Научная статья на тему 'Деривационная типология сложных слов в современном русском языке'

Деривационная типология сложных слов в современном русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
682
131
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / WORD-BUILDING / СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ / СЛОЖНОЕ СЛОВО / COMPOUND WORD / КОМПОЗИТ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ / DERIVATIONAL MODEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Викторина Татьяна Валентиновна, Чучва Лариса Михайловна

Статья посвящена рассмотрению способов образования сложных слов в современном русском языке. Для исследования привлечены лексемы, извлечённые из «Словаря композитов русского языка новейшего периода» М. Т. Гурчиани, Н. В. Габдреевой. В работе описаны словообразовательные модели сложных слов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ways of Forming Compound Words in the Modern Russian Language

The article is devoted to the ways of forming compound words in the modern Russian language. The study is based on the lexemes from Dictionary of the Russian Compound Words of the Modern Period by M. T. Gurchiani and N. V. Gabdreeva. The paper describes derivational models to build compound words.

Текст научной работы на тему «Деривационная типология сложных слов в современном русском языке»

публичном дискурсе выражения мы хакасы, мы все хакасы, а также в русскоязычных СМИ республики, в которых этноним используется для определений, не включающих этнический компонент: хакасские спортсмены, хакасские артисты, хакасские учёные. С одной стороны, это явление можно рассматривать как феномен вторичной номинации и развития нового значения, маркирующего принадлежность к конкретной республике, по аналогии с расширением семантики слова россиянин. С другой стороны, это поднимает проблему терминологической чистоты и однозначности этнонима хакасы. В перспективе может произойти его «развёртывание» в виде более сложной конструкции хакасского происхождения при отсутствии контекстуальной подсказки. Или, возможно, получит укрепление тенденция более частотного использования синонимичного самоназвания хакасов тадаралар.

Таким образом, анализ медийного дискурса и этнических стереотипов позволяет сделать вывод об отсутствии непреодолимой степени конфликтности между государственной и этнической идентификацией. Этническая идентичность связана с эмоциональным компонентом сознания, и её выбор не исключает более масштабной российской идентичности, которая ассоциируется с безопасностью, экономическим развитием и исторической общностью. Необходимы дальнейшие исследования динамики и соотношения этнической и региональной идентичностей как составных элементов государственной идентичности.

Библиографический список

1. Дробижева, Л. М. Государственная и этническая идентичность: выбор и подвижность / Л. М. Дробижева // Гражданские, этнические и религиозные идентичности в современной России / о тв. ред. В. С. Магун. - М.: Изд-во Института социологии РАН, 2006. - С. 1-29.

2. Городецкая, Н. Единство нации не выдержало критики / Н. Городецкая // Коммерсант. - 2017. - № 39. - 07.03.

3. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: 70000 слов / С. И. Ожегов; под ред. Н. Ю. Шведовой. - 22-е изд., стереотип.. - М.: Русский язык, 1990. - 921 с.

4. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова; Российская АН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. - М.: Азъ Ltd., 1992. - 960 c.

5. Конституция РФ // www.zakonrf.info/konstitucia (дата обращения: 06.03.2017).

6. Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряжённости / Г. У. Солдатова. - М.: Смысл, 1998. - 389 с.

7. Боргоякова, Т. Г. Этнические стереотипы жителей Хакасии: лингвокультурологический аспект / Т. Г. Боргоякова // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - Т. 5. - Вып. 1. - С. 5-11.

8. Жельвис, В. Эти странные русские / В. Жельвис - М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002. - 96 с.

9. Боргоякова, Т. Г. Хакасские соматизмы как источник фразеологической концептуализации / Т. Г. Боргоякова // Россия и Восток: взаимодействие стран и народов: труды Х Всероссийского съезда востоковедов, посвящённого 125-летию Ахмет-Заки Валиди Тогана. Кн. 2. - Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2015. - С. 138-41.

10. Этносоциальная ситуация в Республике Хакасия в оценках и представлениях массового сознания / М-во обр. и науки Рос. Федерации; Фед. агентство по обр.; ХГУ им. Н. Ф. Катанова; Гуманит. науч.-исслед. институт; сост.: Л. В. Анжиганова [и др.]; под ред. Л. В. Анжи-гановой.. - Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2006. - 96 с.

