Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
ЧИСТО ЖЕНСКОЕ: ЧТО ХОЧЕТ СКАЗАТЬ ЖЕНСТВЕННОСТЬ
Феруза Толыбаевна Самамбетова
Преподаватель русского языка кафедры педагогики, психологии и языков Ташкентской медицинской академии Эл почта: [email protected]
АННОТАЦИЯ
Женственность - это тема, которая нынче обсуждается повсеместно. Ее значение проникает в различные сферы жизни, отражаясь как в языковом аспекте, так и в социальной и политической реальности. Слово "феминитивный" происходит от латинского "femina", что означает "женщина", и является одним из ключевых терминов в рассмотрении женской идентичности. Современный феминизм привносит изменения в язык и представление о женственности, вызывая вопросы и дискуссии. В рамках профессиональной сферы также возникают вопросы об использовании женских форм профессий. В истории русского языка отразилось стремление к равенству возможностей для женщин и мужчин, что нашло отражение в лингвистических трансформациях. Лингвисты, такие как Ирина Хуфаева, рассматривают современные языковые изменения, связанные с отношением к женщинам и их ролям в обществе, а также влияние феминизма на языковые конвенции.
Ключевые слова. Женственность, гендер, язык, феминизм, лингвистика, социолингвистика, идентичность, стереотипы, гендерные нормы, словообразование, лексика, семантика, феминативы, гендерная проблематика, социокультурный контекст, общество, изменение языковых практик, равенство полов, исторические аспекты, языковые течения, традиции, феминистские течения, платформа Feminiser.
ABSTRACT
Femininity is a topic that is now being discussed everywhere. Its meaning penetrates into various spheres of life, being reflected both in the linguistic aspect and in social and political reality. The word "enzymatic" comes from the Latin "femina", which means "woman", and is one of the key terms in considering female identity. Modern feminism brings changes to the language and understanding of femininity, raising questions and discussions. Within the professional sphere, questions also arise about the use of female forms of professions. The history of the Russian language has
613
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
reflected the desire for equal opportunities for women and men, which is reflected in linguistic transformations. Linguists such as Irina Fufayeva consider modern linguistic changes related to attitudes towards women and their roles in society, as well as the influence of feminism on language conventions.
Keywords. Femininity, gender, language, feminism, linguistics, sociolinguistics, identity, stereotypes, gender norms, word formation, vocabulary, semantics, feminatives, gender issues, sociocultural context, society, changing language practices, gender equality, historical aspects, language trends, traditions, feminist trends, Feminiser platform.
Эти методы помогают провести глубокий анализ языковых и культурных аспектов женственности, ее отражения в языке и восприятии обществом.
Сегодня вряд ли найдется человек, которого не услышали бы делегаты, писатели и блогеры. Женственность уверенно проникает во все сферы жизни. Так что же это за слово? Это чисто лингвистическая тенденция или естественное языковое явление, корни которого следует искать в обществе, мировом прогрессе и политической реальности?
Феминитивный (или феминативный) - это термин, относящийся к женщинам. Латинское слово femina означает "женщина", что придает ему женский смысл. Однако, когда в Google вводится английское слово feminist, основной перевод - "феминистка". Само слово звучит для русского уха как "фаталист", "идеалист" или "лингвист", то есть буквально отождествляется с мужским началом. За последние несколько лет феминистка вышла за пределы языковых границ и стала чем-то большим. Или, скорее, наоборот, как это обычно бывает: язык начал меняться, но не сам по себе, а по причинам, которые происходят в обществе. Тот факт, что наш образ мышления меняется, означает, что меняется и наше восприятие языковых норм. Если мужчина -врач, то и женщина должна быть врачом. И в этом есть справедливость. Но проблема современного феминизма в том, что мало кто к нему еще привык. Например, насколько серьезно мы относимся к слову "суррогат"? Слово звучит смешно и нелепо, но кто знает? А может быть, им до сих пор гордятся. В последние годы женственность стала трендом, и теперь об этом говорят все. Но что было до этого? Все просто. Слова, обозначающие женщин, существуют уже очень давно. Вспомните стюардесс, поэтесс, барменов, петербурженок, очаровашек, актрис и секретарш. Мы, кажется, привыкли к тому, что в русском языке есть (вернее, были) названия профессий, не имеющие женского рода:
614
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mumovayechimlaL
мама стала механиком, девочка - шахтером, Мария Петровна - врачом. И этому есть объяснение. Вот текст Ирины Хуфаевой, лингвиста, научного сотрудника Института социолингвистического образования РГГУ, автора книги "Как называют женщин": "Почему современные женщины - череповчанки, но инженеры, или душанбинцы, но астрономы? Почему они инженеры, будучи череповчанками, или астрономы, будучи душанбинками? Потому что роль горожанина или представителя национальности не требует от них преподносить себя как можно лучше, как можно выгоднее, в как можно более приличном свете, то есть как настоящих профессионалов. Возможно, именно конкуренция делает обозначение женщин в профессиональной сфере таким разнообразным". Ирина Хуфаева - лингвист, научный сотрудник Института социолингвистического образования Российского государственного гуманитарного университета, автор книги "Как называются женщины? Она говорит: "Термины "режиссер", "писательница" и "блогерка" вызывают неоднозначную реакцию, если не думать о существительных женского рода, которые закрепились в наших разговорах, когда мы говорим или читаем, а термин "режиссер", "писательница" или "блогерка" не является термином, который используется так же, как термины "режиссер", "писательница" и "блогерка". Но для самой Анны Ахматовой термин "поэт" когда-то казался ложным. Это было странно, даже немного унизительно. И все из-за отношения женщин к поэзии. Кстати, это отношение стало стремительно меняться в эпоху Серебряного века. С изменением отношения к явлению менялось и восприятие самого слова. Ахматова наверняка согласилась бы с современными женщинами-медиками. Мы часто уничижительно говорим, что "врач выписал рецепт". Простое, нелепое и неуважительное, это выражение звучит почти как оскорбление. Но разве это лучше, чем "доктор"? Или "доктор", а может, "докторша"? Было и такое слово. Как видите, суффикс здесь играет важную роль. Суффиксы - это то, с чего все началось. Например, в XVIII и XIX веках суффикс -ша говорил о профессии мужа, а не о деятельности женщины. Если она была врачом, это означало "жена врача". То же самое относилось к генералам и профессорам. По мере того как женщины становились все более образованными, докторами могли становиться женщины, занимающиеся медициной. Женщин не публиковали, женщинам не разрешали творить. Язык с этим не соглашался". Ирина Хуфаева - лингвист, научный сотрудник Института социолингвистического образования Российского государственного гуманитарного университета, автор книги "Как называются женщины?
