Научная статья на тему 'ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛИЧНОСТЬ В РАМКАХ ОДНОЙ ЛИЧНОСТИ - БИЛИНГВ, ВЛАДЕЮШЫЙ ДВУМЯ ЯЗЫКАМИ'

ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛИЧНОСТЬ В РАМКАХ ОДНОЙ ЛИЧНОСТИ - БИЛИНГВ, ВЛАДЕЮШЫЙ ДВУМЯ ЯЗЫКАМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
37
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ВТОРИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ / ОБЩЕНИЕ НА МЕЖКУЛЬТУРНОМ УРОВНЕ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / МОТИВАЦИЯ / САМОКОНТРОЛЬ / САМОАНАЛИЗ / КОММУНИКАЦИЯ / КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сайфуллоева Зарина, Хайруллоева Ситора Хайруллоевна

В данной статье рассматривается проблема формирования языковой личности. Языковая личность при изучении иностранных языков определяется как вторичная языковая личность, рассматриваемая как совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур. Существенным представляются мотивационные условия при обучении двумя иностранным языкам, предполагающие готовность учителя и учащихся работать в взаимодействии, чтобы формировать у учащихся черт вторичной языковой личности. Такие деятельности способствовали формированию у студентов самоконтролю и самоанализу

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Сайфуллоева Зарина, Хайруллоева Ситора Хайруллоевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BILINGUAL PERSONALITY WITHIN ONE PERSONALITY - BILINGING, OWNER TWO LANGUAGES

This article deals with the problem of forming a linguistic personality. Language personality in the study of foreign languages is defined as a secondary language personality, considered as a set of human abilities for foreign language communication at the intercultural level, which means adequate interaction with representatives of other cultures. The motivational conditions for teaching two foreign languages that imply the willingness of the teacher and the students to work in interaction in order to form pupils of secondary personality traits are essential. Such activities contributed to the formation of self-control and self-analysis among students.

Текст научной работы на тему «ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛИЧНОСТЬ В РАМКАХ ОДНОЙ ЛИЧНОСТИ - БИЛИНГВ, ВЛАДЕЮШЫЙ ДВУМЯ ЯЗЫКАМИ»

РАЗВИТИЕ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА СТУДЕНТОВ ВО ВНЕАУДИТОРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВУЗА

Организация внеаудиторной работы, способствующая актуализации творческого потенциала студентов, является необходимым условием формирования личности в современном обществе. Эффективность любых формирующих процессов во многом зависит от средств и методов педагогического воздействия, но более всего от подхода в использовании этих средств и методов, от учета социально-психологических свойств личности. Развивая творческую активность на занятиях иностранного языка, студенты стремятся получить больше дополнительной информации путем самостоятельной работы Они становятся более открытыми для общения и обучения, стремятся выразить себя, показать свои таланты, добиваются успеха в дисциплине.

Ключевы слова: внеаудиторная работа, творческая активность. творческий потенциал, формирование личности, методы педагогического воздействия, социально-педагогические свойства личности, самостоятельная работа, общение, коммуникация, компетенция.

THE DEVELOPMENT OF THE CREATIVE POTENTIAL OF STUDENTS IN THE AUDIO UNIVERSITY ACTIVITY

The organization of extracurricular work, contributing to the actualization of the creative potential of students, is a necessary condition for theformation ofpersonality in modern society. The effectiveness ofanyformative processes largely depends on the means and methods ofpedagogical influence, but most ofall on the approach to the use of these means and methods, on taking account of the socio-psychological properties of the individual. Developing creative activity in the classes of a foreign language, students strive to get more additional information through independent work. They become more open to communication and learning, strive to express themselves, show their talents, achieve success in the discipline.

Key words: extracurricular work, creative activity. creative potential, formation of personality, methods of pedagogical influence, social and pedagogical properties of the personality, independent work, communication, communication, competence.

