Научная статья на тему 'До питання про психологізм прози Лесі Українки'

До питання про психологізм прози Лесі Українки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
110
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
тип / ґендерні ролі / психологізм / тип / гендерные роли / психологизм

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вісич Олександра Андріївна

У статті розглядається своєрідність образів чоловіків у прозі Лесі Українки та еволюція їх характерів. Основна увага приділяється психології чоловіків-інтелігентів у модерних оповіданнях письменниці.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

К вопросу о психологизме прозы Леси Украинки

В статье рассматривается своеобразие образов мужчин в прозе Леси Украинки и эволюция их характеров. Основное внимание уделяется психологии мужчин-интеллигентов в модерных рассказах писательницы.

Текст научной работы на тему «До питання про психологізм прози Лесі Українки»

Учет записки ТаврШського нащонального утверситету ím. В. I. Вернадського Серiя «Фiлологiя. Сощальм комуткацп». Том 24 (öS), №1 Ч.2. 2011 р. С. 199 - 203.

УДК 821.161.2-09

ДО ПИТАННЯ ПРО ПСИХОЛОГ1ЗМ ПРОЗИ ЛЕС1 УКРАШКИ

Bicu4 О. А.

Музей Лес1 УкраХнки, Ялта, Украта

У стата poзглядaeтьcя cвoepiднicть oбpaзiв чoлoвiкiв y пpoзi Лей У^ашки та евoлюцiя ïx xapaктеpiв. Ocнoвнa yвaгa пpидiляeтьcя пcиxoлoгiï чoлoвiкiв-iнтелiгентiв y мoдеpниx oпoвiдaнняx пиcьменницi. Ключов1 слова: тип, rендеpнi poлi, пcиxoлoгiзм.

Твopчicть Леci Укpaïнки неoднopaзoвoгo cтaвaлa oб'eктoм лiтеpaтypoзнaвчиx дocлiджень, пpoте пеpевaжнa бшьшють нayкoвцiв oбиpaли пpедметoм cвoïx студш пoетичний та дpaмaтичний дopoбoк, oœ^m caме вoни ввaжaютьcя нaйвaгoмiшoю частную твopчocтi пиcьменницi. Анaлiзy пpoзи ^давячевд вcьoгo кiлькa нayкoвиx poзвiдoк: «Леcя Укpaïнкa - пpoзaïк» О. Бабишкша, «npo3a Леci У^ашки» Л. Култ^т].', «Хyдoжня пpoзa Леci Укpaïнкн. Твopчa icтopiя» Т. Тpетяченкo та ш. Вaжкo визначити, щo зyмoвлюe бpaк уваги дo oднieï з iпocтacей твopчoгo генiя Леci Укpaïнкн. Вггчизняне лiтеpaтypoзнaвcтвo внpoбнлo низку cтеpеoтнпiв щoдo мicця пpoзн aвтopкн в лiтеpaтypнoмy пpoцеci кiн. Х1Х - гоч. ХХ cт. Дoci пoшнpенoю е думка, щo oпoвiдaння пнcьменннцi значш cлaбшi як за ïï влаету дpaмaтypгiю, так i за набуток пpoзaïкiв тoгo чacy взaгaлi. Однак ^и^тливший пoгляд на oпoвiдaння пдаьменнищ дае пiдcтaви cтвеpджyвaти, щo i в пpoзoвiй мaнеpi Леcя У^ашка дocяглa мaйcтеpнocтi, зaпpoпoнyвaлa вельми цiкaвi нoвaцiï, а xyдoжнiй кoд пpoзoвoï cпaдщини aвтopки пoтpебye бiльш pетельнoï дешифpoвки.

У cyчacниx нечиcленниx cтyдiяx, щo тopкaютьcя пpoзи Леci У^ашки (В. Агеева, Т. Гyндopoвa, M. Kpyma тoщo), пеpевaжae фемiнicтичнa ^шика. Внyтpiшнiй cвiт жiнки та ïï шщальне oтoчення дiйcнo пocтiйнo пеpебyвaли у центpi уваги пиcьменницi, щo пpaцювaлa в piзниx жaнpax. Не стала виключенням ïï пpoзa, де чoлoвiки пеpевaжнo займають мapгiнaльне мюце, неpiдкo виcтyпaючи пacивним aтpибyтoм жiнoчoгo cвiтy. Пpoте дpyгopяднi чoлoвiчi гостат в твopax пиcьменницi зoбpaженi caмoбyтньo та зacлyгoвyють на oкpеме вивчення, щo i е завданням ^eï cтaттi.

