Научная статья на тему 'Этнокультурный компонент на уроках словесности и программа воспитания толерантности в молодежной среде'

Этнокультурный компонент на уроках словесности и программа воспитания толерантности в молодежной среде Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
181
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ЛИТЕРАТУРА СТРАН СОДРУЖЕСТВА / ТОЛЕРАНТНОСТЬ / ETHNOCULTURAL EDUCATION / LITERATURE OF THE COMMONWEALTH / THE TOLERANCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Савельева Татьяна Викторовна

Этнокультурное образование многие рассматривают как монокультурное, однако, по нашему мнению, оно обязано быть поликультурным. Только тогда оно будет воспитывать человека, готового к жизни в поликультурном пространстве, к межнациональному, межконфессиональному пониманию и взаимодействию. Одним из компонентов этнокультурного образования на уроках словесности в современной школе может стать факультативный курс «Литература стран Содружества».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ethnocultural education is widely considered monocultural, however, in our opinion, it must be multicultural. Only then it will bring up a person who is ready to live in a multicultural area, inter-ethnic, for inter-religious understanding and cooperation. An optional course «Literature of the Commonwealth of Independent States» can be one of the components of the ethnocultural education at the literature lessons in a modern school.

Текст научной работы на тему «Этнокультурный компонент на уроках словесности и программа воспитания толерантности в молодежной среде»

А. - Мне кажется, это очень такая липкая вода, очень липкая густая вода. Бумагу намазываешь, она приклеивает, густая вода, она засыхает и там остается слой и остается приклеена.

Т.А. - Липкая бумага или липкая вода?

А. - Вода липкая сама густая, ну она не очень густая, и она приклеивает и делает так, что потом она засыхает, эта липкая вода, и получается, что все, ее разорвать только руками можно. И засыхает, и там остается слой, который намазали и остается приклеенным.

Н. - Я думаю, клей, там такая специальная как бы вода, как говорит Артем, но там вода липкая, застывает, и она становится такой же липкой. Вот как наш клей и засыхает. Потом когда ей мажешь, то остается такой след липкий, а потом, когда приклеиваешь вторую бумагу, там уже этого следа нету, там уже приклеился этот след к другой бумаге.

А. - Я хотел поправить Настю. Вот когда она сказала, что клей, он, мне кажется, он еще питает бумагу, впитывается в нее. Половина следа впитывается в бумагу, и что-то с ней происходит.

Устный текст-рассуждение на предложенную тему бережно формирует умение школьника выразить и доказать свою мысль, выслушать собеседника и сохранить его мысль, развивая общую идею поиска ответа на вопрос. Из такого устного текста как промежуточного звена от внутренней речи к письменной форме формируется письменная речь, основанная на понимании языка как знака культуры.

Таким образом, при обучении в ШДК овладение письменной речью школьником становится органичной формой выражения своей культурной позиции в соотнесении с другими культурами. Можно сослаться на точку зрения Т. В. Цивьян, которая, развивая мысль Бенве-ниста о том, что язык идентифицирует индивидуальные различия, говорит, что «только язык может описать не только свою картину мира, но и другую (чужую) [5. С. 31-32]. И выпускники ШДК демонстрируют такое умение и в устной, и в письменной форме.

Список литературы

1. Жинкин, Н. И. Развитие письменной речи учащихся Ш-У11 классов // Н. И. Жинкин. Избр. труды. Язык - речь - творчество. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. М.,

1998. С.183-319.

2. Месеняшина, Л. А. Об экспериментальной проверке основных положений замысла Школы диалога культур // Нач. шк. плюс до и после. 2010. № 6. С. 6-103.

3. Мещеряков, В. Н. Жанры школьных сочинений: теория и практика написания. М.,

1999. 254 с.

4. Приходкина, Н. Б. Русский язык и культура речи : уч. пособие / Н. Б. Приходкина, С. И. Приходкина. Челябинск, 2006. 240 с.

5. Цивьян, Т. В. Модель мира и ее лингвистические основы. М., 2005. 280 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 2 (293).