Сведения об авторе:

Хайрутоева Ситора Хайруллоевна - ассистент кафедры английского языка Таджиского государственного педагогического университета имени Садриддина Айни, тел.: (+992) 919 432772

About the author:

Khayrulloeva Sitora KhairuHoyevna - Assistant of the English Language Department of the Sadriddin Aini Tajik State Pedagogical University, tel.: (+992) 919 432772.

ШАХСИЯТИ ДУЗАБОНА ДАР СИМОИ ЯК ФАРД -БИЛИНГВ БО ДОНИШИ ДУ ЗАБОН

Сайфуллоева З., Хайрутоева С.Х.

Донишгоуи давлатии омузгории Тоцикистон ба номи САйни

Дар методикаи таълими забони хорич,й дар сох,аи тахсилоти олй ташаккули шахсияти забонй мав^еи асосиро ишгол менамояд. Олими барчаста А.Н.Шукин дар баробари максадхои умумии ^абудшудаи омузиши забонх,ои хоричД (амалй, маърифатй, тарбиявй ва такомулй) инчунин хадафи стратегиро муайян мекунад, ки он тачассуми фармоиши ичтимоии чомеа нисбати донишчуён мебошад. Мафхуми хадафи стратегй инъикоси ташаккули шахсияти забонии дуюм дар раванди омузиши забон мебошад, яъне чунин сатхи забондонй, ки ба гуфтугуи сохибзабон (шахсияти забонй) хос аст, ки вай дар робита бо раванди коммуникатсия инъикос намудани хд^и^ати гирду атроф (тасвири ч,ах,он) ва ноил шудан ба хадафх,ои муайян дар ин ч,ах,онро доро мебошад. Агар тахти шахсияти забонй сохибзабон дар назар дошта шавад, он гох тахти шахсияти забонии дуюм фарде мебошад, ки вай дорои дониши як забони хоричй мебошад [1, с.87]. Дар таркиби шахсияти забонии дуюм А.Н.Шукин се сатхро чудо кардааст: 1) вербалй-семантикй (дониши системах,ои забонй ва ^обилияти истифодаи он дар х,олатх,ои гуногуни муошират); 2) когнитивй (дониши мафхумхо, идеях,о, а^идах,о доир ба тасвири ч,ах,он); 3) прагматики (имконияти амалй намудани хадафхо, вачххо, манфиатх,о, бахрдихр дар раванди фаъолияти нутк) » [8, с. 105].

^ангоми омузиши дилхох забони хоричй дар хар як фард бояд дар натич,а шахсияти забонии дуюм ташаккул ёбад. Мувофи^и акидаи Ю.Н. Караулов дар ин холат сатхи вачхнокй (прагматикй) муфид мебошад, зеро ^исматх,ои он ба дониши прагматикй равона карда шуда, онхо дар «эх,тиёч,оти коммуникативй-фаъолиятмандии шахсият» тачассум мегарданд [5, с.53].

Шахсияти забонй дар омузиши забонх,ои хоричй хамчун «шахсияти забонии дуюм» муайян карда мешавад, ки хамчун мачмуи ^обилиятх.ои инсонй барои муошират бо забони хоричй дар сатхи байнифархангй ба хисоб меравад, ки ин маънои фаъолияти муштараки муносиб бо намояндагони фархангх,ои дигарро дорад. Консепсияи шахсияти забонии дуюм, ки аз тарафи И.И.Халеева тахия шудааст, татби^и раванди ташаккули хусусиятх,ои шахсияти забонии дуюмро дар назар дорад, ки барои татби^и муоширати байнизабонй ва байнифархднгй мусоидат мекунад [7, с.24].

Мафхуми шахсияти забониро бори нахуст дар илм академик В.В. Виноградов истифода намудааст. Баъдан онро дар тафсилоти худ Ю.Н. Карулов, Г.Богин, И.И.Халеева, В.П.Фурманова ва дигарон тахия намудаанд. Дар шакли умумй шахсияти забонии дуюм хамчун мачмуи ^обилиятх,ои инсонй барои муошират бо забони хоричй дар сатхи байнифархангй мебошад, ки он маънои фаъолияти муштаракро бо намояндагони дигар фархангх,о дорост.