615
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mumovayechimlaL
Углубившись немного в лингвистику, можно вспомнить, что в русском языке существует общая парность. А именно, опорные слова - с разными корнями (папа-мама), словообразованием (лев-львица) и разносклоняемые слова - с общим корнем и разными окончаниями (супруг-супруга). Обычно одно из слов, входящих в общую пару, обозначает не только существо мужского пола, но и целую группу людей, относящихся к какому-либо социальному явлению или виду. Простой пример. Ученик - это мальчик, а ученица - девочка. Но все равно мы говорим, что все ученики 9 класса готовятся к ЕГЭ. А слово ученик не только указывает на принадлежность к мужскому полу, но и является названием человека, обучающегося в школе, независимо от гендерной принадлежности. То же самое происходит и с другими словами, такими как студент, продавец, украинец, петербуржец, гость и т. д. Так же обстоит дело и с животными. Если большинство распространенных названий относится к мужскому полу, то некоторые четвероногие животные - к другому. Собаки, мыши, кошки, овцы, лягушки и птицы. Собака, мышь, кошка, овца, лягушка,
птица.......Все эти слова обозначают виды животных и все они женского рода.
Что еще интереснее, многие из них вообще не имеют гендерной пары: более 100 лет назад был основан журнал "Работница". Он был утвержден самим Лениным для "защиты интересов женского рабочего движения". Парадоксально, но первые призывы к феминизму были реализованы по инициативе мужчин. Кто-то может вспомнить и ежемесячный женский печатный журнал "Крещенка", который выходил до 2015 года. Все эти периодические издания были написаны женщинами и для женщин. И, конечно, в их названиях фигурировал феминизм. Патриархальность языка также можно проиллюстрировать на примере пары слов "рабочий" и "трудяга". Казалось бы, симметричные и одинаковые, но добавь что-нибудь, и равенство разрушится. Действительно, добавление прилагательного scientific означает использование только существительных мужского рода. Но добавьте корень дом-, и вы получите существительное женского рода - домработница". Максим Кулонгауз, лингвист, профессор Российской высшей школы экономики и Российского государственного гуманитарного университета Источник: tass Готовы ли мы к интенсивному феминистскому тренду в лингвистической среде? Для некоторых из нас ответ - однозначное "да". Другие, по крайней мере в разговоре с друзьями, с удовольствием называют женщин-врачей врачами, а сестер -редакторами, третьи просто интересуются историей вопроса, четвертые яростно защищают традиционный язык, смотрят фильмы Ренаты Литвиновой, женщин-
616
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mumovayechimlaL
блогеров и современных писательниц Некоторые могут читать Дину Рубину. Если вы хотите от души посмеяться над абсурдностью феминистских течений в языке, загляните на Feminiser. Но учтите - эта платформа интеллектуальна и не согласна перевирать каждое слово.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном тексте рассмотрены различные аспекты, связанные с темой женственности, языка и гендерных норм. Автор обращает внимание на влияние языка на восприятие женщин в обществе и предлагает рассмотреть исторические и современные примеры использования языка в контексте женского пола. Ирина Хуфаева и Максим Кулонгауз представляют различные методы исследования в лингвистике для изучения взаимосвязи между женственностью и языком. Они акцентируют внимание на роли языка в формировании гендерных стереотипов и норм, а также на необходимость изменения языковых практик для достижения равенства полов. Текст также задает вопросы о подготовленности общества к феминистским изменениям в языке и призывает к дискуссии и осмыслению данной проблематики. В целом, текст показывает актуальность и важность изучения взаимодействия языка и гендерных норм в современном обществе.
REFERENCES
1. "Как называются женщины?" - Ирина Хуфаева
2. "Феминистский лингвистический анализ: теория и практика" - Роксана Мохаммед
3. 'Тендерная лингвистика: введение в проблему" - Светлана Соколова
4. "Language and Gender" - Penelope Eckert, Sally McConnell-Ginet
5. "Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self" - Kira Hall, Mary Bucholtz
617
April 26, 2024