тельствует об обманном характере лицензионного договора. Подобным либерализмом характеризуется и право Сингапура. Другие правовые системы уделяют больше внимания защите потребителя от обмана и введения в заблуждение, предусматривая для этого различные механизмы: возложение на приобретателя обязанности информировать потребителя о факте приобретения товарного знака; признание договоров недействительными и прекращение прав на товарный знак; привлечение лицензиара к ответственности за вред, причиненный продукцией лицензиата; обязательную регистрацию лицензий в патентном ведомстве; ограничения на раздел рынка между совместными обладателями товарного знака.
Редакторы издания предсказывают дальнейшую гармонизацию правового регулирования оборота товарных знаков в направлении уменьшения ограничений и более широкой свободы договора.
Е.Г. Афанасьева
2018.04.068. ГАУДЕР П. ИНСТИТУТЫ И ИНСТРУМЕНТАЛИ-ЗАЦИЯ В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ: РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: КРИДДЛ И.Дж., ФОКС-ДИСЕНТ И. ФИДУЦИАРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА: КАК МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО УСТАНАВЛИВАЕТ ВЛАСТЬ.
GOWDER P. Institutions and instrumentalization in international law [Recensio] // Tulsa law review. - Tulsa, 2017. - Vol. 53, Issue 2. -P. 261-266. - Rec. ad op.: Criddle E.J., Fox-Decent E. Fiduciaries of humanity: How international law constitutes authority. - Oxford: Oxford univ. press, 2016. - 382 p.
Ключевые слова: международное право; государственный суверенитет; фидуциарные обязанности; политическая власть; международный правопорядок.
Автор рецензии - профессор права Университета Айовы (University of Iowa) (США) П. Гаудер.
Позиция авторов книги состоит том, что государственный суверенитет основывается на тех же идеях, которые объясняют и иные правовые отношения власти и подчинения, - на идеях, лежащих в основе фидуциарных обязанностей, вытекающих из общего права. Поскольку политическая власть обладает чертами, характерными и для более привычных источников фидуциарных обязан-
ностей (таких, как отношения родителей и ребенка, поверенного и клиента и т.д.), в частности, уязвимостью принципала по отношению к дискреционной власти его агента, авторы книги утверждают, что политическую власть необходимо понимать с учетом фидуциарных обязанностей, требующих их исполнения во благо тех лиц, в отношении которых соответствующая власть осуществляется. По утверждению авторов, государства и международные институты являются «фидуциариями человечества».
Государства, во-первых, обладают властью, которая происходит (в результате делегирования) из международного правопорядка для выполнения ими функций фидуциариев своих народов, а во-вторых, имеют вторичные фидуциарные обязанности, которые они несут наряду с другими государствами и международными институтами в отношении всего человечества. Данные отношения требуют от государств и международных организаций воздерживаться от доминирования (в неореспубликанском смысле) и инструмента-лизации (по смыслу категорического императива И. Канта).
Отстаиваемая авторами фидуциарная модель привлекательна с точки зрения ее способности разрешить извечные проблемы политической легитимации: она является удачной комбинацией двух соответствующих подходов - функционального (включающего, в частности, теорию Дж. Раза) и генетического (учитывающего, среди иных, согласительные и происхожденческие теории политической власти).
Вместе с тем П. Гаудер высказывает сомнения относительно того значения, которое придается авторами критерию неинстру-ментализации. В действительности практическая политика неотделима от использования (инструментализации) одних лиц в интересах других, что подтверждается примерами из сфер вооруженных конфликтов и прав человека. В связи с этим, по мысли автора рецензии, работа И.Дж. Криддла и И. Фокс-Дисента заслуживает признания в качестве весомого вклада в науку, однако, в части, не касающейся принципа неинструментализации. Наибольшую ценность представляют институционные аспекты позиции авторов книги: в дополнение к выявлению обязательств, которые непосредственно вытекают из фидуциарных обязанностей, выработанная ими теория позволяет обосновать существование значительного массива вторичных обязательств, которые вытекают из необходи-
мости поддержания институтов, способных соблюдать обязательства первичные.
Д. В. Красиков
2018.04.069. ДЖЕФФАЛЬ К. РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: ТОЛКОВАНИЕ В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ / ПОД РЕД. БЬЯНКИ А., ПИТ Д., ВИНДЗОР М.
DJEFFAL C. [Resensio] // European journal of international law. - Oxford, 2017. - Vol. 28, N 2. - P. 649-663. - Rec. ad op.: Interpretation in international law / Bianchi A., Peat D., Windsor M. (eds). - Oxford: Oxford univ. рress, 2015. - 432 p.
Ключевые слова: международное право; толкование; Венская конвенция о праве международных договоров.
Автор рецензии Кристиан Джеффаль - руководитель проекта Института Интернета и общества Александра фон Гумбольта (The Alexander von Humboldt institute for Internet and society) - отмечает, что книга посвящена анализу норм международного права с точки зрения концептуализации проблемы толкования.
Глава «Игра в толкование в международном праве» Андреа Бианки описывает процесс толкования как игру в карты, в которой карты берутся в основном из Венской конвенции о праве международных договоров (далее - Венская конвенция). Ключевые составляющие в игре в карты те же, что и в толковании: игроки, правила, стратегии и цели. Что касается игроков, то толкование доступно всем, однако разным перспективам придается разный вес. Правила толкования договоров условны и изменчивы. Цель толкования -убедить публику, у него риторическая функция.
Глава «Толкование: Точное искусство» Филипа Аллотта (Philip Allott) ставит вопросы пределов толкования и предлагает несколько уровней контекста, содействующих определению этих пределов. Рассматривая фундаментальные проблемы толкования, Аллотт использует целый спектр подходов - философские аргументы, лингвистический анализ, критику законотворчества, приводит примеры толкования положений международных договоров.
В главе «Риторика, убеждения и толкование в международном праве» Йаин Скобби (Iain Scobbie) содержится общий обзор риторики толкования, которая обеспечивает метод и технику при-