Научная статья на тему 'Богородица и мир природы в польских народных легендах'

Богородица и мир природы в польских народных легендах Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
22
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
польские народные легенды / польская культура / Богородица / Polish folk tales / Polish culture / Virgin Mary
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Богородица и мир природы в польских народных легендах»

4 Яковлева С.А., Федорова Л.Л. Мексиканская семья: история и современность // Wartosci w jQzykowo-kulturowym obrazie swiata Stowian i ich sgsiadöw. Lublin, 2019. T. 5. Koncepty i ich profilowanie. С. 125-146.

5 РистиЬ С., ЛазиЬ-Коъик И. ^зичка слика породице у пословицама // Wartosci w j^zykowo-kulturowym obrazie swiata Stowian i ich sgsiadöw. Lublin, 2019. T. 6. Jednosc w röznorodnosci. Woköt stowianskiej aksjosfery. S. 61-73.

6 Фразеолошки речник на македонскиот jазик. В 3-х т. Т. 1. Ред. Т. Ширилов, T. Ди-митровски. Скопjе, 2003; Т. 2. Ред. Т. Ширилов. Скоп|е, 2008; Т. 3. Ред. Т. Ширилов. Ско^е, 2009.

DOI: 10.31168/2619-0869.2021.2.11

Богородица и мир природы в польских народных легендах

Ольга Сергеевна Румянцева,

МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, Российская Федерация; e-mail: orumiantsevaklg@gmail.com

Ключевые слова: польские народные легенды, польская культура, Богородица

The Blessed Virgin Mary

and the World of Nature in Polish Folk Tales

Olga S. Rumiantseva,

Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation; e-mail: orumiantsevaklg@gmail.com

Keywords: Polish folk tales, Polish culture, Virgin Mary

Польский этнограф К. Козловский отмечал, что принимая христианство, народ не отказывался полностью от языческой традиции, а преобразовывал ее1. Именно поэтому народные легенды о христианских святых представляют собой интересный пример синкретизма религиозной и мифологи-

ческой картин мира. В польской культуре среди произведений такого типа выделяются сказания о Богородице.

Целью настоящего исследования стал анализ созданного в легендах образа Божией Матери в ее взаимоотношении с миром природы. Источником материала послужил сборник Krolowa Niebios. Legendy ludowe o Matce Boskiej М. Гавале-вича и П. Стахевича (1894 г.)2.

В фольклорной традиции важную роль играет вера в одушевленность природы (эволюция языческих верований славян представлена, например, в работе Б.А. Рыбакова «Язычество древних славян»3). Эта вера находит отражение и в рассматриваемых легендах: деревья почтительно расступаются перед Марией: ...splynqla zgory, weszta w bor zarosly, a drzewa zaraz konary podniosly i w krqg si% przed niq same rozstqpily (Z Nieba, V, 103) [...спустилась, вошла в непроходимый лес, а деревья сразу же ветви подняли и сами перед ней расступились], лилии преклоняют перед Ней головы: ...lilieprzed niq kloniqglowy biale ipod Jej stopy won zlewajq swiezq i zlocq slady Jej nozek na piasku (W Niebie, VII, 74) [.лилии перед ней склоняют белые головы, к Ее ногам изливают свежий аромат и золотят следы Ее ножек на песке]. Отметим, что в приведенных примерах природа оживает лишь во взаимодействии с Божией Матерью.

