Научная статья на тему 'Формирование этнопевческой культуры студентов современного вуза'

Формирование этнопевческой культуры студентов современного вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
222
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОПЕВЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА / ETHNO-FOLK CULTURE / АНСАМБЛЕВОЕ ПЕНИЕ / ENSEMBLE SINGING / АУТЕНТИЧНОЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСТВО / AUTHENTIC PERFORMANCE / НАРОДНАЯ ПЕСНЯ / FOLK SONG / ФОЛЬКЛОРНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ / FOLK EXPEDITION / ПЕВЧЕСКИЙ ГОЛОС / SINGING VOICE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Шастина Татьяна Владимировна

В современном культурном пространстве, характеризующемся глобализацией, большим объемом информации и потерей самобытности локальных культур, в диалоге культур отсутствует период адаптации нового к традиционному, что приводит к изменению системы коммуникаций. Современное поликультурное пространство охватывает множество культур, а в музыкальной среде многообразие жанров, ритмов, форм и созвучий. Их взаимодействие выражается как в притяжении, так и в отталкивании, как в синтезе, так и в вытеснении. Сегодня требуется специально организованная педагогическая система формирования этнокультурного человека, способного реализовать свои творческие возможности в самостоятельной народно-певческой деятельности и готового передать свои знания и умения следующему поколению. Смысл образования, в результате которого происходит формирование человека современного носителя народной певческой культуры, имеющего все свойства и качества «человека культурного», с высоким уровнем сформированности этнопевческой культуры, заключается в создании модели такого человека, что и определяет содержание этновокального образования и структуру педагогической среды, и условия взаимодействия всех компонентов учебного процесса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ethnic vocal culture modern university students formation

In modern cultural space, characterized by globalization, large amounts of information and loss of identity of local cultures, the dialogue of cultures lacks a period of adaptation of the new to the traditional, which leads to a change in the system of communication. Modern multicultural space covers many cultures, and in the musical environment a variety of genres, rhythms, forms and consonances. Their interaction is expressed as the attraction and repulsion, as in the synthesis and repression. Today, we need a specially organized pedagogical system for the formation of an ethno-cultural person who is able to realize own creative potential in independent folk singing activities and is ready to transfer knowledge and skills to the next generation. The meaning of education, which results in the formation of a person a modern carrier of folk singing culture, having all the properties and qualities of a «cultural person» with a high level of formation of ethno-folk culture, is to create a model of such a person, which determines the content of ethnocal education and the structure of the pedagogical environment and the conditions of interaction of all components of the educational process.

Текст научной работы на тему «Формирование этнопевческой культуры студентов современного вуза»

УДК [398.8:784]:378.016

Т. В. Шастина

Формирование этнопевческой культуры студентов современного вуза

В современном культурном пространстве, характеризующемся глобализацией, большим объемом информации и потерей самобытности локальных культур, в диалоге культур отсутствует период адаптации нового к традиционному, что приводит к изменению системы коммуникаций. Современное поликультурное пространство охватывает множество культур, а в музыкальной среде - многообразие жанров, ритмов, форм и созвучий. Их взаимодействие выражается как в притяжении, так и в отталкивании, как в синтезе, так и в вытеснении. Сегодня требуется специально организованная педагогическая система формирования этнокультурного человека, способного реализовать свои творческие возможности в самостоятельной народно-певческой деятельности и готового передать свои знания и умения следующему поколению. Смысл образования, в результате которого происходит формирование человека - современного носителя народной певческой культуры, имеющего все свойства и качества «человека культурного», с высоким уровнем сформи-рованности этнопевческой культуры, заключается в создании модели такого человека, что и определяет содержание этновокального образования и структуру педагогической среды, и условия взаимодействия всех компонентов учебного процесса.