Филология. Искусствоведение. Вып. 74. С. 48-51.

Т. В. Савельева

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ НА УРОКАХ СЛОВЕСНОСТИ И ПРОГРАММА ВОСПИТАНИЯ ТОЛЕРАНТНОСТИ В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ

Этнокультурное образование многие рассматривают как монокультурное, однако, по нашему мнению, оно обязано быть поликультурным. Только тогда оно будет воспитывать человека, готового к жизни в поликультурном пространстве, к межнациональному, межконфессиональному пониманию и взаимодействию. Одним из компонентов этнокультурного образования на уроках словесности в современной школе может стать факультативный курс «Литература стран Содружества».

Ключевые слова: этнокультурное образование, литература стран Содружества, толерантность.

Этническая педагогика берет свое начало в далеком прошлом, однако сегодня, в эпоху глокализации, ей вновь приходится прокладывать себе дорогу. Этнопедагогика сохраняет в себе опыт многих поколений, но она обращена также и в будущее, так как использует этнокультурный опыт для организации жизни современных поколений, воспитывая их на лучших традициях своего народа.

К. Д. Ушинский показал, что в различных жанрах народного творчества, особенно в сказках, имеются оригинальные педагогические идеи: «Это первые и блестящие попытки... народной педагогики, и я не думаю, чтобы кто-нибудь был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим гением народа» [4. С. 300].

Русский этнограф XIX в., собиратель старины М. Забылин обращает внимание на тот факт, что «... в наших учебных заведениях преподаватели... мало говорят об обычаях и образе жизни наших предков, в сказках, былинах, поверьях, песнях встречается очень много правды о родной старине, и в поэзии их передается весь народный характер века, с его обычаями и понятиями» [2].

Актуальность обращения к теме обусловлена тем, что постсоветское пространство характеризуется противоборством интеграционных и постинтеграционных тенденций. С одной стороны, культурные, политические и экономические связи самого широкого спектра между странами перерастают в глобальную взаимозависимость, что приводит к появлению новых видов коммуникаций. С другой, под воздействием роста национального самосознания прогрессируют такие явления, как сепаратизм, национальный экстремизм, ксенофобия и т. п. Подобные явления распространяются более всего в молодежной среде. Все это актуализирует проблему воспитания толерантности в учебных заведениях, воспитания человека, способного преодолевать межкультурные конфликты, что, в свою очередь, позволяет смягчить деструктивные процессы в мировом взаимодействии.

В отечественной педагогике средней и высшей школы наблюдается поиск адекватных методов и технологий, направленных на преодоление духовного вакуума постсоветского периода.

Одна из проблем вхождения этнокультурного образования в современную школу - это расхожее мнение, что этнопедагогика направ-

лена исключительно на национальную самоидентификацию, на формирование основ национального менталитета у школьников, а следовательно, в какой-то мере, на разделение наций. Однако современное этнокультурное образование не может быть монокультурным, оно должно рассматривать национальную культуру среди других наций и народов.

Для теоретического обоснования заявленной темы важны следующие исследования:

- теория диалога культур (М. М. Бахтин,

В. С. Библер), подчеркивающая значимость осмысленности диалогового общения;

- теория межкультурной коммуникации (М. Беннет, Т. Г. Грушевицкая, С. Г. Тер-Минасова, А. П. Садохин, Ю. Хабермас), рассматривающая культуру как всеобщую коммуникацию;

- концепции культуры мира и толерантности (Д. Адамс, А. Г. Асмолов, Б. С. Гершунский, Ю. С. Давыдов, П. Николсон, Л. И. Рюмшина и др.), доказывающие потребность современной цивилизации в толерантном взаимодействии.

В 1996 г. на симпозиуме «Ключевые компетенции для Европы», проведенном Советом Европы в Берне, были определены пять ключевых компетенций, среди которых второй позицией стоит следующая: «компетенции, связанные с жизнью в многокультурном обществе (принятие различий, уважение других, способность взаимодействовать с людьми других культур, языков, религий).

