Научная статья на тему '2015. 04. 023-026. На путях изучения творчества М. А. Шолохова (1905-1984). (Сводный реферат)'

2015. 04. 023-026. На путях изучения творчества М. А. Шолохова (1905-1984). (Сводный реферат) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
276
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ШОЛОХОВ / АВТОРСТВО / "ТИХИЙ ДОН" / ГРИГОРИЙ МЕЛЕХОВ / МОТИВ СВОБОДЫ ВОЛИ / ХРИСТИАНСКАЯ ТРАДИЦИЯ / НЕМЕЦКОЕ ШОЛОХОВЕДЕНИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2015. 04. 023-026. На путях изучения творчества М. А. Шолохова (1905-1984). (Сводный реферат)»

2015.04.023-026. НА ПУТЯХ ИЗУЧЕНИЯ ТВОРЧЕСТВА М.А. ШОЛОХОВА (1905-1984). (Сводный реферат).

2015.04.023. КУЗНЕЦОВ Ф.Ф. Полынно горькая правда: 24 мая -110 лет со дня рождения великого писателя М.А. Шолохова // Столетие: Информационно-аналитическое издание Фонда исторической перспективы: Интернет-газета. [Электронное издание]. - М., 2015. - 1 июня. - Режим доступа: http://www.stoletie.ru/kultura/polyn no_gorkaja_pravda_451.htm

2015.04.024. ЛЕЙДЕРМАН Н.Л., ЛИПОВЕЦКИЙ М.Н. «В годину смуты...»: Роман М. Шолохова «Тихий Дон» // Филологический класс: Региональный научно-методический журнал учителей-словесников Урала. - Екатеринбург, 2013.- № 1 (31). - С. 7-17.

2015.04.025. ДЫРДИН А.А. Свобода воли как лейтмотив прозы М. А. Шолохова // Филологический класс: Региональный научно-методический журнал учителей-словесников Урала. - Екатеринбург, 2013.- № 1 (31). - С. 18-23.

2015.04.026. СТОПЧЕНКО НИ. М. Шолохов в современной Германии // Культура и цивилизация: Научный рецензируемый журнал по культурологии. - Ногинск, 2012. - № 5-6. - С. 54-85. - Режим доступа: http://publishing-vak.ru/file/archive-culture-2012-5/5-stop chenko.pdf

Ключевые слова: Шолохов; авторство; «Тихий Дон»; Григорий Мелехов; мотив свободы воли; христианская традиция; немецкое шолоховедение.

24 мая 2015 г. исполнилось 110 лет со дня рождения знаменитого писателя, автора «Тихого Дона» М.А. Шолохова (19051984). Однако с момента публикации произведения, в особенности его первых двух книг (роман печатался в журнале «Октябрь» в 1927 г., когда Шолохову было только 22 года), появились разного рода сомнения, вызванные художественной неоднородностью материала, самого стиля повествования.

Несмотря на огромное количество проведенных за многие годы исследований (уступающих по объему разве что литературе

по «шекспировскому вопросу»), проблема авторства до сих пор вызывает дискуссии1.

Важными событиями в решении этого вопроса Ф.Ф. Кузнецов считает обнаружение Институтом мировой литературы РАН в 1999 г. рукописи первых двух книг «Тихого Дона» и факсимильное их издание в 2005 г. при участии международного шолоховского комитета (023).

Проведенная графологическая и текстологическая экспертиза установила факт принадлежности рукописи М.А. Шолохову, подтвердив, что это та самая рукопись, которую в 1929 г. он передал на рассмотрение писательской комиссии во главе с А. Серафимовичем. Шолохов оставил этот текст в Москве у близкого друга, прозаика Василия Кудашева. После его гибели рукопись хранилась у его жены и дочери, сокрытая и от наследников Шолохова, и от исследователей его творчества.

