : Поморский университет, 2009. С. 8-22.

13. Шиленко О. Термш-фразеолопзм: проблема визначення // Науковi записки. - Вип. 75 (1). - Серiя: Фшо-лопчш науки (мовознавство): У 5 ч. - Юровоград, 2008. -С. 329-334.

14. Шиленко О. Фразеолопзащя та метафоризащя в термшосистемах: ввдмшност та подiбностi (на матерiалi англшсько! мови) / О. Шиленко // Украшська термшолопя i сучасшсть : зб. наук. пр. / вщп. ред. Л.О. Симоненко. - К. : КНЕУ, 2007. - Вип. 7. - С. 307-310.

15. Шиленко О. А. Термшолопчна фразеолопзащя в англомовних фахових текстах: автор. на здобуття наук. ступеня канд. фшол. наук : 10.02.04 "Германськ мови" / Ольга Анатолпвна Шиленко. - Харюв, 2013. - 23 с.

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ СТУДЕНТОВ

ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

Руснак Ирина Михайловна,

Бендерский политехнический филиал ГОУ «Приднестровский государственный университет им.Т.Г. Шевченко»,

заведующая отделением заочного обучения, преподаватель кафедры «Общеобразовательных и социально-экономических дисциплин», аспирант Кишиневского государственного педагогического университета им. И. Крянгэ

FORMATION OF SPEECH CULTURE OF PROFESSIONAL TECHNICAL COLLEGE STUDENTS

Rusnak Irina,Bendery Polytechnic branch GOU "Pridnestrovian State University im.T.G. Shevchenko " head of the department of distance learning, teacher of "general education and socio-economic disciplines" graduate student of the Kishinev State Pedagogical University. I. Creanga

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается проблема профессиональной культурой речевого развития. Основные теоретические вопросы рассматриваются здесь. Автор статьи затронул проблему языковой грамотности современного студенческого общества.

ABSTRACT

The problem of the professional culture of speech development. The main theoretical issues are discussed here. The author raised the issue of language literacy of modern student society.

Ключевые слова:язык, речь, культура речи, профессиональная речь, грамотность речи.

Keywords: language, speech, speech culture, professional language, literacy speech.

Современный мир характеризуется процессами глоба- обретают науки культурологического цикла, которые лизации, тенденцией к интеграции мира на определенных обращаются к анализу проблем соотношения человека и общих основаниях, вхождением в постиндустриальное мира, человека и природы, человека и культуры, к рассмо-общество. Происходит информационная революция, сжи- трению сущности культуры как специфики человеческого мающая время и пространство, открываются границы. существования.

Глобальное взаимодействие цивилизаций ("столкновение Общее состояние духовности многонациональ-ного цивилизаций" - С. Хантингтон) ставит особенно остро во- общества, как утверждают социологи, зависит от того, на-прос о человеке, о философском осмыслении его самосо- сколько стабильной и устойчивой явля-ется социокуль-знания, его места в новом историческом типе культуры, в турная среда и многообразны соци-ально-психологиче-организации социокультурного бытия человечества. ские механизмы связи времен и поколений. Качественной

В этом глубинном процессе все большее значение при- характеристикой соци-альной ориентации коммуника-

тивных процессов является культура взаимоотношений между людь-ми, определяемая морально-нравственными нор-мами. Противоречивое состояние академической науки и, соответственно, определяемой ею всей си-сте-мы гуманитарного и профессионального образо-вания все-таки позволяет, на наш взгляд, обозначить основной «социальный заказ», предъявляемый об-ществом к этим социальным институтам. Речь идет об образовании на основе приоритетного внимания к изучению коммуникации как специфической сфе-ры общения, к формированию коммуникативной культуры личности [1, 194].

В связи с этим многие исследователи начинают обращать свое внимание на проблему речевой культуры современного студенчества. В частности, В.А. Козырев утверждает, что «состояние русской речи, особенно речи молодежи, вызывающее глубокую озабоченность не только у лингвистов и преподавателей-русистов, с очевидностью свидетельствует о нравственном неблагополучии общества, о снижении интеллектуальной планки, о неготовности многих вчерашних школьников к получению полноценного высшего образования» [2, 35]. Поэтому в современных условиях проблемы формирования речевой культуры приобретают особую актуальность.

Целью данной статьи является теоретическое осмысление развития профессиональной культуры речи у студентов технического вуза.

