2. Березовчук Л. О специфике периодов изменения системы музыкального языка (к постановке проблемы) / Эволюционные проблемы музыкального мышления. - Л.: Советский композитор, 1986. - С.3-20.
3. Брославская Т. Проблемы и перспективы изучения истории национальных музыкальных культур (стран СНГ и ближнего зарубежья) / Петербургские страницы русской музыкальной культуры.- СПб.: Композитор, 2001. - С.156-169.
4. Варфа А. К проблеме типологических параллелей в музыкальной культуре Востока и Запада / Варфа А., Рус-там-заде Д., Черкасова Н. / Взаимодействие художественных культур Востока и Запада. - М.: Музыка, 1998. -С.134-158.
5. Дрожжина М. Молодые национальные композиторские школы Востока как явление музыкального искусства ХХ века. - Новосибирск: ИПК НГК, 2004. - 279 с.
6. Каяк А. Методология исследования культурных обменов в музыкальном пространстве. - М.: Академический проект, 2006. - 256 с.
Русинова Ольга Артемовна, кандидат исторических наук, доцент кафедры истории и теории музыки Восточно-Сибирской академии культуры и искусств, г. Улан-Удэ, e-mail: [email protected] Rusinova Olga Artemovna, candidate of historical sciences, associate professor, department of history and theory of music, East Siberian Academy of Culture and Art, Ulan-Ude, e-mail: [email protected]
УДК 316.732 © З.А. Будаева
АККУЛЬТУРАЦИЯ КАК ДОМИНИРУЮЩИЙ ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАРКЕР ПРОЯВЛЕНИЯ ПРОЦЕССОВ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
Автор статьи на основе анализа работ зарубежных и российских ученых характеризует аккультурацию как важнейшее следствие, проявление глобализации; определяет фундаментальные основы аккультурации, основные тенденции, формы, стратегии. Значительное внимание уделяет дискурсу мультикультурализма, прослеживает различные позиции ученых по наиболее спорным аспектам проблемы.
Ключевые слова: глобализация, аккультурация, интеграция, мультикультурализм, транскультурация.
Z.A. Budaeva
ACCULTURATION AS A DOMINANT THEORETICAL MARKER OF THE PROCESSES OF GLOBALIZATION
On the basis of the analysis of the works of the foreign and Russian researchers the author of the article describes the acculturation as a very important result and a manifestation of globalization. He defines the fundamentals of acculturation, the main trends, forms, strategies. He pays considerable attention to the discourse of multiculturalism, traces the various positions of scientists on the most controversial aspects of the problem.
Keywords: globalization, acculturation, integration, multiculturalism, transculturation, marker.
Масштабность, необратимость и противоречивость процесса межкультурного взаимодействия, обусловленного глобализацией, вызывают растущий интерес ученых к исследованию его сущности, закономерностей, тенденций.
Для отображения данного процесса и его последствий в англоязычной научной литературе с конца XIX в. используется понятие аккультурация (acculturation - англ. неологизм от лат. ad -«к» и cultura - «возделывание, образование, развитие» [7, с. 149]).
Американский этнолог XIX в. Д. Пауэлл, этнографы и этнопсихологи первой половины XX в. У. Хоумз, Р. Турнвальд, Р. Редфилд, Р. Линтон и М. Херсковиц аккультурацией обозначили результат прямого и длительного культурного контакта одной группы индивидов с другой, изменения культурных парадигм обеих групп.
Вслед за большинством российских ученых мы признаем, что данный англоязычный термин «аккультурация» краток и удобен в применении по сравнению с его русскими аналогами «межкультурная коммуникация», «культивизация», «окультуривание», «культурный контакт», «взаимодействие культур», «межкультурное взаимодействие», «кросс-культурное взаимодействие». В условиях новой социальной реальности, обусловленной процессами глобализации, критерии общности, емкости и краткости выдвигаются на первый план.
Сегодня к аккультурационному процессу проявляют профессиональный интерес не только ученые, но и работники, соприкасающиеся на практике с механизмами данного процесса (политики, экономисты, преподаватели, работники культуры, СМИ и др.). Представители интеллектуальных элит тех или иных народов стремятся на основе изучения общемировых культурно-
6(2) /2014
цивилизационных процессов определить формы и модусы аккультурации своих национальных культур, преодолеть или ослабить тревожные негативные стороны «культурного контакта», «межкультурного взаимодействия» народов, обосновывают необходимость изменений в стратегии поведения людей-носителей этнической культуры.
В культурологии нет единого понимания сущности аккультурационных процессов. Выделим основные позиции:
1. Определенная часть научного сообщества суть аккультурации сводит к созданию некой единой мировой культуры / цивилизации, которая обусловлена распространением достижений западной цивилизации;
2. Аккультурация понимается также как растущая взаимосоотнесенность различных культур, не порождающая, однако, новую культуру, а построенная либо на господстве одной из них, либо на их «концерте» [3, с. 30];
3. Учеными предлагаются и более сложные схемы, например достижение общности сознания, включающего в себя проекции глобального мира, продуцируемого локальными цивилизациями [6, с. 70].