Ф.Ф. Кузнецов подчеркивает, что «это не некая "переписанная" с чужого текста рукопись, а доподлинный черновик романа "Тихий Дон". На нем - печать творческих мук рождения романа с самой первой, изначальной поры его возникновения. Рукопись наглядно показывает глубинную лабораторию работы Шолохова над словом, помогает воссоздать творческую историю романа в неразрывной связи с биографией автора "Тихого Дона"» (023, с. 1).

Подлинность «Тихого Дона», по мнению Ф.Ф. Кузнецова, подтверждается не только оригиналом рукописи, но и биографией писателя.

Одним из важных фактов, аргументирующих эту позицию, можно считать найденное в архиве КГБ Ростовской области письмо Шолохова от 6 апреля 1926 г. с просьбой «получить некоторые дополнительные сведения относительно эпохи 1919 г.», адресованное Харлампию Ермакову, в прошлом - командарму Вёшенской повстанческой дивизии и первому заместителю П.Н. Кудинова, главнокомандующего войсками повстанцев Верхнего Дона. Именно Ермаков стал прототипом главного героя романа Григория Мелехова, что Шолохов подтвердил в беседе с норвежским ученым Г. Хьетсо, руководителем проекта по математическим исследова-

1 См., например: Астафьева Е. Громкие споры вокруг «Тихого Дона» // Дилетант [Электронный ресурс]. - М., 2015. - Режим доступа: http://diletant.ru/ агйе1е!з/23970053/

ниям языка «Тихого Дона». По словам писателя: «Ермаков был привлекателен и своими думами... глубоко мыслил... К тому же он умел все одухотворенно рассказать, передать в лицах, в ярком диалоге. Поверьте, он знал о событиях Вёшенского восстания больше, чем в то время наши историки, больше, чем я мог прочесть в книгах и материалах, которыми пользовался»1.

Ф.Ф. Кузнецов приводит несколько свидетельств, подтверждающих версию о том, что возраст Шолохова был занижен: во-первых, это фотография предположительно 1927 г., на которой подписано: «Шолохову 27 лет»; во-вторых, это воспоминания жены писателя об их венчании; в-третьих, это одно из событий Гражданской войны, описанных Шолоховым: когда в станицу «ворвались белые казаки. Они искали меня. Как большевика. "Я не знаю, где он", - твердила мать»2. Исследователь замечает: «Но белые казаки хозяйничали на Дону до восстания, в 1918 г. Получается, что Шолохову в тот момент было всего 13 лет! Мог ли он быть большевиком?!» (023, с. 3).

Статья Н.Л. Лейдермана и М.Н. Липовецкого (024) представляет собой опыт целостного осмысления романа М. Шолохова «Тихий Дон», начиная с истории создания затрагивается также вопрос авторства. Анализируя наиболее серьезные работы по этой

3

теме , авторы статьи пришли к выводу о том, что именно разнородность материала, вошедшего в роман, привела к появлению одного из самых значительных явлений русской реалистической прозы ХХ в. Причем «именно присутствие нескольких авторских точек

1 Цит. по: Прийма К. Встречи в Вёшенской // Дон. - Ростов-н/Д, 1981. -№ 5. - С. 136-138.

2

Шолоховская энциклопедия. - М., 2012. - С. 1029.

3

Медведева-Томашевская И.Н. Стремя «Тихого Дона». - P.: YMCA-PRESS, 1974; Загадки и тайны «Тихого Дона». - Самара: P.S. Пресс, 1996; Ермолаев Г.С. Михаил Шолохов и его творчество / Пер. с англ. Кузнецовой Н.Т. и Кондратенко В. А. - СПб.: Акад. проект, 2000; Макаров А.Г., Макарова С.Э. Цветок-Татарник: В поисках автора «Тихого Дона»: От Михаила Шолохова к Федору Крюкову. - М.: АИРО-XX, 2001; Кузнецов Ф. «Тихий Дон»: Судьба и правда великого романа. - М.: ИМЛИ РАН, 2005; Бар-Селла З. Литературный котлован: Проект «Писатель Шолохов». - М.: РГГУ, 2005. Венков А.В. «Тихий Дон»: Ис-точниковая база и проблема авторства. - М.: АИРО-XXI, 2011. См. также: Шолохов М. «Тихий Дон»: Динамическая транскрипция рукописи / Под ред. Воронцова Г.Н., Корниенко Н.В., Казаковой И.П., Тюриной Е.А. - М.: ИМЛИ РАН, 2011.

