Для реалiзаmi поставлених завдань замкть традицiйних екзаменацiйних бшепв був розроблений комплекс екзаменацiйних завдань, який складався з теоретично! i практично! частини.
Теоретична частина кожного комплексу екзаменацшних завдань складалась з теспв першого рiвня складностi та теоретичного питання. Для тестових завдань характерний вибiр студентом одше! найбшьш повно! i правильно! вiдповiдi з декшькох запропонованих. Кiлькiсть тестiв в одному комплекс (20) визначалась рекомендатями Мiнiстерства освiти та науки та Академи педагогiчних наук Укра!ни, вщповщно до яких це е мшмальна кiлькiсть тестiв з найменшою допустимо! помилкою оцiнки (валiднiсть - близько 80%). Для тдготовки студентiв до складання те! частини iспиту був створений банк тестових завдань, який нараховував 210 теспв з рiзних тем дисциплши. При цьому студенти заздалепдь мали можливiсть ознайомитись на практичних i консультативних заняттях з аналопчними екзаменацiйним типовими тестовими завданнями.
Для оцiнки засвоення практичних навичок тд час друго! частини юпиту студентам було запропоновано виконати практичну манiпуляцiю на фантомi та виршити ситуацiйну задачу.
Для ушфшацп ощнки був розроблений спецiальний бланк екзаменацшно! вiдповiдi, який дозволяв швидко ощнити теоретичну i практичну частину юпиту та обчислити рейтингове мiсце студента. Вщповщно до вказаних вище рекомендацш кожне правильно розв'язане тестове завдання теоретично! частини юпиту ощнювалось в один бал, повна вщповщь на теоретичне питання-20 балiв, а кожен правильно описаний пункт практично! частини юпиту - в 20 балiв вщповщно. Таким чином, максимальна кшькють балiв, яку мiг набрати студент складала 80 балiв. Оцiнки студенпв в балах вишикували вiд найменшо! до найбшьшо! i проводили ранжування: 25% кращих оцiнок дорiвнювало ощнщ „вщмшно"; наступнi 50% оцiнок дорiвнювали оцiнцi „добре"; останнi 25% ощнок дорiвнювали оцiнцi „задовшьно"; Про ефективнють дано! системи свiдчать декiлька факпв: по-перше, не було нарiкань на необ'ективнють екзаменацшно! оцiнки, оскiльки студенти заздалепдь були ознайомлен з даною системою прийому iспиту, а наявнють бланкiв заповнених ними вiдповiдей слугувало доказом адекватного оцiнювання; по-друге, студенти були защкавлеш в отриманнi бшьш високо! оцiнки, що було демонстровано активним вщвщуванням передекзаменацiйних консультацiй; по-трете, ушфшащя засвоення кiнцевого рiвня практично! тдготовки була шдтверджена результатами комплексних контрольних робгг, якi були проведет наступного семестру i рiзнилися вщносно результатiв iспиту не бiльш шж на 5 вiдсоткiв.
1. Байденко В.1. Болонський процес курс лекцш / В.1.Байденко // - М.: Логос, 2004. -207 с.
2. Бобров В.В. Болонський процес: питання й вщповщ / В.В. Бобров // Ф1лософ1я осв1ти, 2005. - №2. - з. 33-41
3. Макарова М.Н. Болонський процес: думки й очкування / М.Н. Макарова // Сощолопчш дослщження, 2007. - №6. -с. 106-109
4. Указ президента Укра!ни вщ 14 вересня 2000 року «Про Програм1 штеграцп Укра!ни у ввропейського Союзу».
ВОЗМОЖНОСТИ ОБЪЕКТИВИЗАЦИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ
ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В АСПЕКТЕ БОЛОНСКОЙ КОНВЕНЦИИ Шумейко А.Г., Могильник А.И.
В работе показана эффективность на практике Европейской образовательной системы, построенной на принципах Болонской декларации. Показано, как проводится итоговый модульный контроль у иностранных студентов медицинского факультета на курсе анестезиологии и интенсивной терапии, и с помощью конкретных фактов доказана его действенность.