Ключевые слова: этнопевческая культура, ансамблевое пение, аутентичное исполнительство, народная песня, фольклорная экспедиция, певческий голос

Tat'yana V. Shastina Ethnic vocal culture modern university students formation

In modern cultural space, characterized by globalization, large amounts of information and loss of identity of local cultures, the dialogue of cultures lacks a period of adaptation of the new to the traditional, which leads to a change in the system of communication. Modern multicultural space covers many cultures, and in the musical environment - a variety of genres, rhythms, forms and consonances. Their interaction is expressed as the attraction and repulsion, as in the synthesis and repression. Today, we need a specially organized pedagogical system for the formation of an ethno-cultural person who is able to realize own creative potential in independent folk singing activities and is ready to transfer knowledge and skills to the next generation. The meaning of education, which results in the formation of a person - a modern carrier of folk singing culture, having all the properties and qualities of a «cultural person» with a high level of formation of ethno-folk culture, is to create a model of such a person, which determines the content of ethnocal education and the structure of the pedagogical environment and the conditions of interaction of all components of the educational process.

Keywords: ethno-folk culture, ensemble singing, authentic performance, folk song, folk expedition, singing voice DOI 10.30725/2619-0303-2018-3-105-109

Сегодня научно исследован феномен русской народной певческой культуры, разработана его теоретико-методологическая база в аспекте трансляции народных традиций в современный социум и определена роль в воспитании молодого поколения. Значительное внимание уделяется изучению, выявлению специфики аутентичного народного песенного исполнительства и применению его основных принципов и методов в специальном обучении народному пению. Вокальная этнопедагогика как часть музыкальной педагогики определяет оптимальные условия педагогического воздействия на обучающегося. Реализация педагогической технологии, разработанной на основе системы певческого воспитания, созданной в среде бытования фольклора, позволяет сфор-

мировать этнопевческую культуру личности. Передающиеся устным способом, диахронно, непроизвольно и совершенствующиеся каждым поколением локальные певческие традиции являются мощным средством воздействия на человека и в среде их небытования при условии адаптации к современным условиям.

Реальность современной народно-певческой культуры России заключается в следующем. На фоне процессов угасания искусства устной традиции отмечается усиливающееся воздействие массовой культуры на молодое поколение, не знающее певческого наследия народа и не владеющего опытом песнетворчества. Происходящие процессы глобализации ставят человека перед необходимостью возвращения к культурной традиции своего народа, а музы-

кально-педагогическое сообщество - перед решением задачи создания условий для формирования этнопевческой культуры современного человека.

Вместе с тем сложно говорить о возрождении, сохранении и развитии народных певческих традиций в современной культуре. Сегодня имеется единое информационное пространство человечества, и существует угроза «размывания» народности, которая является основой этнокультурной идентичности, самобытности народа, одним из главных источников ее является народная традиционная певческая культура. В данном аспекте соотношение понятий «сохранение» и «трансляция» неоднозначно.

Сохранение певческой традиции предполагает жизнь песни и певческой деятельности в последующих поколениях (бытование фольклора): передача и получение знаний и опыта от старшего поколения к младшему, процесс преемственности. В данном случае рассматриваемые понятия идентичны, а не только тесно связаны и взаимозависимы. Соответственно, возникают вопросы, ответы на которые до сих пор не найдены в педагогической науке и практике: возможно ли возродить бытование народной песни в современной культуре? Какими методами следует сохранять певческие народные традиции? Какие свойства человека должна сформировать сегодня система этновокально-го образования? Данные вопросы обозначили проблему, заключающуюся в выявлении теоретико-методологических аспектов трансляции народной певческой культуры в образовательном процессе современного вуза через реализацию педагогической технологии формирования этнопевческой культуры студентов.