© Боргоякова Т. Г., Каксин А. Д., Чугунекова А. Н., 2016 УДК 811.161.1:81 '373.611

ДЕРИВАЦИОННАЯ ТИПОЛОГИЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Т. В. Викторина, Л. М. Чучва

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

Статья посвящена рассмотрению способов образования сложных слов в современном русском языке. Для исследования привлечены лексемы, извлечённые из «Словаря композитов русского языка новейшего периода» М. Т. Гурчиани, Н. В. Габдреевой. В работе описаны словообразовательные модели сложных слов.

Ключевые слова: словообразование, способы образования, сложное слово, композит, словообразовательная модель.

В современную эпоху сложение является одним из наиболее продуктивных способов словообразования. Это явление отмечают многие лингвисты. Так, H. A. Янко-Триницкая пишет: «В нескончаемом потоке неологизмов сложные слова, пожалуй, занимают ведущее место. Столь интенсивный поток сложных слов можно объяснить тем, что они в большей мере отвечают номинативным и коммуникативным задачам за счёт компрессивности форм, ясности семантики и лёгкости её восприятия, а также экспрессивно-эмоциональных характеристик» [1, с. 259].

Современные словари, например, такие как «Словарь композитов русского языка новейшего периода» [2], «Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века» [3], фиксируют значительное количество сложных слов, появившихся сравнительно недавно в русском языке. В данной работе будут описаны способы образования сложных слов, извлечённых методом избирательной выборки из «Словаря композитов русского языка новейшего периода» (объём исследовательской картотеки составил 400 слов).

Анализ языкового материала показал, что сложные слова образуются с помощью четырёх способов. Прежде всего с помощью неморфемных, к которым относятся сложносоставной способ и слого-словная аббревиация, а также с помощью морфемных способов: к ним относятся образование сложных слов с первым связанным компонентом интернационального характера и чистое сложение. Описание способов образования сложных слов в данной работе определяется их частотностью в нашем языковом материале.

По нашим наблюдениям, самым распространённым способом образования сложных слов является сложно-составной, заключающийся в сложении знаменательных слов без помощи интерфикса. Например: имидж-консультант, боулинг-клуб, беби-йога, визит-эффект, слайд-шоу, фронт-офис, эколог-эксперт, кэш-память, лобби-бар, страна-донор, стэлс-компания, тайм-менеджер и др.

Лексемы данной группы образованы по двум словообразовательным моделям: 1) существительное + существительное: игра-имитатор, капитал-морковка; 2) аналитическое прилагательное + существительное: имидж-консультант, спам-оборона.

Большая часть слов этого типа образована при помощи заимствованного первого компонента; см., например, слова беби-лифт (подъёмник для детей на горнолыжных и сноубордических курортах) и беби-йога (оздоровительная гимнастика для детей младенческого возраста с использованием элементов йоги). Данные слова образованы по следующей модели: заимствованный первый компонент ((англ. baby), выполняющий адъективную функцию) + существительное (лифт, йога): беби + лифт ^ беби-лифт; беби + йога ^ беби-йога.

В учебном пособии «Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц» под редакцией Е. И. Дибровой отмечается следующее: «Сложносоставной способ продуктивен в современной речи, при этом в последнее десятилетие заметно усилилась тенденция к аналитизму, проявляющаяся в неизменяемости первого компонента: бизнес-клуб, попкорн-аппарат» [4, с. 451]. Напомним, что на это же явление ещё в 60-годы прошлого столетия указывал М. В. Панов, который выделил аналитические прилагательные как «особый грамматический ряд слов» [5, с. 137].

Ко второму способу образования анализируемых нами сложных лексем относятся слова, образованные при помощи присоединения первого связанного компонента интернационального характера к производящему слову; см., например: автоцерковь, аква-парк, авиаипотека, аудиокурс, аэрофитнес, биокомпьютер, видеофайл, гипертекст, кибер-преступность, мегазвезда, метауправление, нанонаука и др.

Л. П. Крысин называет подобные компоненты интернационального характера препозитивными элементами и отмечает: «...весьма характерно для нашего времени формирование международного фонда словообразовательных морфем. Это препозитивные элементы типа а-, авиа-, анти-, антропо-, аэро-, бизнес-, био-, видео-, гекса-, гипер-, гипо-, зоо-, интернет-, квази-, контр-, макро-, микро-, мини-, моно-, мульти-, онко-, остео-, па-лео-, пара-, поли-, порно-, псевдо-, секс- , супер-, теле-, физио-, фоно-, экс-, электро-, энерго-, энтеро- ...» [6]. Некоторые исследователи относят данные элементы к префиксоидам [7]. В данной работе вслед за М. В. Пановым мы будем рассматривать подобные компоненты как аналитические прилагательные [5, с. 137].