Ключевые слова: Болонская декларация, рейтинговая система экзаменационной оценки.
OPPORTUNITIES OBJECTIVE ESTIMATION OF KNOWLEDGE OF FOREIGN STUDENTS IN THE ASPECT OF THE BOLOGNA CONVENTION Shumeiko A.G., Mogilnik A.I.
This educational work in practice, the effectiveness of the European system of education based on the principles of the Bologna Declaration. Shows how to take final module control of foreign medical students on the course of anesthesiology and intensive care, and with the help of specific facts proved its effectiveness.
Keywords: Bologna Declaration, exam grade rating system.
УДК 811.161.1+376.68
БАГАТОАСПЕКТНА МОДЕЛЬ ТА КОНЦЕПЦ1Я НАВЧАЛЬНОГО ПОС1БНИКА З РОСШСЬКО1 МОВИ
ДЛЯ 1НОЗЕМНИХ СТУДЕНТ1В СТОМАТОЛОГ1ЧНИХ ФАКУЛЬТЕТ1В ВМНЗ УКРАШИ
Стаття е теоретико-експериментальним дослщженням проблеми створення навчального посiбника з росшсько! мови для шоземних студенпв ВНЗ Украши. У статт коротко викладено концепщю навчального поабника «Стоматолопя» (автори Владимирова В.1., Юфименко В.Г.), адресованого шоземним студентам-стоматологам, призначеного для формування професшно-комушкативно! компетенцii, а також представлений фрагмент теми посiбника.
Ключов1 слова: багатоаспектна модель навчального посiбника, концепцiя, шоземш студенти, росiйська мова, мова навчання, методолопчний р1вень, лшгводидактичний р1вень, навчально-професшна сфера, стоматолопчний профшь.
Нинi написано чимало навчальних поабниюв i3 росшсько! мови як шоземно1. Кожен поабник е продуктом шдив^ально1 творчостi, грунтуеться, як правило, на практичному досввд автора. Однак i3 написанням навчальних поабниюв з ростсько1 мови для шоземних студенпв пов'язано багато проблем, серед яких е i проблема добору та оргашзацп змюту поабника, яка до цього часу недостатньо виршена. Багато посiбникiв бiднi
на змкт, переповнеш нецiкавими текстами, граматичними формами, структурами. Немае едино! загальноприйнято! теорп навчального поабника та оптимального набору об'ективних закошв i правил, якi можна було б застосовувати у практищ навчання. Особливо бракуе поабниюв iз росшсько! мови для студентiв-iноземцiв, яю навчаються у вищих медичних та стоматолопчних навчальних закладах. Рiзнорiдними е навчальш плани, програми медичних стоматолопчних вищих навчальних закладiв. Для вивчення росшсько! мови як шоземно! студентам основного етапу навчання у кожному ВНЗ надаеться рiзна кiлькiсть годин. А оскшьки навчальнi плани, програми, шдручники та посiбники визначають змют навчання, виникае потреба створення тзнавального змiстовного навчального посiбника, спрямованого на посилення внутршньо! мотивацп дидактичного процесу. Створити змiстовний навчальний посiбник, значить виршити проблему навчання. Посiбник визначае змют, процес та результати навчання мовленнево! дiяльностi [2].
Метою роботи було обгрунтування та створення багатоаспектноI моделi навчального полдника з росшсько! мови для шоземних студенпв стоматологiчних факультетiв медичних ВНЗ, яка вщповщае головним потребам майбутнiх фахiвцiв.
Навчання росшсько! мови являе собою стльну дiяльнiсть того, хто навчае, i того, хто навчаеться. Фактори, котрi впливають на навчально-виховний процес, створюють систему, що характеризуе навчальний предмет «Росшська мова як шоземна». Важливими компонентами ше! системи е мета, умови, методи, змют, засоби навчання. Серед засобiв навчання навчальний поабник поадае провiдне мiсце. Вш моделюе навчальний процес, водночас вщображаючи усi компоненти системи навчання.