Разработанная автором статьи методика этновокального воспитания предполагает формирование человека - не только носителя и хранителя родной певческой культуры, но и творца народной песни. Мы глубоко убеждены, что народная песня должна активно «жить» в современном обществе, а не только храниться в памяти взрослых поколений или как музейный экспонат, зафиксированный в звукозаписи. «Круг» жизни народной песни в современной социокультурной среде (среде фольклоризма) на основе научно-педагогического осмысления творчества аутентичных исполнителей и организации этновокального воспитания позволит наладить механизм песнетворчества и окажет содействие в формировании этнопевческой культуры личности [1, с. 321-322]. Автор не отрицает активное изучение и освоение молодым поколением песен современных авторов, а также обработку и стилизацию народной

песни при условии сохранения специфических особенностей народной певческой культуры, языка, фонетики, звукоизвлечения, ритмики и поведения.

Понятие культура в аспекте нашей темы применяем как систему «исторически развивающихся надбиологических программ человеческой жизнедеятельности» [2, с. 43]. В совокупности и исторической динамике эти программы образуют накапливаемый социальный опыт (знания, поведение, нормы, навыки и т. д.), который хранит и транслирует культура, выступающая в этой функции как традиция. Сохранение, накопление и развитие народной певческой культуры тесно связаны с такой ее функцией, как передача (трансляция) во времени и пространстве.

Обладая способностью «генерировать новые программы деятельности, поведения и общения людей» [2, с. 43], культура в этом случае может рассматриваться как творчество, основное ее предназначение - содействовать раскрытию таланта, дарований, способностей человека [3, с. 21]. Уровень сформированности этнопевческой культуры как свойства личности зависит от реальности народной певческой культуры общества и, как показал наш педагогический опыт, от организации этновокального воспитания в специально созданном педагогическом пространстве и требует педагогического воздействия на протяжении длительного времени.

В современном культурном пространстве, характеризующемся глобализацией, большим объемом информации и потерей самобытности локальных культур, в диалоге культур «происходит самолюбование собой и своими информационными объемами и возможностями», что способствует возрастанию скорости «разрушения старых ценностей и стереотипов» [4, с. 210]. С этим сложно не согласиться. Подобная ситуация создает условия, в которых отсутствует период адаптации нового к традиционному, а это «приводит к нарушению синхронизации культуры» [4, с. 210], к изменению системы коммуникаций.

В культурном пространстве, рассматриваемом в качестве среды бытования фольклора и повседневного обитания людей, обладающих родственными связями («закрытое» общество), молодые, постоянно находясь в мире родной культуры, диахронно и непроизвольно «впитывают» и усваивают опыт и культуру старших поколений, привнося «новое» постепенно, сохраняя традиции и нормы жизни. В таком обществе происходит отрицание межкультурных различий, сохранение и развитие локальных певческих культур.

Современное поликультурное пространство охватывает множество культур, а в музыкальной среде - многообразие жанров, ритмов, форм и созвучий. Их взаимодействие выражается как в притяжении, так и в отталкивании, как в синтезе, так и в вытеснении. В нашем обществе наблюдается несколько «непоющих поколений», крестьянский фольклор в деревне живет, за редким исключением, только в памяти старшего поколения. Народные обряды и праздники, в том числе и важная их составляющая - музыкальная, либо забыты, либо проводятся с грубейшими нарушениями традиционных законов и правил, что иногда искажает их суть и приводит к потере самобытности локальной традиции. Понятно, что такие обстоятельства создают для человека сложные условия формирования самоидентичности и толерантности, понимания важности родной культуры. Поэтому сегодня требуется специально организованная педагогическая система формирования этнокультурного человека, способного реализовать свои творческие возможности в самостоятельной народно-певческой деятельности и готового передать свои знания и умения следующему поколению.