зрения, далеко не всегда сведенных к "общему знаменателю" (отсюда многие противоречия романа, о которых пишут "антишоло-ховеды"), порождает подлинно полифонический эффект, отсутствующий в других произведениях писателя, и уникальный для советской литературы 1920-1930-х годов. Кроме того, очевидно и то, что Шолохов является одним из авторов этого великого романа -само то обстоятельство, что третий том отделен от публикации первых двух четырьмя годами, а четвертый еще четырьмя не объясняется только цензурными сложностями, а свидетельствует о длительной работе» (024, с. 7).

В центре внимания ученых жанровое своеобразие романа, художественный мир и ведущая проблематика произведения. «Тихий Дон» не случайно называли «эпопеей толстовского типа», в нем продолжены традиции «Войны и мира». Во всех романах-эпопеях, написанных до «Тихого Дона», одна из важнейших проблем - поиск свободы индивидуальной самореализации - связывалась с отношением между личностью и народом, - это несовместимо с художественной философией шолоховского романа. Проблемы личности и народа в нем нет, потому что в процессе мучительного поиска находился сам народ.

Авторы статьи исследуют образ главного героя Григория Мелехова, его характер и судьбу в контексте глобальных исторических испытаний, так как именно в этом образе ярче всего представлен народ: «Шолохов выбирает героя со специфическим психофизиологическим складом. Он горяч и вспыльчив. Это человек с оголенными нервами. Такой типаж нужен автору, чтобы через него показать все муки и метания эпохи, весь спектр реакций на веяния катастрофического времени» (024, с. 14). Особая позиция Григория определена сердечной реакцией на бесчеловечность и чувством внутренней свободы, что становится «лакмусовой бумажкой» истории. Его поступки моментально вскрывают ошибочность очередного лозунга. Не последовав за отступавшими белыми и геройски отслужив у красных, Григорий возвращается в родную станицу, чтобы снова стать объектом преследований, снова скрываться и снова участвовать в восстании, с еще меньшей надеждой на успех. Однако Григорий «поступает так, как он поступает, потому что его движущая сила всегда одна - это внутренняя свобода, мука от необходимости ломать себя, живя не по совести; неспособ-

ность слепо следовать командам, в правоту которых он не верит» (024, с. 15).

Н.Л. Лейдерман и М.Н. Липовецкий также оценивают характер Григория Мелехова исходя из формулировки: «Или больше своей судьбы, или меньше своей человечности»1. Он - «меньше своей человечности», когда пытается ломать себя, примиряясь с тем, с чем не в ладу его совесть; он становится «больше своей судьбы», когда, следуя своей свободе - стержню своей человечности, открыто отказывается принимать террор и унижение. Символ свободы для Мелехова - Аксинья. Ее трагическая гибель воплощает трагедию самого Григория, которому «катастрофическая история не оставляет ни одного пути самореализации» (024, с. 17).

В статье А.А. Дырдина (025) рассматривается «идея свободы воли» как лейтмотив прозы М.А. Шолохова. По мнению исследователя, мотивная система писателя основана на образах, заимствованных из Св. Писания и переработанных в созвучии с национально-православным идеалом. Таким образом в комплексе мотивов, соотнесенных со сквозным мотивом свободы воли, проявляется «душевно-духовно-телесное единство личности, опосредованное этническими, социально-культурными, природно-географическими факторами» в их проекции на высшие христианские ценности.