На кафедрi укра!нознавства та гуманггарно! тдготовки ВДНЗ Укра!ни «Укра!нська медична стоматолопчна академiя» готуеться до друку навчальний поабник з вивчаючого читання текспв стоматологiчного профiлю для студентiв-iноземцiв 1-2 курав стоматологiчних факультетiв вищих медичних навчальних закладiв Укра!ни [1].
У концепцп посiбника сформульовано мету та завдання навчального курсу, теоретико-методичний шдхщ до змюту посiбника та його структур, дидактичш принципи, на основi яких створено методичний апарат поабника. До дидактично! та методично! характеристики поабника входять доступнiсть змiсту, вщповвдшсть навчальним програмам, системнiсть та послщовнють викладу матерiалу, ступiнь практичного застосування засвоених знань, наочнють, спiввiдношення тексту та шюстративного матерiалу, розвиток штереав та iндивiдуальних здiбностей студентiв, мiжпредметнi зв'язки. Посiбник зорiентований на комушкативну спрямованiсть у формуваннi мовленневих умшь та навичок студентiв 1-2 курав у навчально-професiйнiй та соцiально-культурнiй сферь
Комплексний характер посiбника мае систему вщомостей про мовнi засоби росшсько! мови та систему завдань iз взаемозв'язаного навчання уах видiв мовленнево! дiяльностi, текстовий матерiал з навчально-професшно! та сошально-культурно! сфер для вивчаючого, ознайомлювального та змшаного (ознайомлювально-вивчаючого) аудиторного читання.
Методична оргашзащя навчального поабника представлена граматичними засобами структурно-змютово! едносп, якi характеризуються типовими узагальненими значеннями (квалiфiкацiя суб'екта, характеристика суб'екта i т. iн.) та сукупнiстю конструкцш для вираження цього значения. Основний текстовий матерiал для навчання усiх видiв мовленнево! дiяльностi в навчально-професшнш сферi пропонуеться з анатомп, фiзiологil (для студентiв 1 курсу), з терапевтично!, хiрургiчноl, ортопедично! та дитячо! стоматологи, ортодонти (для студентiв 2 курсу). Сощально-культурна сфера у поабнику представлена текстами пiзнавально-розвивального характеру: «Каким должен быть врач», «Чтобы завоевать доверие больного», «Врачебная тайна», «Клятва Гиппократа». Тематика дiалогiчноl мови передуам визначаеться змютом основних текспв, ям використовуються для розвитку всiх видiв мовленнево! дiяльностi та активiзацil лексико-граматичних засобiв. Ураховано i типовi навчальш ситуацп, якi потребують розгорнутих дiалогiв з частково запрограмованими реплiками (у пол^шщ, в аптецi та ш). Тексти та дiалоги занять об'еднаш блоками комунiкативних завдань, якi допомагають розвивати навички дискусiйного обговорення. Закршлення правил граматики проводиться на основi завдань, що супроводжують уведення нового матерiалу та характеризуються комунiкативною направлешстю. Вербальне вираження iндивiдуальноl моделi поведшки присутне у завданнях до текспв, яю спонукають до демонстрацil особисто! позицп в обговореннi. Пiдсумковi контролi (наприкiнцi кожного семестру) орiентованi на виконання вправ та тестових завдань, яю вмщеш в «Заданиях для самоконтроля». На тестовий контроль виносяться тести певно! типолопчно! структури, яю характерш для навчального матерiалу загальноосвпшх та спецiальних дисциплiн. Тестовий контроль складаеться з певних завдань, у яких надаються варiанти вiдповiдi, при виборi вiдповiдi обгрунтовано кожний варiант вiдповiдi, включено питання та завдання для рiзних рiвнiв пiдготовки шоземних студенпв. Використання iлюстративного матерiалу тд час занять iз росiйськоl мови як шоземно! дозволить скоротити обсяг словесних конструкцш та стимулiв i тим самим збiльшить економiчнiсть педагопчного процесу. 1люстративний матерiал допомагае формувати образне уявлення, таке необхiдне у сприйнятл мови на слух та у читанш, адже розбiжностi в образних засобах вираження в рiзних народiв значно меншi, нiж розбiжностi у сферi вербальних засобiв. Як приклад наводимо фрагмент теми поабника. ТЕМА 11. ЗУБЫ
Задания для самостоятельной работы
1. Определите значения слов. Запишите их в свой словарь.