Слова, относящиеся к данному типу, образованы по следующей словообразовательной модели: аналитическое прилагательное + существительное. Для образования подобных слов используются закрепившиеся в русском языке разнообразные иноязычные компоненты, например: авто-, аква-, авиа-, аудио-, аэро-, био-, видео-, гипер-, евро-, ихтио-, кибер-, кино-, контр-, лого-, мега-, медиа-, мезо-, мета-, нано-, теле-, техно-, фито-, экстра- и др.

Интерпретацию компонентов интернационального характера на базе анализа лингвистического статуса элемента нано- даёт В. П. Антонов. В частности, вслед за Д. И. Алексеевым он замечает, что неизменяемые компоненты, подобные нано-, можно трактовать в качестве абброморфем, и приводит для иллюстрации своего утверждения следующую мысль известного дериватолога: «.аббревиатурные морфемы по одним признакам близки к корням, по другим - к аффиксам, по семантике - к основам, но в целом, в совокупности они обладают свойствами, присущими только им одним - абброморфемам» [8, с. 227]. Ссылаясь на точку зрения А. Н. Тихонова, рассматриваемые синкретические деривационные элементы В. П. Антонов предлагает характеризовать как аф-фиксоподобные элементы, то есть такие, которые относятся к морфемам переходного типа, занимающим промежуточное положение между корневыми и аффиксальными морфемами [9, с. 40]. Как было уже ранее замечено нами, их в дериватологии называют аффиксоидами, которые подразделяются на суффиксоиды и префиксоиды (см., например, ещё другие работы: [10, с. 43; 11, с. 154]). Наконец, опираясь на теорию аналитических прилагательных А. А. Реформатского и М. В. Панова, В. П. Антонов предлагает интерпретировать элементы, подобные нано-, аналитами [9, с. 40]. Однако, приводя аргументы в пользу или против имеющихся в языкознании точек зрения на лингвистический статус связанных иноязычных компонентов (напомним, на примере элемента нано-), автор статьи приходит к заключению об их «аффиксоподобности», то есть выполнении ими функции аффиксоидов, а именно префиксоидов [9, с. 42].

Следующим, но менее распространённым способом образования сложных слов, как демонстрирует наш языковой материал, является слого-словная аббревиация. В связи с этим отметим, что исследователи указывают на новую волну аббревиации, появившуюся в конце ХХ - начале XXI вв. Об этом, в частности, пишут: В. Г. Костомаров [12, с. 214], Н. С. Валгина [13, с. 147-149], В. Н. Шапошников [14, с. 100], В. П. Антонов [15, с. 27-28] и др. Так, Н. В. Юдина пишет, что это явление вполне объяснимо, и указывает на то, что «аббревиация, выполняющая в языке компрессионную функцию, особенно активна как наиболее экономный способ словообразования» [16, с. 107].

Слова, представляющие данный деривационный тип, образованы по следующим моделям:

1) произвольно усечённая основа прилагательного + существительное; ср.: вирт-личность {вирт(уальная) + личность}, элит-гувернантка {элит(ная) + гувернантка};

2) произвольно усечённая основа глагола + существительное; ср.: пакетир-пресс {пакетир(овать) + пресс}, драп-марш {драп(ать) +марш};

3) существительное + произвольно усечённая основа существительного; ср.: альфатрон {альфа + (элек)трон}, бетатрон {бета + (элек)трон}, каратэбика {каратэ +(аэро)бика};

4) произвольно усечённая основа существительного + существительное; ср.: парамотор {пара(план) + мотор), пель-компас {пел(енгатор) +компас}, симфо-рок {симфо(ния) + рок};

Следует отметить, что традиционно аббревиатуры данного словообразовательного типа пишутся слитно. Например, в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина отмечается следующее: «Сложносокращённые слова, не являющиеся именами собственными, пишутся строчными буквами и слитно, напр.: колхоз, исполком, спецкор, спецназ, госсекретарь» [17]. В нашей исследовательской картотеке представлены аббревиатуры, которые пишутся и слитно, и через дефис. См., например: а) альфатрон, бетатрон, каратэбика, парамотор и др.; б) вирт-личность, гастроль-бюро, драп-марш, канарей-блок, мини-лаб, пакетир-пресс, пель-компас, симфо-рок, элит-гувернантка и др.

