Научная статья на тему 'Формирование иноязычного письменного дискурса студентов-бакалавров с использованием электронного курса на платформе «Moodle»'

Формирование иноязычного письменного дискурса студентов-бакалавров с использованием электронного курса на платформе «Moodle» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
259
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ИНОЯЗЫЧНЫЙ ПИСЬМЕННЫЙ ДИСКУРС / КОМПЬЮТЕРНЫЙ ДИСКУРС / СИСТЕМА MOODLE / DISCOURSE / FOREIGN-LANGUAGE WRITTEN DISCOURSE / COMPUTER DISCOURSE / MOODLE SYSTEM

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чекун Ольга Алексеевна, Наволочная Юлия Вадимовна

Проводится анализ термина «дискурс». Рассматривается образовательный потенциал элементов системы «Moodle» с точки зрения формирования иноязычного письменного дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Чекун Ольга Алексеевна, Наволочная Юлия Вадимовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF A FOREIGN-LANGUAGE WRITTEN DISCOURSE OF BACHELORS USING MOODLE SYSTEM

The article is devoted to questions of formation of a foreign-language written discourse. The analysis of definitions of the term “discourse” is carried out in the article. The authors evaluate the educational potential of elements of Moodle system from the point of view of formation of a foreign-language written discourse.

Текст научной работы на тему «Формирование иноязычного письменного дискурса студентов-бакалавров с использованием электронного курса на платформе «Moodle»»

О.А. Чекун, Ю.В. Наволочная

Формирование иноязычного письменного дискурса студентов-бакалавров c использованием электронного курса на платформе «Moodle»

проводится анализ термина «дискурс». рассматривается образовательный потенциал элементов системы «Moodle» с точки зрения формирования иноязычного письменного дискурса.

Ключевые слова: дискурс, иноязычный письменный дискурс, компьютерный дискурс, система Moodle.

Происходящие в современном мире процессы, связанные с расширением международных, профессиональных и образовательных контактов, а также с развитием информатизации общества, способствуют увеличению объема письменной иноязычной коммуникации с использованием информационных и коммуникационных технологий. В этой связи повышаются требования к подготовке студентов-бакалавров в области формирования иноязычного письменного дискурса. Согласно ФГОС ВПО, студенты-бакалавры должны уметь писать и редактировать тексты профессионального и социально значимого содержания.

В современной методике преподавания иностранных языков обучение письменной речевой деятельности ориентировано на овладение умениями продуцирования дискурса [8], поскольку, по словам А.А. Грицанова, в дискурсе отражается единство языковой практики и экстралингвистиче-ских факторов, дающих представление об участниках коммуникации, об особенностях сообщения [5].

Дискурс рассматривается учеными как связные, последовательные речевые акты, которые становятся текстом (И.П. Сусов) [9]; несколько предложений, находящихся друг с другом в смысловой связи (В.А. Зве-гинцев) [6]; связный текст в совокупности с экстралингвистическими -прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; речь, «погруженная в жизнь» (Н.Д. Арутюнова) [2].

Принимая во внимание трактовки термина «дискурс», правомерно сделать вывод, что дискурс представляет собой сложное связное многоаспектное произведение речи, имеющее структуру, логику, а также характеризующееся тесными связями с экстралингвистическими факторами.

педагогика и психология

педагогика высшей школы

Дискурс характеризуется двумя модусами: письменным и устным. Необходимо отметить, что под модусом понимается «способ существования, вид и характер бытия или события» [10]. Модусы дискурса выделены на основе канала передачи информации: для письменного дискурса - канал визуальный, для устного - акустический. В настоящее время в связи с интенсивным развитием современных технологий в научной литературе исследуется новый модус дискурса - компьютерный или интернет-дискурс, опосредованный электронными средствами коммуникации [7].

Исследователи отмечают ряд особенностей письменного дискурса, которые необходимо учитывать при формировании иноязычного письменного дискурса: 1) когезия, представляющая формально-грамматические аспекты связей текста; 2) когерентность, включающая семанти-ко-прагматические аспекты связанности текста; 3) контекстность - учет экстралингвистической информации при создании текста.

Стоит отметить еще одну особенность, характерную для иноязычного письменного дискурса, заключающуюся в использовании иностранного языка. В этой связи обучение иноязычному письменному дискурсу имеет повышенный уровень сложности, т.к. в этом случае преподаватель не просто обучает созданию различных текстов, а учит делать это на иностранном языке и посредством иностранного языка [11].

Таким образом, для формирования иноязычного письменного дискурса необходимо учитывать связный и структурированный характер письменного речевого произведения на иностранном языке, его формально-грамматические и семантико-прагматические аспекты связанности, а также экстралингвистические факторы. Важным для нашего исследования является возможность формирования иноязычного письменного дискурса посредством электронных средств коммуникации.

основываясь на определении дискурса, его особенностях был разработан курс «Практический курс английского языка: стилистика, грамматика» на платформе «Moodle», нацеленный на формирование иноязычного письменного дискурса.