Коренной зуб, коронка, выпадение, смена, прорезывание, трещина, тупиться, обнажать, предупреждать - предупредить, обнаружить, тщательный, многократный, древний, гибель, обеспечивать - обеспечить.
2. К каждому слову найдите однокоренное:
Зубы, челюстной, корень, обмен, резец, зубной, челюсть, коренной, обменный, резцовый.
3. От данных глаголов образуйте существительные с помощью суффиксов -ени-, -ани-.
Захватывать, измельчать, способствовать, выражать, срастаться, построить, стираться, прорезываться, выживать.
4. Трансформируйте предложения, используя модель что расположено под чем.
1) Внутри корня проходит канал, расширяющийся в полость зуба.
2) К двум годам ребенок имеет 20 зубов, называемых молочными.
3) Каждый зуб имеет выступающую из десны коронку и корень, погруженный в зубную лунку челюсти.
5. Составьте предложения из следующих слов.
1) Коронку, каждый, из десны, зуб, имеет, выступающую, и корень.
2) В толще, зубы, развиваются, челюсти, и, закладываются.
3) Начинается, годам, к 13—16, смена, и заканчивается, с 6 лет, зубов.
6. В данных предложениях определите субъект и предикат.
1) По функции и форме различают резцы, клыки, малые и большие коренные зубы.
2) Главная масса, зуба построена из дентина, одетого на коронке эмалью.
3) Прорезывание зубов начинается около 6 месяцев.
4) Различные болезни и нарушения минерального обмена ведут к задержке развития, прорезывания и смены зубов.
7. Разберите данные слова по составу.
Полноценный, жизнедеятельность, твердость, размягчаться, тупиться, удаление, целость, неисчислимый.
8. Сопоставьте слова, которые имеют тот же корень.
Разрушаться, резать, мелкий, пережевывание, нарушение, заселять, жевать, смена, измельченный, нарушаться, население, прорезаться, менять, пережевывать, разрезать, измельчение, селить, заменять, разрушение, обмен, жевательный, измельчать, отрезать.
9. Закончите предложения, раскрывая скобки.
1) По (твердость) эмаль можно сравнить с (кварц).
2) Зуб - живой орган с (хорошая эмалевая защита).
3) В эмали нет (клетки и нервные окончания).
4) Прочность дентина зависит от (минеральные соли).
5) Цемент похож на (обыкновенная кость).
10. Измените предложения, используя повелительное наклонение.
1) Надо жевать не спеша.
2) Необходимо есть полноценную пищу.
3) Нужно принимать витамины.
4) Необходимо пить воду с небольшим количеством йода.
Задания для самоконтроля 1. Подберите необходимые глаголы. Используйте слова для справок.
1) По функции и форме . . . резцы, клыки, малые и большие коренные зубы.
2) Каждый зуб . . . выступающую из десны коронку, которая переходит в шейку и корень.
3) Главная масса зуба ... из дентина, одетого на коронке эмалью.
4) Различные болезни и нарушения минерального обмена ... к задержке развития.
5) Зубы человека в настоящее время . . . четкие признаки ослабления. Слова для справок: а) имеет, б) построена, в) ведут, г) различают, д) имеют.
3. А) Проконтролируйте уровень владения лексикой. К выделенным словам подберите антонимы.
1) Большие коренные зубы на нижней челюсти имеют по два корня. а) внутренней; б) внешней; в) малой; г) центральной; д) верхней.
2) Зубы человека в настоящее время имеют четкие признаки ослабления.
а) образования; б) укрепления; в) сочленения; г) прорезывания; д) разложения.
3) Соотношение зубов верхней челюсти с нижними при смыкании называют прикусом. а) образовании; б) соединении; в) размыкании; г) прикреплении; д) уменьшении.
Б) Проконтролируйте грамматический уровень, выбрав правильный ответ.
1) Смена зубов ... с 6 лет.
а) начинаться; б) начинаются; в) начинает; г) начинается; д) начинают.