К наименее распространённому способу образования сложных слов относится основосложение (иначе -чистое сложение), заключающееся в образовании производного слова путём соединения одной или нескольких основ со знаменательным словом; см., например, такие номинативные единицы, как бланко-вексель, талассотерапия, талассо-центр, цитрованиль, шуб-тур, яхт-гавань.

Необходимо отметить, что традиционно при образовании подобных слов используется интерфикс (например: бланко-вексель, талассотерапия, талассо-центр, цитрованиль). В то же время некоторые сложные слова образованы без помощи интерфикса (например: бандгруппа, шуб-тур, яхт-гавань). Данные лексемы образованы по следующей словообразовательной модели: основа существительного + интерфикс + существительное.

Таким образом, анализ нашего языкового материала показал, что в современном русском языке сложные слова образуются с помощью морфемных способов, к которым относятся чистое сложение и образование сложных слов с первым связанным компонентом интернационального характера, и неморфемных, которые представлены сложносоставным способом и слого-словной аббревиацией. Самым распространённым способом образования сложных слов в современном русском языке является сложносоставной способ. Чаще всего сложные слова образуются по следующей модели: аналитическое прилагательное + существительное, при этом в качестве первого компонента чаще всего выступает заимствованное слово.

Библиографический список

1. Янко-Триницкая, H. A. Словообразование в современном русском языке / H. A. Янко-Триницкая. - М.: Индрик, 2001. - 504 с.

2. Габдреева, Н. В. Словарь композитов русского языка новейшего периода / Н. В. Габдреева, М. Т. Гурчиани. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 280 с.

3. Шагалова, Е. Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века: ок. 1500 слов / Е. Н. Шагалова. - М.: АСТ: Астрель, 2011. - 416 с.

4. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: учебник для студентов высших учебных заведений. В 2-х ч. Ч. 1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин, Н. А. Николина, И. И. Щеболева; под ред. Е. И. Дибровой. - М.: Изд. центр «Академия», 2006. - 480 с.

5. Панов, М. В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. В 2 т. Т. 1. / М. В. Панов; под ред. Е. А. Земской, С. М. Кузьминой. -М.: Языки славянской культуры, 2004. - 568 с.

6. Крысин, Л. П. Об интернационализации фонда словообразовательных морфем / Л. П. Крысин // Современное русское языкознание и лингводидактика: сб. науч. тр., посвященный 85-летию со дня рождения академика РАО Н. М. Шанского. - 2007. - Вып. 2. - С. 69-72. -URL: http://philology.ru/linguistics2/krysin-07.htm (дата обращения: 27.04 2015).

7. Сенько, Е. В. Префиксоиды как сложившаяся система современного русского словообразования / Е. В. Сенько // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 6. - URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=16059 (дата обращения: 18.12 2015).

8. Алексеев, Д. И. Сокращённые слова в русском языке / Д. И. Алексеев. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1979. - 328 с.

9. Антонов, В. П. Лингвистический статус элемента «нано-» в современном русском языке / В. П. Антонов // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2012. - № 2. - С. 37-43.

10. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 721 с.

11. Касаткин, Л. Л. Краткий справочник по современному русскому языку / Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, П. А. Лекант. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1995. - 382 с.

12. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. - Изд. третье, испр. и доп. - СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с.

13. Валгина, Н. С. Активные процессы в словообразовании (Аббревиация) / Н. С. Валгина. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2001. - С. 147-149.

14. Шапошников, В. Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении / В. Н. Шапошников. - М.: МАЛП, 1998. -243 с.

15. Антонов, В. П. Тематические сферы функционирования инициальных, слоговых и смешанных аббревиатур в современном русском языке / В. П. Антонов // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2013. - № 4. - С. 27-33.

16. Юдина, Н. В. Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс?: монография / Н. В. Юдина. - М.: Гнозис, 2010. - 293 с.

17. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. - М.: АСТ, 2009. - 432 с. -URL: http://orthographia.ru (дата обращения: 2712.2015).

© Викторина Т. В., Чучва Л. М., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.