Дар мархилаи кунунй, андешаи Н.Д.Галскова чолиби диктат мебошад. «Натичаи дилхох тафсилоти забонй бояд шахсияти забонии ташаккулёфта бошад. Натичаи тахсилот дар сохаи забонх,ои хоричй ба сифати шахсияти забонии дуюм хамчун нишондихандаи ^обилияти шахс барои иштироки самараноки вай дар муоширати банифархангй ба хисоб меравад» [3, с. 166].

Усули инкишофи хусусиятх,ои шахсияти забонии дуюм дар донишчуёни донишгоххои забонй чавобгуи меъёрх,ои технологикунонй (мутоби^шавй) мебошад. Технологиях,ои педагогй бо ма^сади танзими хусусиятх,ои шахсияти забонии дуюм дар байни донишчуён дар машгулиятхои интерактивии ДДОТ ба номи С.Айнй, ДДЗТ ба номи С.Улугзода ва ДДХ ба номи Б.Гафуров хамчун бозих,ои таълимй, омузиш ва тахвили маводи нав (дар шакли тренинг, муколамаи сукротй, чустучуи иттилоот дар Интернет, лоихахо тавассути почтаи электронй, васоити таълимии интерактивии мултимедй ва гайра), халли мушкилот ("ангезиши зехн"), назорати чорй ва чамъбастй оид ба сатхи ташаккули салохияти забонй (дар шакли санчишх,ои компютерй) ва гайра ба рох монда шудааст.

Шароити тахаввулоти омузиши ду забони хоричй, ки омодагии муаллимон ва донишчуёнро дар хамкорй бо ма^сади фаъолияти муштарак ташаккули шахсияти забонии дуюм мухим арзёбй мекунанд. Чунин фаъолиятх,о ба ташаккули худназоратй ва худташхисй дар байни донишчуён мусоидат карданд.

Вачхнокии донишчуён бо истифодаи васеътари васоити ахбори омма дар машгулиятхо, усулх,ои гуногуни таълимй ва амалисозии тренингх,ои гуногун халлу фасл гардидаанд. Мо дар хамкорй бо тах^Щотчиёни DAAD ва OEAD Михаела Вертман, Элизабет Пфлугер, Юдит Дюрнбергер, Бетина Зайлер ва дигарон тавасути васоити ахбори омма тари^и васоити виртуалй дар Олмон ва Австрия ташриф оварданд, ки ин кишвархоро ташвщ мекунанд, омузиши во^еият, анъана ва фарханги онх,о ба рох монда шудаанд. Чунин машгулиятхои видеой ба баланд бардоштани вачхи донишчуён барои аз худ намудани воситах,ои технологияи мултикоммуникатсионй мусоидат карданд.

Дар ташаккули шахсияти забонии дуюми донишчуён ба раванди худтакмилдихи ва худмаърифатй ахамияти мухим дода шуд. Барои ин машгулиятхои амалй ва корхои мусгакилона бо усул ва методхои зерин амалй карда шуданд: ташхисхо, худташхисй, машкхо барои бозй, супоришхои эчодй. Хусусияти мушаххаси технологияи педагогй нишон медихад, ки бо истифодаи технологияи мушаххас дар инкишофи фард, тарбияи шахсият, дар таълими донишчу чй ба даст омадааст. Танхо дар асоси чунин амалиёт муаллим воситахои таъсиррасони педагогиро интихоб намуда, онхоро амалй мекунад. Муносибати байнихамдигарии фархангии муаллим ва донишчуён ва истифодаи воситахои педагогй хусусияти калидии технологияхои педагогй ташкил медиханд, ки онх,о метавонанд барои муваффакияти хадафхои омузишй кафолат диханд.