Анализ лингвистической и психолого-педагогической литературы позволил сделать вывод о том, что нет единого взгляда на феномен «речевая культура», преобладает тенденция отождествления понятий: «культура речи», «правильность речи» и «речевая культура». В. А. Цукович отмечает: «Культура речи - это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели высказывания» [3]. По мнению Л. И. Скворцова, культура речи - это «владение языковыми нормами» [4]. Мы рассматриваем речевую культуру как социальный феномен, представляющий собой способность использовать языковые средства (лексические, грамматические, фонетические и др.) в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи для установления взаимопонимания с окружающими людьми. Говоря о студентах технического вуза, необходимо подчеркнуть, что социальный запрос формирования речевой культуры, предполагает формирование языка научного и делового общения.

Формирование языка научного общения совпало с процессом формирования национального русского языка, что в полной мере отразило их взаимосвязь и взаимообусловленность.

Л.Л. Кутина, исследователь оформляющегося на русской языковой основе языка науки [5, 16], достаточно полно показала, как формированию национального (русского) литературного языка сопутствовало «возникновение и оформление различных функциональных разновидностей его, связанных с определенными направлениями и потребностями общественной практики. Одной из таких разновидностей является язык науки с разнообразными системами научных терминологий» [5, 3]. Однако научное общение - лишь одна из сфер профессионального общения, которое не исчерпывает всех областей трудовой дея-

тельности на разных уровнях и направлениях.

Впервые идея о языке для специальных целей появилась в работах чешского исследователя Любомира Дрозда, который назвал этот язык функциональным языком (или языком в специальной функции), представляющим собой подъязык «данного национального литературного языка» [6, 120].

Интерес к языку профессиональных сфер общения начинался с определения фундаментальных постулатов и методов работы с терминологией как с «неким инструментом, которым надо пользоваться наиболее рациональным способом, с тем чтобы он мог наиболее эффективно служить цели, для которой создан: устранению затруднений в научно-технических связях» [7, 15]. Возникающее при этом совмещение понятий «специальный язык» и «терминология» в чем-то весьма обоснованно, так как именно термины являются носителями специальной информации.

Сформированная речь выпускника вуза - это один из важнейших показателей готовности и способности осуществлять профессиональную деятельность. В современных исследованиях по лингвистике и методике преподавания происходит рассмотрение профессиональной речи не как «специальной», нагруженной использованием особой лексики и терминологии. Выделение профессиональной речи обусловлено существованием групп носителей языка, для которых использование данной разновидности языка связано с занятием определенным видом деятельности.

Важнейшим признаком профессиональной речи становится приспособленность речи к потребностям людей, общающихся в данной профессиональной сфере. Сфера деятельности и общения, характер ситуации, цели, темы, условия общения определяют особенности профессиональной речи. В свете коммуникативно-деятельностной концепции языка вслед за Н.К. Гарбовским мы рассматриваем профессиональную речь не как совокупность только профессионально окрашенных единиц языка -специальных терминов и профессионализмов, а как многожанровую функциональную разновидность речи, которая характеризуется лингвистическим, психологическим и социально обусловленным выбором языковых средств выражения, профессионально маркированных, и не имеющих особой стилистической окраски. В этом случае учитываются «способы их организации в процессе общения с целью достижения определенной коммуникативной задачи в общественно осознанных типичных условиях общения в сфере профессиональной деятельности людей» [8, 39- 40].

Вся коммуникация, связанная с профессиональной деятельностью, независимо от того, протекает она в письменной или устной форме, в официальной или неофициальной обстановке, то есть коммуникация как особый, вспомогательный вид деятельности, обеспечивающий осуществление основной профессиональной деятельности и подчиненный ее целям как целям деятельности более высокого порядка, и есть профессиональная речь [9].

В настоящее время проблемы языка и культуры профессиональной речи вышли за рамки филологии и стали в один ряд с проблемами общей гуманитарной культуры. Профессиональное общение становится главным в комму-

никативной деятельности человека и представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.

Культура профессиональной деятельности во многом определяет ее эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста. Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения.

Однако невозможно говорить о профессиональной культуре и профессиональной культуре общения без осознания уровня владения языком студентами на современном этапе. Так, преподаватель Славянского Университета Молдовы В. Тудосе в своем исследовании отмечает, что «русская речь молодежи Молдовы изобилует жаргонами» [10]. Более того, исследователи отмечают снижение грамотности речи студентов. Согласно принципу Сепира-Уо-рфа объем и состав словаря, которым располагает человек, задает те рамки, в которых он воспринимает реальность и объясняет ее другим. Другими словами, язык является средством познания и условием прогресса народов. Так, при формировании уровня культуры профессионального общения, очень важно обращать внимание, в первую очередь, на грамотность владения языком. По определению В.И. Даля, грамотность — степень владения человеком навыками письма и чтения на родном языке.