Передача народной певческой традиции осуществляется во времени, от поколения к поколению в процессе социализации и связана с обучением и воспитанием молодого поколения. В среде бытования фольклора это непроизвольный процесс. В условиях современного образования данный процесс специально организован и требует тесной связи образования и культуры, при которой этновокальное образование определяется народной певческой культурой, и наоборот. В учебном процессе передача культуры происходит: 1) в ходе реализации интегрированных образовательных программ, на основе преемственности всех ступеней образования: дошкольное, школьное, среднее и высшее профессиональное; 2) при общении с аутентичными исполнителями в рамках фольклорно-этногра-фической практики, фольклорных фестивалей и праздников; 3) в ходе межпоколенческого сотворчества в семье. В данном смысле этновокальное образование можно определить, с одной стороны, как коммуникацию межвозрастную, с другой, рассматривая этновокальное воспитание как форму освоения «другой певческой культуры» (изучение и освоение фольклорных текстов разных локальных певческих традиций), - через восприятие информации при помощи звуков, знаков, образов посредством расшифровки словесных и музыкальных текстов, устной и письменной их фиксации - можно понимать этновокальное образование в качестве коммуникации межкультурной.

Отсюда видно, что одной из главных задач этновокального образования является формирование человека, обладающего межкультурными компетенциями, знаниями, умениями, навыками не только освоения устных и письменных текстов, но технологией их передачи другим поколениям, в том числе и в системе специального этновокального образования, а значит, владеющего ключом освоения разных локальных певческих традиций и способного их передавать.

В этом случае содержание этновокального образования, его методология должны быть пропорциональны основе народной певческой культуры, придающей смысл образованию, в результате которого происходит формирование человека - современного носителя народной певческой культуры, имеющего все свойства и качества «человека культурного», с высоким уровнем этнопевческой культуры. Создание модели такого человека определяют содержание этновокального образования (чему и как учить?), структура педагогической среды и условия взаимодействия всех компонентов учебного процесса. В современной культуре происходящие нарушения механизма передачи народных певческих традиций в среде бытования фольклора и в семье (диахронный способ) привели к необходимости их трансляции в этновокальном образовании (синхронный способ).

В то время, когда еще были крепкими устои традиционного крестьянского общества, в котором народная певческая культура передавалась в семье «от дочери к матери» (диахронный способ), а традиции составляли основу бытовой, музыкальной культуры, поведения человека, специальное образование не было такой необходимостью, как сегодня. Обучение пению не осознавалось как передача певческой культуры. Понятно, что для человека, формирование которого происходит в конкретном обществе, имеющем свою культуру, ее ценности, смыслы осознаются как саморазумеющиеся.

Деформация единого пространства локальной певческой традиции разрушает ее целостность, ценности, включающие нормы и правила, говор и исполнительскую специфику, многоголосие, поведение, одежду. Работая в фольклорно-этнографических экспедициях в разных регионах России (Белгородская, Брянская, Вологодская, Воронежская, Новгородская, Псковская области, Краснодарский край), изучая этнографические, певческие, музыкальные особенности локальных традиций, мы общаемся с носителями традиции разных поколений. Наши наблюдения показали следующее. Локальная певческая культура не может существовать без

традиции, которая выполняет функцию трансляции всех частей, составляющих данную культуру, и формирует ее нормы, обычаи. Не может развиваться народная певческая культура и без новаций (обновлений и изменений). Одним из главных условий сохранения культуры является равновесие, сбалансированность традиции и новации.

Вместе с тем мы отметили, что и аутентичные ансамбли одного села и «поющие» семьи, в которых три поколения взаимодействовали и творили песни, показали различия говора, мышления, звукоизвлечения, ритма и темпа. Одни и те же песни звучали по-разному. При совместном исполнении подчинение происходило старшему поколению, но не во всех составляющих пения. Если интонационно голоса состраи-вались, то ритмическая организация песни была пестрой, явные различия наблюдались и в говоре. Сейчас, когда изменились условия жизни в деревне и селе, нарушена социальная коммуникация, потеряны традиции праздничной и обрядовой культур, мы заметили, что людям одного поколения удобней петь вместе, чем старшим с младшими. Они быстрее вспоминают песню, ее контекст, особенности, проявляющиеся в звукоизвлечении, образе, характере. При этом младшие поколения часто обращаются к старшим за информацией, а певческий совместный опыт остается в стороне.