Богородица может влиять на естественный ход событий в природе и управлять погодой. Только что посеянная Марией пшеница вырастает высокой, как лес: ...drobnq rqczynq drobne ziarno sieje a k^dy tylko garsc zboza rzuci, wytryskujq z ziemi strumienie klosow i falowac zaczynajq: pszenica wyrasta, jak las (Na ziemi, VII, 39) [.маленькой ручкой мелкое зерно сеет, а там, куда горсть зерна бросит, прорываются из земли ручьи колосьев и начинают колыхаться: пшеница вырастает, как лес]. Без Ее ведома не проливается ни одна капля дождя: Lejq deszcze po swiecie, spuszczajq grady i holujq chmury, co uczepione na niebie za sznury; rzucajq gromy na przestrogq ziemi; Najswiqtsza Panna w gorze rzqdzi niemi i bez Jej woli ani bez Jej wiedzy, grom nie roztrzaska ni wierzby na miedzy (Z Nieba, XI, 138) [Проливают дожди по всему миру, обру-

шивают град и тянут за собой облака, которые прикреплены в небе за шнурки; мечут громы к предостережению земли; Пресвятая Дева в небе ими управляет, и без Ее воли и без Ее ведома гром не раскалывает ни одной ивы на меже].

Власть над силами природы Божия Матерь использует для поощрения или наказания. Например, лещине, которая помогла укрыть Младенца от преследователей, Она дарует избавление от удара молнии: Leszczyna zas w nagrodq zostala blogoslawionq krzewinq: odtqd grom w niq nigdy nie uderza (Na ziemi, V, 33) [Лещина же в награду стала благословенным кустарником: с тех пор гром в нее никогда не ударяет].

Те же, кто не помог Богородице в трудную минуту или обидел Ее, оказываются навечно проклятыми. Осина испугалась Ирода и не спрятала Марию и Иисуса, а кукушка хотела выдать Их укрытие, за что обе были наказаны: Za to zle serce jest ptakiem bez gniazda i nie ma gdzie wlasnych ukrywac pi-sklqt, a osika, ¿e síq bala dac schronienie Maryi Pannie, musi po wieki trzqsc síq ze strachu i dygotac listkami, chocby najwqksza byla cisza w powietrzu i najjasniejsza pogoda (Na ziemi,V, 33) [За это злое сердце она [кукушка] птица без гнезда и негде ей спрятать своих птенцов, а осина за то, что побоялась дать убежище Деве Марии, должна во веки вечные трястись от страха и дрожать листиками, даже в самую спокойную и ясную погоду]. Заметим, что наказание в приведенном примере симметрично проступку. Змея, которая однажды напугала Пресвятую Деву, была лишена ног и обречена ползать: Ipadalcowi nogi odpadly zaraz, poczqlpelzac i piersiami w pro-chu legnql, od owego czasu ma wielki respekt przed NajswiQtszq Pannq czekajqc: czy síq nad nim nie zlituje i nóg mu nie powróci (Na ziemi, X, 45) [И тотчас отпали ноги у гадюки, стала она ползать и грудью в пыль легла, с этого времени она испытывает почтение к Пресвятой Деве и ждет, не смилуется ли Она над ней и не вернет ли ног].

Вмешательством Богородицы объясняют легенды и внешний вид некоторых растений. Так, белые пятна на листьях чертополоха — следы молока, которым Мария кормила Младенца Иисуса: Usiadla tedy Marya Panna pod drzewem, aby

nakarmic Jezusa, a przytem kilka kropel pokarmu spadlo na oset, co wyrastal u Jej kolan i z tego mu na listkach biale plamki pozostaly, aby byl naznaczony, jako jest osetkiem Najsw. Panny (Na ziemi, VI, 34) [Села тогда Дева Мария под деревом кормить Иисуса. Несколько капель упало на чертополох, что рос у Ее колен, с тех пор на листиках остались белые пятнышки как знак того, что это чертополох Пресвятой Девы].