Як вiдoмo, cтиль Леш У^ашки - пpoзaïкa евoлюцioнyвaв, щo cвoгo чacy вiдзнaчив ще Олег Бабишкш. Це не мoглo не ^значити^ на певнiй cтpoкaтocтi oбpaзнoï cиcтеми. Зaгaлoм oпoвiдaння пиcьменницi мoжнa yмoвнo пoдiлити на 2 ^упи:

1) нapoдницькa iмiтaцiя;

2) iмпpoвiзaцiйнa пpoзa, щo cклaдae мoдеpнicтcькi гошуки aвтopки. Пеpшy гpyпy cклaдaють oпoвiдaння «Така ïï дoля», «Святий вечip», «Вoлинcькi

oбpaзки», «Одинак». У твopi «Така ïï дoля» poзкpивaeтьcя пpoблемa шлюбу та aбcypднoï пacивнocтi жшки пеpед нав'язаними мycкyлiнним cycпiльcтвoм cтеpеoтипaми. Пyнктиpний oбpaз чoлoвiкa-п'янички icнye татож лише як

стереотипний знак у творь Народницький стиль та на!вна прямота висв^лення провщно! ще! твору свщчать про незрiлiсть авторського почерку. Проте вже в цьому текст Леся Укра!нка окреслюе одне з основних гендерних питань, над яким мiркуватиме протягом всього творчого шляху.

Оповщання «Одинак» так само мае народницьке забарвлення. Проте на сей раз в центрi уваги - трапчна доля молодого рекрута, якого силою вщправляють до вiйська. Оповщання мае символiчну назву, що вщдзеркалюе соцiальний статус героя (Корнiй - единий син у матер^, його психолопчний стан та прогнозуе недалеке майбутне. Адже пiсля шести роюв рекрутсько! служби вiн може залишитись без матерi, яку нема кому доглядати у чужш им'1. Не дочекаеться його i кохана, що вповш залежна вiд свое! матерь

Напруга зображення досягаеться завдяки прийому трапчного мовчання, що з роками у драматурги Леш Укра!нки набуде особливого значення, скажiмо, у драматичному дiалозi «Айша та Мохаммед». Образ Коршя втiлюе водночас мовчазну приреченють та латентну непокору, що готова вибухнути потужною енергiею проти гнобителiв. Риси, притаманнi Корнiю, вiдтвореннi у шзшших творах письменницi при зображенш лицарiв за духом, а не за статусом. Зокрема певна еволющя цього типу спостертаетъся у лiро-епiчному творi „Роберт Брюс, король шотландський".

Друга, бiльш об'емна, група оповщань Лесi Укра!нки багатша нюансами у зображеш чоловiчих образiв. Талант письменнищ-модершста виявляеться у поглибленнi психологiзму характерiв, витонченостi художньо! деталi та семютичнш щiльностi тексту.

Одним з кращих оповiдань Лесi Укра!нки вважаеться «Над морем», що було написане за мотивами кримських спогадiв. Серед його персонажв образ Анатоля скорше е ешзодичним i маркуеться як типовий гульвюа, дон-жуан. Насправдi не лише вш полюе за легковажними панночками, але i вони задивляються на пом^них франтiв, шукаючи «пошлого романсу з бульварним французьким романом» [1, с. 270]. Письменниця ретельно змальовуе зовшшнш вигляд Анатоля, що е цшком промовистим: «Оддалiк показався панич у ясному англiйському костюмi, в жокейськш шапочцi i з хлистом у рущ. Вiн iшов иею самою модною походою, що паничi в отелi «Россия» [3, с. 171]. Маловиразним залишаеться обличчя чоловша: спочатку оповiдачка його не змогла розглед^и, а пiзнiше воно справляе на не! таке враження: «Звичайне прилизане обличчя... Коли ми бачимо на картинах таю обличчя, то кажемо, що вони намальоваш погано, по-ремюницькому, немов з картону вирiзанi i лаком наведенi» [3, с. 173]. Почувши з вуст кавалера реплши типового ловеласа, оповщачка остаточно збайдужiла до нього. Незабаром «картонно-лакованого» Анатоля бiля шукачки розваг Алли Михайлiвнi замiнюе молодий офщер, що також звертае на себе увагу лише «ясними гудзиками та еполетами». Вiн також, очевидно, належав до дон-жуашвського списку курортно! Ялти; про його перемогу над Аллою Михайтвною свiдчить «бiла пелеринка» у його рущ. Отже, в оповщанш «Над морем» авторка обмежуеться поверховим зображенням чоловшв, якi е лише узагальненими емблематичними типами. Поряд

До питання про психологiзм прози Лес'! Укранки

зi схематичними образами молодих ловелашв запам'ятовуеться також роб^ник з вщром зелено! фарби, якого вщкрито зневажае багата курортна публiка.