Платформа «Moodle» может широко применяться для образовательных целей. Что касается нашего исследования, на платформе «Moodle» возможно разрабатывать учебные курсы как для формирования устного иноязычного дискурса, так и для формирования письменной его разновидности [4; 5]. На наш взгляд, наиболее эффективно ее применение при формировании письменного иноязычного дискурса.

Перед началом работы с электронным курсом среди студентов был проведен опрос с целью выявления уровня сформированности информационной компетенции и уровня развития навыков самостоятельной рабо-

ты. Затем проводился анализ письменных работ, что позволило выявить уровень сформированное™ письменного дискурса. В результате проведенного анализа выяснилось, что 80% ошибок, допускаемых студентами при создании письменных текстов, связаны с нарушениями когезии и когерентности текста.

Следующим шагом было создание электронного курса. С целью формирования иноязычного компьютерного письменного дискурса в курсе использовались различные элементы, среди которых стоит отметить дискуссионный форум, на котором обсуждается проблемный вопрос, пишутся комментарии на какое-либо утверждение. Можно сказать, что этот элемент курса позволяет не только формировать иноязычный письменный дискурс, но и развивать критическое мышление.

Еще одним элементом, позволяющим формировать иноязычный письменный дискурс, является вики. Он позволяет нескольким студентам одновременно работать над общим документом. Вики начинается с одной страницы, а потом каждый автор может добавить ссылки на любые страницы, даже если они пока не существуют. При одновременной работе обычно нет главного редактора, результат обеспечивается всеми, вносящими изменения в документ. примечательно то, что предыдущие версии документа не удаляются и могут быть восстановлены в любой момент. Особенностью вики в системе «Moodle» является то, что можно создать общий вики-документ (когда над его созданием работает вся группа), а также индивидуальный, для каждого студента, который может просматривать и редактировать только он и преподаватель, что очень удобно при работе над таким заданием, как эссе.

Другой важной формой совместной работы являются блоги - индивидуальные журналы, где любой участник курса может оставлять свои комментарии по любой интересующей его теме. В отличие от форумов, в блоге нельзя создавать ветки дискуссий и отвечать на прочитанное [1].

Элемент «чат» дает возможность участникам курса проводить совместные обсуждения в реальном времени через Интернет. Примерами заданий, которые можно предложить студентам в чате, являются такие задания, как «Продолжите фразу (например, «Love is...»)», блиц-опрос (студент выполняет задания, читает материалы, а в назначенное время выходит в чат и отвечает на вопросы преподавателя).

Эффективным элементом формирования иноязычного письменного дискурса является семинар. Студенты могут не только представлять свои работы, но также оценивать работы сокурсников, что значительно улучшает умения, связанные с созданием собственного письменного произведения.

педагогика и психология

педагогика высшей школы

После завершения работы над курсом был проведен повторный анализ письменных работ студентов, который выявил положительную динамику, показавшую, что количество ошибок, допущенных студентами на заключительных этапах работы, связанных с нарушением когезии и когерентности, уменьшилось и составило 50%.

В целом можно сделать вывод, что иноязычный письменный дискурс, являющийся сложным многоаспектным феноменом, можно эффективно формировать посредством компьютерных и интернет-технологий. Платформа «Moodle» обладает значительным потенциалом и предоставляет большие возможности для разработчиков образовательных курсов. Созданные на ней электронные курсы помогают осваивать иностранный язык и, как показывает проведенное исследование, способствуют эффективному формированию иноязычного письменного дискурса.

Библиографический список

1. Анисимов А.М. Работа в системе дистанционного обучения Moodle: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и дополн. Харьков, 2009.

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. URL: http://tapemark.narod.ru/les/136g.html (дата обращения: 10.02.2014).

3. Борщева В.В., Григорян Я.Г. Развитие учебной автономии студентов в процессе изучения иностранного языка в неязыковом вузе // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Педагогика и психология». 2014. № 1. С. 43-48.

4. Борщева О.В. Организация языкового поликультурного образования студентов направления подготовки «Педагогическое образование» на основе современных интернет-технологий // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Педагогика и психология». 2013. № 2. С. 68-71.

5. Грицанов А.А. Новейший философский словарь // Академик. Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_new_phi losophy/422/%D0%94%D0%98%D0%A1%D0%9A%D0%A3%D0%A0%D0 %A1 (дата обращения: 6.03.2014).

6. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

7. Кочетова Н.В. Компьютерный дискурс и формы интернет-коммуникации // Испано-российский центр языка и культуры ЮФУ. URL: http://esp-centr.sfedu. ru/documents_centr/Statii/Kochetova_stat>ya_.pdf (дата обращения: 18.03.2014).

8. Лущинская О.В. Обучение иноязычному письменному дискурсу в контексте профессионального общения. Минск, 2010.

9. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание // Тверской государственный университет. URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/1_06.htm (дата обращения: 12.03.2014).

10. Философский энциклопедический словарь // Академик. Словари и энциклопедии на академике. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/749/% D0%9C%D0%9E%D0%94%D0%A3%D0%A1 (дата обращения: 25.04.2014).

11. Чекун О.А., Наволочная Ю.В. Развитие иноязычного письменного дискурса студентов-бакалавров посредством социальных сервисов // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». 2013. № 4. С. 75-79.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.