Толерантность «не возникает на пустом месте и не является врожденным качеством, она подвергается развитию, стимулированию (прежде всего, самостимулированию) и коррекции, а целью ее воспитания является позитивное взаимодействие с окружающими» [5. С. 3].

Как нам кажется, этнокультурное образование должно ставить перед собой следующие задачи:

- развитие этнокультурной идентификации как основного условия вхождения в поли-культурную среду;

- овладение основными понятиями, определяющими разнообразие мира;

- формирование умений, составляющих поведенческую культуру мира;

- воспитание эмоционального, положительного отношения к культурному многообразию.

В основе этнокультурного образования лежит концепция поликультурализма - учения о равноправности и взаимном сосуществова-

нии множества культур, уважении различий, требующих одновременного сохранения национального самоуважения. Применение этой концепции в практике образования имеет свою специфику. Она направлена на сохранение и развитие многообразия культурных ценностей, норм, образцов и форм деятельности, существующих в конкретном сообществе, в общественной системе и цивилизации в целом, в частности, таких как межкультурная толерантность и уважение. Сущность заключается в передаче подрастающему поколению в режиме диалога всего системного опыта, накопленного человечеством, в том числе опыта совместной деятельности с представителями разных культур. Недостатками применения системы на практике является убеждение многих чиновников от образования, что лишь малые народы, исчезающие постепенно с лица земли, нуждаются в сохранении народного культурного наследия. Но разве не нуждаются в этом сегодня русские школьники, отмечающие День Святого Валентина и Хэллоуин, не зная при этом, когда наступает Покров, что такое Кузьминки, почему на Масленицу пекут блины, а на Пасху красят яйца? Только знающий свою культуру человек может уважать культуру чужую, и наоборот. На этом основана программа воспитания толерантности в молодежной среде.

Подавляющим большинством специалистов отмечается специфическая роль культуры как механизма сдерживания, обуздания любых видов нетерпимости. Считается, что наиболее эффективный механизм воспитания толерантности - изучение иных культур. На него нацелено большинство международных образовательных программ и на нем же основана политика ЮНЕСКО.

Опираясь на исследования В. А. Лекторского [3], мы выделяем четыре возможных способа протекания толерантности в межкультур-ном взаимодействии:

- безразличие,

- невозможность взаимопонимания,

- снисхождение,

- расширение собственного культурного опыта.

Последняя позиция и есть задача этнокультурного образования, оно выступает как полифония культур, стремление к взаимодействию, к диалогу с человеком, субъектом культуры. По мнению М. М. Бахтина [1. С. 12], любая культура существует не сама по себе, а во взаимодействии «на границе» с другими. Толерантность в этом

случае выступает как уважение и принятие другой культуры, чужой позиции, предполагающей взаимное изменение позиций (иногда изменение культурной и индивидуальной идентичности) в результате критического диалога. Введение этнокультурного компонента позволит:

- полно представить богатства национальной культуры, уклад жизни народа, его историю, язык и литературу, социальные нормы поведения, духовные цели и ценности;

- изучать русский язык через его историю, связь с русской литературой, культурой и культурами народов - соседей России;

- воспитать образованного, творческого человека, готового к осмысленной деятельности в условиях современной цивилизации, в условиях глобализации мира;

- интегрировать традиционные учебные предметы.

Примером этнокультурного компонента может служить факультатив, апробированный на базе школы искусств № 4 г. Миасса. Факультативные занятия проводятся для школьников среднего возраста 1 раз в месяц. Каждое занятие приурочено к какому-либо народному празднику, рассказывает об обычаях и обрядах русского народа, особенностях традиционного русского костюма, народных промыслах, а также об отражении фольклорных обычаев в русской литературе: сентябрь - Вечерки, октябрь

- Покров, ноябрь - Кузьминки, декабрь - Наум Грамотник, январь - Рождественские посиделки, февраль - Свадебный переполох, март -Масленица, апрель - Пасха, май - подготовка к «Зеленым святкам».