Личные контакты группы людей разных поколений, проживающих на одной территории в одной семье, позволяют понимать друг друга, воспринимать и осмыслять тексты. Но условия их жизни, взгляды, потребности различаются, и эти различия отражаются в песнетворчестве.

Еще одна сторона - знание песен разных жанров. Носители традиции более молодого поколения почти не знают «старинные песни» (по их определению). Некоторые слышали их от своих родителей, но воспроизвести не смогли. Они больше исполняли песни, созданные народом в поздний период.

Однако и сегодня есть места, где можно услышать обрядовые, лирические, хороводные и плясовые песни, которые «играют» (поют) хранители фольклора. Яркий пример - село Русская Тростянка Острогожского района Воронежской области, где до сих пор звучат старинные песни, сохранилась певческая традиция, которая относится к одному из ярких южнорусских певческих стилей воронежско-белгородского пограничья. Это одно из уникальных явлений русской народной культуры, русского фольклора. Яркие сочные тембры, зычное грудное звучание женских голосов отличают данное село. Красочное многоголосие, высокий уровень импровизации,

применение специфических певческих приемов, яркая экспрессивная манера фонации выделяют певческую исполнительскую манеру хранителей данной культуры.

После экспедиции велась активная работа по расшифровке и исполнению этих песен студентами. Следует отметить, что в передаче данной певческой традиции сегодня нарушен устный способ. Песни, которые были зафиксированы (и в памяти студентов, и на разные современные носители) в экспедиции во время общения с их хранителями, расшифрованы и освоены студентами в Санкт-Петербурге в рамках учебных занятий Хорового класса и класса Фольклорного ансамбля в вузе устным способом. Тексты песен разных жанров (обрядовые, лирические, протяжные, плясовые), озвученные не всегда в контексте, исполнялись студентами в разных условиях - концертных, фестивальных, бытовых. Это показывает то, что произведения устной традиции вышли за рамки конкретной локальной традиции, а народная традиционная певческая культура в современных социокультурных условиях может возрождаться через один из каналов трансляции этнопевческой культуры - современный вуз, благодаря реализации специально разработанных образовательных программ и подготовленных для этого профессионалов - преподавателей. Большое значение в этом направлении работы имеет личность, развитие разных ее свойств. Следовательно, формирование этнопевческой культуры как свойства личности студентов в современном вузе позволяет говорить о возрождении народных певческих традиций и приобщении современного молодого поколения к ценностям родной культуры.

В современных условиях функцию трансляции народной певческой культуры приходится выполнять системе этновокального образования, переживающей значительные изменения, связанные как с ее модернизацией, так и с угасанием местных певческих традиций народа. В России актуальна подготовка профессионалов - преподавателей для реализации этновокального воспитания в современном обществе. Важной стала задача передачи профессиональных знаний, умений, навыков в ходе обучения студентов на основе глубокого изучения фольклорного творчества и освоения оригинальных приемов аутентичного исполнительства. Решение этой задачи позволяет сформировать современного человека, неносителя фольклорной традиции, способного стать субъектом фольклорной активной деятельности, а не пассивным участником, потребителем знаний народной певческой культуры.

Одним из каналов трансляции этнопевческой культуры в современных условиях является вуз. Процесс трансляции предполагает наличие основных элементов: субъектов, объектов, каналов и средств трансляции. Субъектами являются люди, те, которые передают знания и ценности этнопевческой культуры, и те, кто их не только получает, но и готов реализовать в жизни. Объектами - тексты (ценности, смыслы, идеи), а также формы и способы их выражения (певческие, музыкальные, жестовые, вербальные). Каналами трансляции считаются личность, семья, образовательные и учебные, культурные заведения и др. К средствам трансляции в современной культуре относят: устный и письменный, СМИ и т. д. Трансляция этнопевческой культуры успешна в том случае, если тексты, исполнительские певческие приемы актуализированы, продолжают активно развиваться и «жить» в традиции, переходят от носителя к носителю. В этом случае понятия «сохранение» и «трансляция» тесно и неразрывно связаны.