2) К 2 годам ребенок имеет 20 зубов, ... молочными.
а) называемые; б) называемым; в) называемыми; г) называемого; д) называемых.
3) Зуб одет на ... эмалью.
а) коронки; б) коронка; в) коронке; г) коронку; д) коронкой.
4) Канал заполнен ... мякотью.
а) зубная; б) зубную; в) зубного; г) зубной; д) зубному.
1. Навчальний поабник повинен усшшно здшснювати свою основну функцю - слугувати матерiальним засобом керування взаемодiею викладачiв та студенпв, моделювати педагопчний процес, реалiзуючи вщповщно до специф^ шоземно! мови як навчального предмета таи чотири функцп: шформативну, мотивуючу, прагматичну та контролюючу. До питання концепцп поабника входить i його побудова - внутршня (системш зв'язки, яш виявляються у виборi принцитв та загально! стратеги навчання, а також в iерархil цшей та завдань) та зовшшня (уа компоненти поабника: рубрикащя, подш на частини, параграфи, заняття, додатки; розподш вербального матерiалу та шюстративного). До змюту поабника входить як предметш (матерiальнi), так i процесуальш аспекти навчання.
2.Багатоаспектна модель навчального поабника з росшсько! мови мае доповнюватися новими аспектами вщповщно до майбутшх вимог суспшьства й завдань розвитку вищо! освгги в галузi мовно! тдготовки шоземних фахiвцiв. Упм, кожен поабник - продукт шдивщуально! творчосп автора, досить обмежений рiзними параметрами дидактичного процесу. На тих, хто хоче написати навчальний поабник, ^м коттко!, наполегливо! пращ, чекае щкава штелектуальна творчють.
1. Владимирова В.И. Стоматология: (Учебное пособие по изучающему чтению текстов стоматологического профиля для иностранных студентов стоматологических факультетов высших медицинских учебных заведений) / Владимирова В.И., Юфименко В.Г. // - Полтава, 2013. -318 с.
2. Ушакова Н. И. Учебник по языку обучения для иностранных студентов в русле современной образовательной парадигмы (Теория и практика создания учебника по языку обучения для иностранных студентов вузов Украины) : монография / Н.И. Ушакова // - Х. : ХНУ им. В.Н. Каразина, 2009. - 263 с.
МНОГОАСПЕКТНАЯ МОДЕЛЬ И КОНЦЕПЦИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ СТОМАТОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ ВМУЗ УКРАИНЫ Юфименко В.Г.
Статья является теоретико-экспериментальным исследованием проблемы создания учебного пособия по русскому языку для иностранных студентов медицинских вузов Украины. В статье кратко изложена концепция учебного пособия «Стоматология» (авторы Владимирова В.И., Юфименко В.Г.), адресованного иностранным студентам-стоматологам, предназначенного для формирования профессионально-коммуникативной компетенции, а также представлен фрагмент темы пособия.
Ключевые слова: многоаспектная модель учебного пособия, концепция, иностранные студенты, русский язык.
MULTIDIMENSIONAL MODEL AND THE CONCEPT
OF A TEXTBOOK ON RUSSIAN LANGUAGE FOR FOREIGN STUDENTS OF DENTAL FACULTIES HME IN UKRAINE Yufimenko V.G.
The paper is theoretical and experimental study of the problem of creating a textbook on Russian for foreign university students in Ukraine. The article summarized the concept of the textbook " Stomatology" (by Vladimirova V.I., Yufimenko V.G.), addressed to the foreign dental students for the forming of professional communicative competence, and the fragment of topics benefits.
Key words: multidimensional model textbook, concept, foreign students, Russian language.
УДК378.14=111
АНГЛОМОВНЕ НАВЧАННЯ ЯК ПОКАЗНИК КОНКУРЕНТО СПРОМОЖНО СТ1 ВУЗУ В СИСТЕМ1
ШТЕРНАЩОНАЛ1ЗАЩ1 ВИЩО1 ОСВ1ТИ
Питання штернацюнашзацп та якост вищо! медично! освгти тгсно пов'язаш, оскшьки з самого початку вважалося, що процес штернацюнатзацп i вихщ вузiв на мiжнародний ринок сприяе шдвищенню якост освiти. Сам процес штернацюнатзацп вищо! освiти приймае в 21 столгта новi риси i зазнае змiн. В статт наведен сучаснi форми та основнi аспекти штернацюнатзацп вищо! медично! освiти та роль англомовного навчання.