В оповщанш «Розмова» в'януча, хвора актриса розказуе закоханому молодому поетовi юторда свое! фатально! любовi. Леся Укра!нка створила крiзь суб'ективну призму спогадiв актриси опосередкований образ чоловiка: «Вш був - i тепер есть -лгтератор [...] звичайний, «рядовий», пише театральнi рецензi! i провадить який-небудь вiддiл у провшщальнш газетi [...]. 1скри божо! у нього в писаннях нема, сього навт менi не здавалось школи, але менi здавалось, нi, я в тому певна, що в ньому самому юкра божа, що вона св^иться в його очах, i що в голосi його е те, чого бракуе його фразЬ> [3, с. 261]. Бездарний журналют знаходиться у полош патрiархальних цiнностей i втрачае через це свое кохання. Сильне пристрасне почуття геро!в стае жертвою забобонiв та гордиш, адже журналiст вiдмовляеться жити за рахунок жшки - популярно! актриси, волдачи краще приректи !! на злиденне життя без сцени, з мертвим тягарем вмираючого хисту. Однак письменниця не ставить за мету однобоке викриття залежносп вщ фальшивих гендерних ролей, що диктуе заскорузлий сощум. Момент важко! останньо! зустрiчi з актрисою е кульмшацшним у цьому творi й насичений особливою похмурiстю: убогий побут, жшка, чужа по сутi, тотальна нереалiзованiсть - таким постае колишнiй коханий перед очима знаменито! акторки. Проте Леся Укра!нка все ж таки не впадае в крайнощi карикатури або сентиментального ствчуття. I серед шрих буднiв журналiст не втратив „божо! юкри" в очах, за яку його так любила головна геро!ня. Мотив чоловiчо! нереалiзованостi письменниця бшьш рельефно студiюватиме у драматурги.

В оповщанш «Пiзно» розкрито два чоловiчi образи. Обидва з них безiменнi й умовно позначаються «перший чоловш» та «теперiшнiй чоловiк». Леся Укра!нка пропонуе двi моделi подружшх стосункiв, в центрi яких одна жшка. Перший чоловш - слабка, неяскрава особистють, що до нестями кохае дружину та потурае вшм !! забаганкам: «Вона позволяла йому любити себе i вважала се за велику ласку» [3, с. 103].

Другий обранець - молодий доцент, а згодом професор, потребував чогось бшьшого шж бальне виблискування свое! жiнки. Його спроби налагодити душевний та iнтелектуальний зв'язок з дружиною потерпши поразку: «.йому хотшось, щоб вона укупi з ним сидша над полiтичною економiею, робила переклади для нього, вона школи не могла зрозум^и, навщо йому се, коли найшлось би багато далеко кращих перекладачiв, аби тшьки вш захотiв» [3, с. 103]. Вщтак вiн вiднаходить свободу i дае право дружинi жити так, як !й заманеться, не вщмовляючи собi у втiсi постiйно кепкувати над зовшшнютю, розвагами та вщданютю жiнки. Б. Якубський, високо оцшюючи оповiдання «Пiзно», проводить паралелi з драматичним дiалогом «Айша та Мохаммед», вбачаючи спiльнi мотиви у цих творах, що дае пiдстави говорити про спадкоемшсть текстiв [4]. Отож, в першому i другому випадку коло комунiкацi! подружжя розiрване, але вщповщальшсть за це Леся Укра!нка не покладала виключно на чоловтв, радше вони виглядають жертвами жшочого егоцентризму. Вiдзначимо, що в черговий раз письменниця змальовуе чоловiчi характери опосередковано, ^зь призму спогадiв сво!х геро!нь. Однак з часом

aвтopкy вте бшьше цiкaвить внyтpiшнiй cвiт чoлoвiкa-iнтелiгентa, щo пiдтвеpджye oпoвiдaння «Пoмилкa (Думки apештoвaнoгo)».