При этом Божия Матерь плоть от плоти мира природы. Бог создал Ее из райских цветов: Wtedy Pan Bog [...] tchnql na kwiaty rajskie, a z nich jak lilia czysta i biala, jak won lekka i mila wionqla cudna postac pierwszej niewiasty (Na ziemi, I, 24) [Тогда Господь Бог дохнул на райские цветы, и из них чистая и белая, как лилия, легкая и милая, как благоухание, появилась чудесная фигура первой женщины]. Она Kwiat Dziewica 'Дева-Цветок', Dziewica z rajskiego kwiatu 'Дева из райского цветка', lilia-dziewica 'лилия-дева'. В цветы же земля превращает Ее слезы: ... krwawemi lzami plakala, lzy te na kwiaty ziemia zmieniala (Na ziemi, XII, 51) [Плакала Она кровавыми слезами, а слезы эти земля превращала в цветы], в лилии обратилось тело Богородицы после смерти, вернувшись в первоначальное состояние: Z grobu Maryji won z blaskiem bije, a zamiast ciala same lilije (Na ziemi, XII, 51) [Гробница Марии источает аромат и сиянии, а вместо тела только лилии].

В народных легендах Богородица в соответствии с религиозными представлениями выступает как Мать всего мира. Без Ее материнской заботы не остаются даже самые маленькие представители мира природы: Nie tylko ludzie, lecz wszystko, co zywie w Maryji Panny zostaje opiece; ona si% swia-tem troszczy dobrotliwie, muszkq w powietrzu, drobnq rybkq w rzece, ptaszynq malq z pisklqty drobnemi, nawet robakiem, co wypelza z ziemi na Zwiastowanie, gdy si% zbudzi wiosnq bo Ona swiata jest Matka litosna!... (Z Nieba, XIII, 146) [Не только людей, но все живое опекает Дева Мария; она милосердно заботится о мире, о мушке в воздухе, о небольшой рыбке в реке, о маленькой птичке с птенцами, даже о червяке, который выползает из земли на Благовещение, когда пробуждается весной; потому что Она мира милостивая Матерь].

Интересно, что при этом не ко всем Мария относится одинаково: из всех деревьев Она выделяет липу и именно в ней является людям: NajczQsciej w rozsochatej gdzies lipie ukryta slodkim glosem dzieciny przechodzqce wita, bo 1ipy ulubione Matki Boskiej drzewa, w nich brzQczq pszczólek roje i chór pta-szqt spiewa i wonnosc z nich jak z lesnych plynie trybularzy, a piorun nawet liscia tknqc síq im nie wa¿y (Z Nieba, IV, 98) [Чаще всего спрятанная где-то в раскидистой липе Она сладким голосом ребенка приветствует прохожих, потому что липы — любимые деревья Божией матери, в них жужжат рои пчелок, поет хор птичек, аромат от них, как от лесного кадила, а молния даже до листочка их дотронуться не смеет]. Из птиц Богородица больше всего любит жаворонка (в легендах это объясняется тем, что именно он приносил Ей вести о Сыне, когда Тот был от Нее далеко), которого Она взяла на небо и гнездо которого Она лично охраняет: U stóp Jej tronu miejsce dla skowronka i jest spiewakiem odtqd Matki Boskiej. Sama Przeczysta jego gniazda strze¿e, i od napasci wla-snq chroni dloniq pod swój blQkitny plaszcz skowronka bierze, a wroga, co Jej ptaszynQ zaczepia, razi swiatlosciq i blaskiem oslepia (Z Nieba, XIV, 152) [У подножия Ее трона есть место для жаворонка, певца Божией Матери. Сама Пресвятая стережет его гнездо, защищает своей ладонью от напасти, под свой лазурный плащ берет жаворонка, а врага, который цепляется к Ее птице, Она поражает сиянием и ослепляет блеском].

Таким образом, Богородица в польских народных легендах, являясь частью мира природы, возвышается над ним, как Царица.

Примечания

1 Koztowski K. Lud, piesni, podania, basnie, zwyczaje i przesgdy ludu z Mazowsza Czers-kiego. Warszawa, 1867. S. 386.

2 Gawalewicz M., Stachiewicz P. Królowa Niebios. Legendy ludowe o Matce Boskiej. Warszawa, 1894.

3 Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М., 1994

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.