Ключов1 слова:вища медична освпа, iнтернацiоналiзацiя, англомовне навчання.
Глобалiзацiя захопила i галузь освiти: у свт формуеться единий iнформацiйний простiр. Сьогодн в економiцi найбiльш розвинутих кра!н роль двигуна переходить до шдустрп знань, в якiй системо утворюючим механiзмом е унiверситети, академи, тобто вищi учбовi заклади. Однiею з найважливших умов забезпечення !х конкурентоспроможносп е вiдкритiсть та привабливiсть для шоземних студентiв, аспiрантiв, викладачiв в отриманн якiсного досвiду, освiти, продуктивно! науково! дiяльностi. Кажучи iншими словами - рiвень штернащалГзацп. Медична освпа е однiею з основних складових даного процесу.
З часiв мандрiвних вчених пiзнього середньовiччя унiверситети завжди розглядалися як соцiальне i культурне явище, метою якого було поширення знань за межi свое! територп. У той же час бшьшють вищих медичних навчальних закладiв, утворених в 19 i 20 столптях, виконували сво! традицiйнi функцп формування професiйних груп та мкцево! елгги, а також розвитку науки в нацюнальному середовищi. З друго! половини двадцятого столптя медичнi вузи були залучен в потужний рух освпньо! експансп й демократизацп освiтнiх можливостей. Масове поширення вищо! освiти стало розглядатися як гарантiя конкурентоспроможностi держави в новш глобальнiй економiцi. Медичн вузи перебували на дотацп держави, що визначило i !хню полгтичну залежнiсть. Таким чином, бiльшiсть навчальних заклащв формувалися в рамках державно! полпики та кнуючо! системи вищо! освгти, методи i порядок !х регулювання були пристосованi до нацюнально! економiки i культури конкретних кра!н. У свт не iснуе мГжнародно! системи вищо! медично! освпи, навпь, якщо певна модель -американська, британська або шмецька - Г використовуеться шшими кра!нами для побудови власно! освггаьо! системи. З розвитком процеав глобашзаци та штернацюналГзацп економГки Г бГзнесу перед вищою медичною освггою постали новГ цш - тдготовка професшних кадрГв, здатних ефективно працювати в змшених умовах глобального ринку. 1нтернацюналГзащя освпи переслГдуе рГзн цш, серед яких: диверсифшащя Г зростання фшансових надходжень через залучення шоземних студенпв на платне навчання; розширення навчальних плашв Г навчання сво!х студенпв у зарубГжних вузах-партнерах; розширення репонально! мережГ вузу для ефективного використання сво!х ресурав; тдвищення якосп освпи та дослгджень за рахунок учасп студенпв Г викладачГв у мГжнародному процеа обмГну знаннями Г ш. Розвиток мГжнародного мГжвузГвського ствробпництва дозволяе оргашзовувати спшьш дослгдницькГ проекти, обмшш програми для студенпв Г викладачГв, спещальш програми для шоземних студенпв.
Метою роботи було встановити мюце англомовного навчання в систем! штернацюналГзацп вищо! освпи. На кафедр! внутршньо! медицини №2 з професшними хворобами навчаються студенти 5 та 6 курав, що вивчають двГ дисциплши: внутршня медицина та професшш хвороби. Викладання проходить украшською, росшською та англшською мовами. ОбидвГ дисциплши клшчш Г потребують постшного знаходження студенпв у кишщ бшя лГжка хворого, що викликае певн труднощГ в робоп з англомовними студентами.
ПроаналГзувавши роботу з шоземними, в тому числГ англомовними, студентамиза останн роки можна видшити низку проблем. По-перше, низький рГвень тдготовки шоземних студенпв до навчання у вищих