Oбpaзи цьoгo твopy мoжнa пopiвняти з гoлoвними пеpcoнaжaми дpaмaтичнoï гоеми «Рyфiн i Пpicцiллa». ïx cпopiднюe cитyaцiя, у якiй чoлoвiки пoтеpпaють вiд iдеoлoгiчниx пpiopитетiв, oбpaниx ïxнiми кoxaними, щo пocтaють цiлicними ocoбиcтocтями, здатними на жеpтвy зapaди гpoмaдянcькиx iнтеpеciв. Слiд зазначити, щo repoïra oпoвiдaння «Пoмилкa» Галя мае в^азну чoлoвiчy cтpyктypy xapaктеpy, в той чac як геpoй, вiд iменi якoгo ведетьcя poзпoвiдь, «вiдзнaчaeтьcя певвдю фемiннicтю, яка пpoявляeтьcя як здатшсть дo caмopефлекciï, емoцiйнicть, тoнкicть неpвoвoï бyдoви. Вiн cтoïть вище бyдь-якиx rендеpниx cтеpеoтипiв, 6o вiн людина iншoгo cклaдy - вiн митець-пиcьменник» [2, c. 254]. Неpiдкo геpoй «Пoмилки» лoвить cебе на тому, щo вiн oдягae мacкy, маотуе вiн i cвoe пo-жiнoчoмy вpaзливе ecтвo: «Як я зaздpю жшкам, щo в ниx завжди cльoзи гoтoвi!.. А ще cя вiчнa кoмедiя пеpед caмим coбoю, тей cтpaз «cентиментaльнocтi», «бaбcтвo», як œ безглyздo! Епiчнi геpoï плакали, не copoмлячиcь, i пpoте були cпpaвжнiми, щиpим геpoями, а ми? тшьто над cльoзaми i мaeмo владу, бiльш нi над чим...» [3, c. 312]. Пpиpoджений тaлaнoвитий лipик, зaкoxaвшиcь у Галину, людину дп зi cфopмoвaними пеpекoнaннями, пoет пеpеcтae пиcaти вipшi. А згoдoм задля raxaroï беpетьcя за гpoмaдянcькi теми i навт пpинизливi для moro oбoв'язки кopектopa пpoпaгaндиcтcькoï лiтеpaтypи. Наступним кpoкoм йoгo гpи cтae участь у pизикoвaниx cпpaвax пiдпiльникiв, щo i пpивoдить йoгo дo в'язнищ, «кaмiннoï cкpинi». Саме там apештoвaний пiддae жopcткoмy aнaлiзy пеpедicтopiю cвoгo aбcypднoгo геpoïзмy. На жаль, oпoвiдaння «Пoмилкa» зaлишилocь незaвеpшеним, лoгiчний x^ дyмoк oбpивaeтьcя, тoмy poбити ocтaтoчний виcнoвoк щoдo xapaктеpy чoлoвiкa дocить cклaднo. Вoднoчac, це нaйбiльший за oбcягoм твip, де в ^rnpi уваги пиcьменницi oпиняeтьcя влacне чoлoвiчa душа.

Таким чинoм, в пpoзi Леci Укpaïнки чoлoвiки викoнyють пеpевaжнo мapгiнaльнi poлi. Однак пиcьменницi вдaлocь пpoникнyти у таши чoлoвiчoï пcиxoлoгiï та cтвopити низку opигiнaльниx xapaктеpiв, пpичoмy в ocтaннix твopax вoни cтaють дедaлi виpaзнiшими та змютовшшими. Умoвнo пpoзoвий дopoбoк Леci У^ашки мoжнa назвати тpенyвaльним мaйдaнчикoм, де вoнa тiльки пoчaлa poзpoбляти oбpaзи, щo yвiчненi в дpaмaтypгiï aвтopки. З певнicтю мoжнa cтвеpджyвaти, щo caме з oпoвiдaнь пиcьменницi встали aмбiвaлентнi чoлoвiчi xapaктеpи Кopoля Бpюca, Рyфiнa, Moxaммедa, Дoн Жуана та шшж.

Список лiтератури

1. Бабишюн О. Леcя Укpaïнкa - пpoзaïк // Леcя Укpaïнкa. Пyблiкaцiï. Статп. Дocлiдження. - К., 1954.

- С 256 - 279.

2. Kpyrna M. ^идеи^я ocoбнcтocтi жшки в пpoзi Лей Укpaïнкн // Леcя Укpaïнкa i cyHacnicib: Зб.

наук. Hp. - Т. 3. - Луцьк, 2006. - С. 160 - 245.

3. У^ашка Леcя. Зiбpaння твopiв: У 12 т. - Т. 7. - 566 c.

4. Якуб^кий Б. Белетpиcтикa Леи Укpaïнкн // У^ашка Леcя. Твopн: У 10 т. - Т. 9. - Нью-Й^к. -

1954. - С. 5 - 27.

До питання про психологiзм прози Лесi Укранки

Висыч А.А. К вопросу о психологизме прозы Леси Украинки/А.А. Висыч// Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия: Филология. Социальные коммуникации. - 2011. - Т. 24 (63), №1 Ч.2. - С. 201-205

В статье рассматривается своеобразие образов мужчин в прозе Леси Украинки и эволюция их характеров. Основное внимание уделяется психологии мужчин-интеллигентов в модерных рассказах писательницы.

Ключевые слова: тип, гендерные роли, психологизм.

Visych O.A. Men characters in Lessia Ukrainka's prose/ O.A. Visych// Scientific Notes of Taurida National V.I.Vernadsky University. - Series: Phylology. Social communications. - 2011. - V.24 (63), №1 P.2. - P. 201-205

The article deals with the specific of men's images in prose of Lessia Ukrainka and their characters' evolution. The main attention is spared to psychology of men-intellectuals in the modern stories of authoress. Key words:type, gender roles, phychologic.

Стаття надшшла до редакци 30 жовтня 2010року

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.