Безусловно, каждая из этих позиций имеет свои основания. Реализация того или иного сценария зависит от множества факторов как объективного, так и субъективного характера. Очевидно, что прояснение направлений, модусов аккультурационных процессов имеет не только теоретическое, но важное практическое значение: позволит вовремя корректировать стратегии поведения людей-носителей той или иной этнической культуры, выстраивать эффективное взаимодействие субъектов аккультурации.
Выявление сущности процесса, характеристика форм, модусов, видов, стратегий поведения субъектов составляют фундаментальные положения теории аккультурации. Данные проблемы проработаны недостаточно, за что приверженцы теории, как отмечает И.А. Ушанова, справедливо подвергаются критике [6, с. 67].
Первые исследователи (Д. Пауэлл, У. Хоумз, Р. Турнвальд и др.) склонялись к отождествлению аккультурации с ассимиляцией, т.е. процессом, в результате которого члены одной этнической группы утрачивают свою первоначальную культуру и усваивают культуру другой этнической группы, с которой находятся в непосредственном контакте. В исследованиях второй половины ХХ в. прослеживается более широкое понимание аккультурации, как процесса взаимодействия культур, в ходе которого те изменяются, усваивают новые элементы, и в результате
смешения разных культурных традиций образуют новый культурный синтез.
Американские культурантропологи Р. Лин-тон, Р. Редфилд и М. Херсковиц в середине XX в. выделили модели аккультурации: одностороннюю (унилатеральную), двустороннюю (билатеральную) и многостороннюю (полилатеральную) [1, с. 8].
В 1960-е гг. были определены типы аккультурации: прошлые и современные; групповые и индивидуальные; непрерывные и эпизодические; «индуцированные» и стихийные.
Исследователи отошли от понимания аккультурации только как группового феномена и стали рассматривать ее на уровне психологии индивида, представляя процесс аккультурации как изменение ценностных ориентации, ролевого поведения, социальных установок индивида.
Так, канадский психолог Дж.В. Берри выделил четыре стратегии аккультурации личности [4, с. 10]. Выбор стратегии поведения связан с решением двух основных проблем: поддержанием культуры (признанием важности сохранения культурной идентичности) и участием в межкультурных контактах (включением в иную культуру или невключением в нее).
В зависимости от комбинации ответов на эти два важнейших вопроса возможны такие стратегии аккультурации как: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция.
Ассимиляция понимается, как вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает ценности и нормы новой культуры и отрицает культуру этноса, к которому принадлежит.
Сепарация означает, что представители этнического меньшинства отрицают культуру большинства и сохраняют свои этнические особенности.
Маргинализация - это результат того, что представитель не доминирующей культуры не идентифицирует себя ни с культурой этнического большинства, ни с культурой этнического меньшинства. Это может быть следствием отсутствия возможности (или интереса) поддержания культурной идентичности (часто из-за вынужденных или навязанных культурных потерь) и отсутствия желания установления отношений с окружающим обществом (из-за отвержения доминирующей культурой или дискриминации).
Интеграция характеризуется идентификацией, как со старой, так и с новой культурами. Данная стратегия становится наиболее приемлемой для недоминирующей группы (этнического меньшинства, реципиента), ведущей к
приобщению к другой доминирующей культуре при сохранении основ своей культуры, к формированию позитивной этнической идентичности и этнической толерантности личности.
С позиций доминирующей группы или всего общества, включающего многие этнические группы, процесс аккультурации приобретает иное содержание. Ассимиляция характеризуется как «плавильный котел», сепарация - сегрегация, маргинализация - исключение, выпадение личности или группы из общего процесса. Интеграции соответствует стратегия мультикульту-рализма [8, с. 158].
Аккультурация зависит от политических, экономических и других факторов, она видоизменяется и проявляется в виде модусов: бикуль-турализм, поликультурализм, мультикультура-лизм, транскультурализм, суперкультура и др.
Проявление аккультурации в модусах означает, что она имеет субстанциональный признак.
Аккультурация также есть родовое понятие межкультурного взаимодействия, на что указывают ее виды: политическая, экономическая, правовая, религиозная, психологическая, образовательная и др.