Формирование этнопевческой культуры студента современного вуза целесообразно в ходе реализации учебных программ «Хоровой класс», «Ансамблевое пение», «Фольклорный ансамбль» на кафедре русского народного песенного искусства. Наш педагогический опыт, результаты государственной итоговой аттестации, отражающие высокий уровень подготовленности студентов выпускного курса к решению профессиональных задач, а также сформированно-сти профессиональных компетенций позволяют утверждать, что одним из главных принципов, позволяющих достичь подобных результатов, является преемственность учебных программ вышеуказанных групповых дисциплин, их содержания. В основе лежат такие составляющие, как формирование этномузыкального мышления, вокально-технических навыков, развитие певческого аппарата. Одно из главных направлений педагогической деятельности - этновокальное воспитание: в широком смысле - передача народно-певческого опыта с целью подготовки к самостоятельной профессиональной деятельности, в узком смысле - целенаправленная деятельность, призванная сформировать этнопев-ческое поведение.

В передаче искусства устной традиции важен звучащий текст и личность того, кто его озвучил - человек, носитель локальной певческой культуры, обладающий знаниями и умениями. Не менее важны понимание данного звучащего текста и наличие определенного кода, который в этновокальном образовании можно рассматривать как традицию локальной

певческой культуры. Работа в фольклорно-эт-нографической экспедиции (пребывание студентов в среде бытования фольклора в рамках производственной практики под руководством педагога) может рассматриваться как коммуникация (трансляция, односторонняя связь) и диалог (общение). Изучение и анализирование аутентичного исполнительства, получение этнографических сведений и знаний относятся к первому направлению, сотворчество с носителями народной культуры - ко второму.

Подводя итог вышесказанному, признаем, что народная певческая культура - явление исторически изменчивое. Наблюдается тесная взаимосвязь динамики общества и народной певческой культуры, указывающая на возможность сохранения последней,благодаря ее трансляции в процессе этновокального образования. Механизмы трансляции народной певческой культуры в образовательном процессе вуза сложны и разнообразны. Их понимание позволит сформировать этнопевческую культуру студентов современного вуза и отразит состояние этнопевческой ситуации в современном обществе.

Список литературы

1. Шастина Т. В. Этнопевческая культура в современном поликультурном пространстве // Культурное пространство России: генезис и трансформация / А. С. Тур-гаев и др.; под ред. А. С. Тургаева; ред.-сост. А. Е. Хренов. Санкт-Петербург: СПбГИК, 2017. С. 310-326.

2. Степин В. С. Цивилизация и культура. Санкт-Петербург: С.-Петерб. гуманитар. ун-т профсоюзов, 2011. 408 с.

3. Иконникова С. Н. История культурологических теорий: учеб. пособие: в 3 ч. Санкт-Петербург, 2001. Ч. 1. 104 с.

4. Зинков Е. Г. Генезис культурного пространства России: монография. Москва: Рос. акад. правосудия, 2008. 237 с.

References

1. Shastina T. V. Ethnic singing culture in modern multicultural space. TurgaevA. S. etc.; TurgaevA. S. (ed.), Khrenov A. E. (ed.) Cultural space of Russia: genesis and transformation. Saint Petersburg: Saint Petersburg State Univ. of Culture, 2017. 310-326 (in Russ.).

2. Stepin V. S. Civilization and culture. Saint Petersburg: Saint Petersburg: Saint Petersburg Univ. of Humanities and Soc. Sciences, 2011. 408 (in Russ.).

3. Ikonnikova S. N. History of cultural theory: textbook: in 3 vol. Saint Petersburg, 2001. 1, 104 (in Russ.).

4. Zinkov E. G. Genesis of cultural space of Russia: monograph. Moscow: Russ. Acad. of Justice, 2008. 237 (in Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.