Барои муайян кардани хусусиятхои пурра билингв бояд сатхи салохияти нуткй ва забонии шахсияти дузабонаро дар забони дуюм омузад, кобилияти забонии уро омухта, матнхои сатхи гуногунро тахия намуда, дарачаи омодагй ва дониши вайро аз забони дуюм, аз чумла дар сатхи салохияти тарчумонй санчад. Дар ин холат шахсияти билингвалй метавонад аввалан, аз нуктаи назари омодагии вай оид ба рафторхои нуткй, гуфтор ва фахмиши нутки гуянда, сониян, аз руи татбик ва ташаккули кобилияти забонй, яъне забони дуюми билингв хамчун махорати ифодаи фикри у арзёбй гардад. Дар ин холат, дар пайравй ба Г.И.Богин, шахсияти забониро хамчун сохтор ва забонро хамчун субстрати ин сохтор баррасй кардан мумкин аст. Мувофики назарияи Г.Б.Богин, «модели соддаи ибтидоии шахсияти забонй дорои хусусияти параметрй буда, дар он 60 компонент дар се параметр чой дорад:

• сатхи забон (фонетика, грамматика, лексика),

• намудхои фаъолияти нутк (хондан, навиштан, гуш кардан, гуфтан),

• сатхи ташаккули шахсияти забонй (аз сатхи поён ба боло:

дурустй, чудой, пурмазмунй, интихоби мувофик, синтези мувофик) .

Тачрибаи кори педагоги дар донишгох нишон медихад, ки вакте ки сатхи дониши забони дуюми донишчу он кадар баланд нест, он гох "у" "дар забони дуюм салохияти чубронй нишон медихад, ки он ба пайдоиши интерференсияи фонетики оварда мерасонад, ки ин хамчун раванди дучониба баррасй карда мешавад. Бинобар ин хатохои талаффузгардида натичаи таъсири низоми овозии забонхои модарй ва хоричй ва интерференсияи лексикй ба хисоб меравад" [2, с.22]. Ба андешаи мо галатхои мазкур дар сатхи лугавию семантикй пайдо гардида, тавассути омилхои номувофик будани дарачаи семантикии лексемахои забонхои точикй ва олмонй, аз сабаби номувофик будани "маънои калимахо дар ду забон" ба миён омадаанд.

Тачрибаи таълими дузабона нишон медихад, ки дар мархилаи ибтидоии билингвизм аксар вакт дар натичаи омехта ва фарк накардани овозхои забони хоричй галатхои интерфернсионии гуногун пайдо мегарданд. Х,амчунин хатохои гуногуни грамматикй низ ба миён меоянд ва ин гуна хатохо хангоми халлу фасли категорияхои расмии забони хоричй чой дошта метавонад. Тибки акидаи тахкикотчии сохаи сезабона С.Н.Тохтахунова, "дар холи аз худ намудани категорияхои грамматикии забони дуюм билингв имконият дорад, ки аз мундаричаи маъноии ин категорияхо сарфи назар кунад, ки онхо дар забони аввал ифода мегардиданд. Вале хангоми омузиши кисматхои дигари забон чунин дастгирй (такягох) вучуд надорад: дар ин холат, хар як забони падидаи беназир мебошад. Тахмин карда мешавад, ки билингв хангоми истифодаи категорияхои грамматикии аз чихати семантикй пурра ба хатой рох медихад" [6, с.151].

Мувофики назарияи К.К.Дугашева фарогирии намудхои гуногуни хатохои интерференсиявй, пеш аз хама, ба механизмхои номуносиби билингвизм, нокофии дарачаи фаъолияти нуткй дар забонхои якум ва дуюм алокаманд аст. Механизми когнитивиии (маърифатии) кобилияти нуткй ва забонии билинг нисбати забони дуюм дар он аст, ки алхол дар дарачди аввал фаъолияти нуткй доир ба забони дуюм пурра ташаккул наёфтааст. Байни фаъолияти нуткй ва имкониятхои нуткии (суханронии) инсон фаркият мавчуд аст, зеро забонхои гуногун дар дарачаи баробар функсияхои ташаккули нутк ва татбики онро дар калимаву чумла ичро карда наметавонанд [4, с.18].