Итак, исследования ученых XX в. позволяют говорить о следующих основах аккультурации:
а) сущность аккультурации заключается в процессе и результате взаимодействия разных культур (в приобщении, окультуривании, культивировании, культивизации реципиентной культуры донорской, или доминантной культурой);
б) аккультурация может приобретать односторонний (насильственный) и двухсторонний (добровольный) характер;
в) можно также говорить об односторонней (унилатеральной), двусторонней (билатеральной), многосторонней (полилатеральной) моделях аккультурации;
г) типы аккультурации: прошлые и современные; групповые и индивидуальные; непрерывные и эпизодические; «индуцированные» (вынужденные) и стихийные;
д) виды аккультурации: политическая аккультурация, экономическая, правовая, религиозная, психологическая, образовательная и др.;
е) стратегии аккультурации: интеграция, ассимиляция, сепарация, маргинализация;
ж) модусы аккультурации: бикультурализм, поликультурализм, мультикультурализм, транс-культурализм, суперкультура и др.
В последнее десятилетие предметом острых споров ученых, работников культуры, общественных деятелей стали судьбы национальных культур в условиях глобализации. Среди пред-
полагаемых вариантов и моделей развития сначала выделим крайние.
Критики культурной глобализации видят в ней угрозу самобытности и многообразию культур, предсказывают тенденцию к гомогенизации - сплаву культур. Так как большинство современных духовных и материальных благ имеет западное происхождение, то и глобализация в таком случае превращается в разновидность «американизации» / «вестернизации». Аккуль-турационные процессы будут происходить по единственно возможному варианту - ассимиляции.
Второй путь, по которому может пойти глобализация, является противоположностью первого, и выражается в полной фрагментизации ранее целостных культур и в активизации межкультурных конфликтов. В такой ситуации на первый план могут выйти «негативные» варианты аккультурации, т.е. сепарация и маргинализация.
Подобный взгляд на проблему глобализации чрезмерно сужает понимание динамики культуры и культурных изменений.
И.А. Ушанова имеет несколько иную точку зрения на перспективы аккультурации. Вслед за немецкими исследовательницами Й. Брайденбах и И. Цукригл, И.А. Ушанова акцентирует внимание на том, что в процессе глобализации не только исчезают некоторые традиционные формы жизни и способы мышления, но и, что особенно важно, возникают новые формы культуры и образы жизни. Конечно, подобные культурные изменения не новы, новой является скорость этих изменений в глобальную эпоху. Локальные культуры меняются и вступают между собой в необычные комбинации. Границы между своим и чужим стираются. Наблюдается «смешение культур» (кшИшгте1а^е) [6, с. 68].
Подчеркнем, что при смешении культур, а не «сплаве», лидирующая роль определенно достанется интеграции, предполагающей достижение взаимной адаптации (приспособления) и хорошо развитой мультикультурной идентичности.
Изучение мультикультурной идентичности, мультикультурализма и его разновидности - по-ликультурализма становится, пожалуй, наиболее перспективной тенденцией в развитии современной теории аккультурации.
В культурологии, как и в политической практике, данное явление интерпретируется с разных позиций. В разных контекстах вводится в оборот сам термин мультикультурализм.
Первоначально в 70-х гг. XX в. он выполнял исключительно инструментальную функцию.
6(2) /2014
Официальный термин мультикультурализм (многокультурализм) обозначал политику, компромиссную стратегию правительств Канады, Швеции, Австралии, США, избегающую двух крайностей: дифференцированного инкорпорирования мигрантов (т.е., по сути, их социального исключения) и принудительной ассимиляции [2].
Идеологическим обоснованием данной политики стали либеральные концепции культурного разнообразия, пропагандирующие позитивное отношение к наличию в обществе различных культурных групп и добровольную адаптацию социальных институтов к потребностям этих групп.
Крупнейшие современные авторитеты в вопросах мультикультурализма Б. Парех, А. Янг, Ч. Тэйлор декларируют его интеграционную направленность: мультикультурализм означает взаимную адаптацию разных категорий населения, создание более комфортных условий для меньшинств, а значит - повышение их социальной мобильности и укрепление общегражданской лояльности.
Движение к мультикультурализму позволит личности обрести мультикультурную идентичность с гибким и потому успешным приспособлением к меняющимся культурным условиям глобализованного мира, с межкультурной толерантностью.
Интересной представляется нам позиция М.В. Тлостановой. Она полемизирует со сторонниками поли- и мультикультурализма, акцентирующих внимание на позитивных результатах процесса. Современный неолиберальный мультикультурализм, как отмечает М.В. Тлоста-нова, провозглашает равноправный диалог культур, «различие на словах, на деле ведет к унификации, к коммерциализации предсказуемого и красиво упакованного различия» [5, с. 146].
Здесь сохраняется снисходительно покровительственное отношение носителей западной культуры к иной культуре, жесткая установка на ее исключение из области принятия решений. Аккультурация в рамках декларируемого мультикультурализма (будь то классического либерального, неолиберального, «мягкого», «жесткого») осуществляется как мягкая ассимиляция.