Исходя из сказанного, под грамотностью мы понимаем не только соблюдение орфографических и пунктуационных норм в письменной речи, грамотность мы рассматриваем как выполнение всех нормативных требований как устной, так и письменной речи. О снижении уровня грамотности носителей русского языка сегодня говорится достаточно активно. На сложившуюся ситуацию в области культуры речи, безусловно, повлиял целый ряд факторов.

Делая вывод о состоянии речи и владения языком современными студентами, Л.В. Валова в своем исследовании подчеркивает, что после анализа многочисленных нарушений языковых норм, необходимо обратить внимание студентов на то, что не стоит переносить акцент с речи на язык, не стоит говорить о порче современного русского языка. Примитивизация современной речевой практики и снижение общего уровня грамотности свидетельствуют о наличии проблем в области культуры речи. Довольно часто наблюдаемое сегодня неумение пользоваться богатейшими языковыми ресурсами свидетельствует лишь об ограниченности самих носителей языка, но вряд ли может служить критикой системы современного русского языка [13].

Таким образом, культура общения - важная составная часть общей культуры личности, формирование которой выступает как насущная потребность наших дней, когда происходит изменение старых форм взаимодействий, переоценка ценностей и идеалов, поиск новых жизненных установок и ориентиров. Культура общения студентов в вузе может рассматриваться как важнейший созидательный ресурс высшего профессионального образования в целях интеллектуального роста личности. Развитие куль-

туры общения обязывает студента высшего учебного заведения овладеть ею как универсальной характеристикой специалиста, помогающей выполнить социальные ожидания общества и выйти на высокий профессиональный и личностный уровень. Институт образования - не только сфера обучения и воспитания подрастающего поколения, но и наиболее яркий индикатор духовно-нравственного и социального здоровья общества, благополучия культуры в целом. Утверждение гуманистических ценностей в образовании выдвигает на приоритетные позиции ценность самой личности, богатство ее духовного мира [14, 36-42].

Ссылки:

1. Новикова Т.А. Формирование профессиональной культуры речи// Омский научный вестник №3 (119) 2013.

2. Козырев В.А., Черняк В.Д. Языковое образование и языковая личность // Вестник Герценовского университета. 2008. №1. С.30-36.

3. Цит. по: Лосева Н. А. Развитие речевой культуры будущих педагогов дошкольного образования как основы их профессиональной деятельности // Концепт. - 2012.

- № 6 (июнь). - ART 12074. - 0,6 п. л. - URL: http://www. covenok.ru/koncept/ 2012/12074.h1

4. Цит. по: Лосева Н. А. Развитие речевой культуры будущих педагогов дошкольного образования как основы их профессиональной деятельности // Концепт. - 2012.

- № 6 (июнь). - ART 12074. - 0,6 п. л. - URL: http://www. covenok.ru/koncept/ 2012/12074.h1

5. Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки: (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века) М.; Л., 1964.

6. Дрозд, Л. К проблеме лингвистической теории терминологии [Текст] / Л.Дрозд //Международный симпозиум «Теоретические и методологические вопросы терминологии». - М., 1979.

7. Рондо Г. Введение в терминологию. Монреаль, 1979.

8. Гарбовский Н. К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи (на материале русского и французского языков). М.: Изд-во МГУ, 1988.

9. Кириллова Т.С. Профессиональная речь и ее место в функционально-стилистической системе языка. http:// www.rusnauka.com/7_NITSB_2014/Philologia/7_16114.doc. htm посещение: 16.08.2015 05.20

10. Тудосе В. О русской речи молодежи Молдовы http://studiamsu.eu/wp-content/uploads/31.-p.175-178.pdf

11. В. Познер о грамотности://pozneronline. ru/2015/04/11149/

12. Сиротинина, О. Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность / О. Б. Сиротинина // Мир русского слова. - 2004. - № 2. - С. 75-78.

13. Валова Л.В. Взгляд современного студента на состояние русского языка. Известия Волгоградского государственного технического университета. - № 9, том 7. 2011 http://cyberleninka.ru/article/n/vzglyad-sovremennogo-studenta-na-sostoyanie-russkogo-yazyka

14. Смирнова, Н. М. Повышение уровня культуры общения в студенческой среде // Вестник Российской академии образования. - Вып. 1. - 2007. - С.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.