Дар ташаккули муносибатхои хакикии гуманитарй байни иштирокдорони раванди таълим муносибати бошууронаи донишчуён ба тахсил дар донишгох; вачхи онхо нисбати хавасмандиашон чихати омузиши забони хоричй на танхо хамчун воситаи муоширати байнифархангй, балки хамчун василаи фаъолияти касбии оянда; ташаббускорй ва фаъолияти эчодии донишчуён; саъю кушиш онхо чихати робитаи дустона ва муносибати шарикона бо омузгор накши мухим мебозад.

Аз ин ру, фарде, ки дорои ду шахсияти забонй аст, вай сохиби ду механизми алохддаи забонй мебошад, ки онхо тасвирхои гуногуни дунёро тачассум мекунанд. Ба хамин муносибат, фарди дузабонаро дар доираи як шахсият бояд хамчун билингв тасаввур кард, ки табиатан дар ду забон бархурдор аст.

АДАБИЁТ

1. Алиев С.Н. Общая методика обучения иностранным языкам (на тадж.яз.)./ Учебник для студентов факультетов иностранных языков педагогических университетов. -Душанбе: ПНУ, 2018. -536 с.

2. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис... д-ра филол. наук. -Л., 1984. -31 с.

3. Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам (система школьного образования): Дис. ... д-ра пед.наук. - Москва, 1999. - 475 с.

4. Дугашева К.К. Изучение фонетической интерференции в методических целях в условиях искусственного триязычия // Сравнительно-сопоставительное изучение языков и интерференция: Сборник научных трудов. Алма-Ата, 1989. - С. 17-22.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / ЮН. Краулов. М.: КомКнига, 2006. - 261 с.

6. Тохтахунова С.Н. Динамика фонетической интерференции в условиях искусственного триязычия // Сравнительно-сопосшвительное изучение языков и интерференция. Алма-Ата, 1989. - С. 149-155.

7. Халеева И.И. Лингвосоциокультурный компонент подготовки переводчиков (из опыта МГЛУ)// Перевод и лингвистика текста. - М., 1994. - С. 23-30.

8. Щукин АН. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Филоматис, 2006. - 480 с.

ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛИЧНОСТЬ В РАМКАХ ОДНОЙ ЛИЧНОСТИ -БИЛИНГВ, ВЛАДЕЮШЫЙ ДВУМЯ ЯЗЫКАМИ

В данной статье рассматривается проблема формирования языковой личности. Языковая личность при изучении иностранных языков определяется как вторичная языковая личность, рассматриваемая как совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур. Существенным представляются мотивационные условия при обучении двумя иностранным языкам, предполагающие готовность учителя и учащихся работать в взаимодействии, чтобы формировать у учащихся черт вторичной языковой личности. Такие деятельности способствовали формированию у студентов самоконтролю и самоанализу.

Ключевые слова. Языковая личность, вторичная языковая личность, иноязычное общение, общение на межкультурном уровне, взаимодействие, мотивация, самоконтроль, самоанализ, коммуникация, компетенция.

BILINGUAL PERSONALITY WITHIN ONE PERSONALITY -BILINGING, OWNER TWO LANGUAGES

This article deals with the problem of forming a linguistic personality. Language personality in the study of foreign languages is defined as a secondary language personality, considered as a set of human abilities for foreign language communication at the intercultural level, which means adequate interaction with representatives of other cultures. The motivational conditions for teaching two foreign languages that imply the willingness of the teacher and the students to work in interaction in order to form pupils of secondary personality traits are essential. Such activities contributed to the formation of self-control and self-analysis among students.

Keywords. Language personality, secondary language personality, foreign language communication, intercultural communication, interaction, motivation, self-control, self-analysis, communication, competence.