Характеризуя и поддерживая взгляды кубинского ученого Х. Ортиса и российского культуролога М. Бахтина, она доказывает перспективы иной транскультурационной модели развития, предполагающей взаимодействие различных культур на паритетных началах, прежде всего в коммуникативном измерении.
В термине «транскультурация» особое значение она придает переводу приставки «транс» как «через», «по ту сторону», подразумевая включение не одной, а нескольких культурных точек отсчета, пересечение нескольких культур [5, с. 148].
В рамках транскультурации происходит выравнивание этической коммуникативной асимметрии, формируется новая парадигма мышления, свободная от западной эгополитики. Она основывается на переосмыслении основ доминировавшей западной современности / колони-альности. Это движение к конструктивному диалогу, к общению разных культур, преодоление западной модерности и ее мифов. Транс-культурация учитывает в должной мере человеческое разнообразие, плюриверсальность истории, сохраняет в процессе коммуникации смысл, динамику и драматическую интригу живых жизней.
Мы видим общее во взглядах приверженцев транскультурации (Х. Ортиса, М.В. Тлостано-вой) и сторонников «смешения культур» (И.А. Ушановой, Й. Брайденбах, И. Цукригл). Последние обозначают свои исследования как мультикультуралистские, изучают роль мульти-культурной идентичности в происходящих культурных процессах. Но стремясь уйти от крайних позиций мультикультурализма, характеризуя их слабые стороны, они выдвигают модель, схожую с моделью транскультурации.
И те, и другие ученые отмечают, что на пути становления находится новая культурная реальность - глобальная культура.
При этом Й. Брайденбах и И. Цукригл первостепенное внимание уделяют структурному аспекту, глобальную культуру рассматривают как «структуру общих различий», «систему категорий, внутри которой мы должны определять культурные различия, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания» [6, с. 70]. М.В. Тлостанова особое значение придает коммуникативному аспекту, возможности глобального диалога «других», разных культур.
В условиях постоянно меняющегося глобали-зованного мира, в котором все более тесно взаимодействуют народы, а СМИ позволяют людям быть в курсе глобальных и местных событий, невозможно создать однозначный сценарий аккультурационных процессов.
Все же большинство ученых, изучающих эти процессы, склоняются к дискурсу мультикуль-турализма. Свои позиции по обозначению и характеристики моделей, модусов, аспектов муль-тикультурализма они продолжают уточнять, пе-
реосмысливать, порой изменять под влиянием мировых событий.
Два феномена - глобализация и мультикультурализм пересекаются в проблеме сохранения культурной идентичности того или иного этноса, базовых ценностей традиционной культуры.
Претерпевающее большие перемены современное общество, в частности российское, создает «угрозы» и вместе с тем открывает новые перспективы, дает шансы для развития этнической культуры.
Й. Брайденбах и И. Цукригл справедливо заметили, «каждое культурное различие в глобальной культуре должно быть «выторговано». Свою позицию нужно отстоять, а кто кричит недостаточно громко, пойдет ко дну» [5, с. 150].
Формирующееся мультикультурное общество бросает вызов этносам - смогут ли они сохранить свою культурную идентичность, при этом не чувствовать себя чужими в новых условиях; ведя открытый диалог с другими народами, интегрировать в глобальную культуру элементы своей культуры?
Литература
1. Абрамян Н.Л. Диалог культур: проблемы и перспективы // Этнокультурное разнообразие и проблема
взаимодействия культур: мат. науч. конф., г. Москва, 23 апреля 2004 г. - М., 2004.
2. Акопян К.В. Мультикультурализм: основные теоретические подходы // [Электронный ресурс] - URL: http:// www.idmedina.ru/books/materials/rmforum/4/akopyan.htm
3. Байдаров Е.У. Глобализация в культурно-цивилизационных процессах современности: сб. конф. НИЦ. - Социосфера. - 2011. - №30. - С.31.
4. Берри Дж.В. Кросс-культурная психология: актуальные проблемы: сб. ст. / под. ред. Л.Г. Почебут, И.А. Шмелевой. - СПб.,2005.
5. Тлостанова М.В. Транскультурация как модель социокультурной динамики и проблема множественной идентификации // Вопросы социальной теории. - 2011. -Т.5.
6. Ушанова И.А. Перспективы развития теории аккультурации в глобализованном мире // Вестник Новгородского ун-та. - 2003. - №24.
7. Ушканова Р.Д. Логико-семантический анализ аккультурации // Вестник Якутского гос. ун-та. - 2010. - №1.
8. Хантаева И.К. Концептуальные основы формирования этнической толерантности школьников // Вестник Бурятского гос. ун-та. - 2011. - №15.
Будаева Зоригма Аркадьевна, аспирант Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, г. Улан-Удэ, e-mail: imbt@bur info.ru
Budaeva Zorigma Arkadievna, postgraduate student, Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan studies, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences, Ulan-Ude, e-mail: [email protected]