Прекрасный материал для изучения других культур давал компонент старой, советской, программы по литературе - литература советских республик, в которой изучались прекрасные произведения армянской, киргизской, таджикской и других литератур. Аналогом для высшей школы является курс «Литература стран Содружества», которую мы предлагаем ввести как факультатив в среднюю общеобразовательную школу. Нами разработана и апробирована программа данного курса из трех разделов: национальные эпосы (Манас, Алпамыш, Давид Сасунский и др.), становление национальных литератур, современная литература стран Содружества. Знакомство с любой национальной литературой начинается с культурологического очерка о народе, его обычаях, истории, костюме, кухне и так далее.

По словам академика Льва Шеймана, люди сами сближают далекие культуры - и этим по праву претендуют на звание «гражданина Вселенной».

Список литературы

1. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

2. Забылин, М. Русский народ: праздники, обычаи и обряды на Руси [Электронный ресурс]. иКЬ: http://www.belygorod.ru/preface/ N00104003008.

3. Лекторский, В. А. Толерантность, плюрализм и критицизм [Электронный ресурс]. иКЬ: http://rudocs.exdat.com/docs/index-197973. html?page=2 php

4. Ушинский, К. Д. Собр. соч. Т. 6. М. ; Л., 1949.

5. Яценко, Ю. С. Воспитание толерантности студентов средствами межкультурной коммуникации в процессе языкового образования : автореф. ... канд. пед. наук. Ростов н/Д., 2008.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 2 (293).

Филология. Искусствоведение. Вып. 74. С. 51-54.

О. Ф. Смирнова

ОБРАЗ УЧИТЕЛЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. В. КОСТЮНИНА

Книга А. В. Костюнина «В купели белой ночи» вышла в 2007 г., была высоко оценена членами жюри во главе с Сергеем Михалковым, в 2008 г. была признана лучшей книгой года и рекомендована для включения в школьный учебник «Уроки нравственности». Тема статьи - образ учителя в произведениях А. Костюнина. Учитель - это тот человек, который, по образному определению автора, «ядовитым грибом или лечебной чагой» приклеился к памяти каждого. Данный материал - размышление о том, почему так происходит, о роли учителя в жизни современного человека и о том, каким должен быть учитель.

Ключевые слова: текст, словесность, анализ текста.

Повесть «Утка с яблоками» А. Костюнина объясняет истоки интереса к образу учителя. В ней нет школьных уроков, учеников, нет и самой школы - перед читателем художественная биография героини, история нелегкой жизни матери писателя.

Вспоминая об умерших во младенчестве брате и сестре, она произносит пронзительнотрагические слова: «Господь отвел их от мук». Сколько их было в судьбе этой женщины, с трех лет запомнившей, как забирали в 1933 г. отца, как приехали они с матерью на поселение в Сибирь. Особое место в воспоминаниях занимают первые уроки русского языка: слова «поэзия», «фольклор», стихи, книги в кабинете Ивана Петровича. Наверно, тогда и появилась «сокровенная мечта - учиться на филолога».

Ребенку врага народа об этом и думать нельзя было. Казалось, жизнью уготована тяжелая

работа в поле с 3 класса, дома - в огороде, а после школы - работа в забое. «Кругом одни мужички. Мат в воздухе стоит - глаза щиплет».

И мы понимаем, что для такого человека, который только ко второму курсу педагогического института отмыл угольную пыль с век и рук, слова «причастия» и «деепричастия» тоже наполняются особым поэтическим смыслом.

В повести о своей матери А. Костюнин не пишет о ее педагогической деятельности, но у читателя остается твердое убеждение, что такая женщина не могла быть плохим учителем. Не может быть плохим учителем человек, так почитающий своих предков, их язык, культуру. Человек, так трудно зарабатывавший кусок хлеба и как подарок судьбы получивший возможность запечь утку с яблоками, будет ценить этот дар.

И сын, любящий свою маму, будет по-особому воспринимать людей этой профессии:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.