Сведенияобавторах:

Сайфуллоева Зарина - доктор педагогических наук, доцент, декан факультета романо-германских языков Таджикского государственного педагогического университета имени СадриддинаАйни, тел. : (+992)934659885,E-mail:zarina_sayf@yahoo.com Хайруллоева Ситора Хайруллоевна ассистент кафедры английского языка Таджиского государственного педагогическогоуниверситета имени СадриддинаАйни, тел. : (+992) 919 43 2772,E-mail:

Abouttheauthors:

Sayfulloeva Zarina - Doctor of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Dean of the Faculty of Romance andGermanicLanguagesofthe TajikStatePedagogical Universitynamedafter SadriddinAini, Tel.: (+992)934659885,E-mail:zarina_sayf@yahoo. com

Khairulloyeva Sitora Khairulloyevna-Assistant of the English Language Department of the Sadriddin AiniTajikStatePedagogicalUniversity,tel.:(+992)919432772,E-mail:zarina_sayf@yahoo.com

ТАЪЛИМИ ИНТЕРАКТИВЙ ДАР ТАШАККУЛИ НЕРУИ ШАХСИИ ШОГИРДОН

Сайфуллоев Х., Сайфуллева З.

Донишго^и давлатии омузгории Тоцикистон ба номи С. Айнй

Истифодаи методи интерактивии таълим барои омузиши забони хоричй аз чониби тахкикотчиён В.А. Вакуленко, Л.В. Полякова, Т. Рыбакова ва дигарон дар доираи муносибатхо ва робитахои гуногун байни омузгор ва донишчуёни гурух халлу фасл гардидааст.

Тибки иттилои Н.Н.Огольцова, "технологияи ташаккули салохияти коммуникативй бо усули интерактивй ва махз муносибати субъекту субъект, ки байни донишчу ва омузгор, донишчу ва гурухи донишчуён, гуруххои ракобатпазир ва хамкор, донишчу ва компютерхои гуногун дар мухити полиэтникй хамчун асбоби миёнарав дар фаъолияти муштарак бо субъектхои дигар, инчунин дар муносибати субъекту объект, ки донишчу хамчун субъект бо барномаи компютерии дар вазифаи объект буда муфид шуморида мешавад» [6, с. 105].

Хусусиятхои салохияти лингвистй ва нуткй дар илм дар шакли когнитивй-лингвистй и коммуникативй-нуткии аз худ кардани забони хоричй оварда шудаанд. М.К. Кабардов консепсияи ба маърифатнокии таълим ва коммуникативии таълими забони хоричй равона шударо пешниход менамояд. Чунин таксимот ба ду вазифаи асосии забон алокаманд аст, яъне: а) когнитивй, б) коммуникативй. Функсияи когнитивй амалиёти шуурро инъикос мекунад ва асосан дар рафти омузиши контексти вербалй ва лингвистй амалй карда мешавад. Функсияи коммуникативй асосан дар татбики раванди омузиши фаъолияти коммуникативй, яъне на факат дар контексти вербалй, балки дар контекстхои гайривербалй ва экстралингвистй низ амалй гардида метавонад" [2, с. 161].

Таълими забони хоричй тавассути компютер бо истифодаи муносибати когнитивй зохир мегардад, яъне бо максади ташаккули аз чихати лингвистй таркибёфтаи салохияти коммуникативй ба амал оварда мешавад [1, с.192]. Масъалахои истифодаи усули интерактивии таълим дар корхои такикотчиён: З.В. Емельянова, М.И. Зверева, Н.В. Клемешова, С.М. Уткин халлу фасли худро ёфтаанд. Бо вучуди ин, тахкикоти ин муаллифон ба чанбаъхои муайяни усули интерактивй дар омузиши компютер равона шудааст ва дар онхо характери умумй зохир гардидааст. Мо мувофики матлаб мешуморем, ки корбасти технологияе, ки истифодаи компютерро дар доираи хар ду равия пешбинй менамояд, муфид аст, яъне хам дар шакли

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.