В «Тихом Доне» семантическое ядро гипермотива свободы воли восстанавливается путем собирания его составляющих: мотивов греха и покаяния, судьбы и жизни / смерти. Они становятся «повторяющимися сюжетно-композиционными элементами, дробясь и включая в единое движение мотивы (небесной кары, Страшного суда), которые, в свою очередь, обрастают мотивами природно-пространственными, предметными, витальными, родства с животным и растительным миром (Дон, степь, солнце, небо, земля, конь, волк, книга, казачья шашка, стремя и т.д.), и психологическими (мотив возрождения к жизни, духовного прозрения)» (025, с. 19). Образы Св. Писания выступают в качестве центральных осей сюжетного действия: христианские мотивы-символы («черное солнце»), мотивы-ситуации (возвращение в финале книги Григория Мелехова к родному порогу как вариация евангельского мотива блудного сына), мотив Каина, Лазаря, мотивы - персонажи библей-

1 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975. - С. 479.

ской истории (Давид и Голиаф), пророк Илья в своей колеснице, а также мотив-персонаж народного духовного стиха об Анике-воине, в основании которого лежит средневековая повесть «Прение Живота и Смерти».

Обретение подлинной свободы воли осмыслено автором не столько в философском, экзистенциальном аспекте, сколько в духовном. Художник усиливает этическое звучание мотива. В своем творчестве он осуществляет заветную народную идею обретения правды в ее трансцендентной, инобытийной завершенности. Таким образом, семантическое поле «правды» включает не только социальный, но и религиозный контекст, в котором она сближена с понятиями истины и благодати: «Правда артикулируется автором как справедливость, истина, лежащая в основе миропорядка и требующая от личности проявления воли, - т.е. Суд Божий» (025, с. 20). Именно поэтому Григорий Мелехов и другие центральные персонажи Шолохова (например, лейтенант Герасимов в «Науке ненависти», Андрей Соколов в «Судьбе человека») наделены такой интенсивной волей к правде.

В романе-эпопее писатель не случайно сводит в единый узел идеи рождения, смерти, возрождения, в результате чего возникает многомерный образ-связка «умирания-возрождения», посредством которого автор испытывает героев на человечность.

Сюжетообразующую функцию выполняют мотивы-хронотопы. Один из них - «заставочный» мотив «Тихого Дона» - мелехов-ский двор. Он расположен в центре пересечения линий, образующих крест, который символизирует схождение в одной точке добра и зла, жизни и смерти.

По мнению А. А. Дырдина, все парадигматические мотивы сходятся в главном мотиве - реки жизни: «Тихий, вольный, гордый, полноводный Дон-кормилец - это и слава казачья, и указание на непреложность земных законов, и само человеческое бытие» (025, с. 22). Этот магистральный пространственный мотив Шолохова также обогащен религиозными смыслами: вода в символике христианства связана с непрестанным движением, ассоциируется с рождением, олицетворяет крещение, очищение, воскрешение человека.

В статье (026) Н.И. Стопченко раскрываются проблемы восприятия и освоения творчества М.А. Шолохова культурой совре-

менной Германии (026). Автор отмечает, что интерес к произведениям русского писателя, особенно к судьбе «Тихого Дона», устойчиво сохраняется на немецкой земле. Вместе с тем подход к Шолохову-художнику в объединенной Германии (с 1990 г.) складывается непросто. Бытовавшее 40 лет понятие «расколотое небо» исчезает, но духовное разделение немцев на «осси» и «весси» все-таки продолжается. Сохраняется былая идейно-культурная оппозиция не только по отношению к творческой личности Шолохова, но и ко всей русской культуре. Литературный «остфоршунг» настойчиво пытается дискредитировать писателя. Однако «серьезные немецкие слависты стремятся выявить глубинные уровни поэтики и эстетики Шолохова в наследовании традиций русской классики, дать объективный анализ его произведениям и жесткий отпор в сочетании с доказательной базой клеветническим нападкам по "шолоховскому вопросу"» (026, с. 55).

Среди современных немецких славистов видное место занимает Вилли Байц, широко известный еще со времен ГДР своими содержательными работами о Шолохове. В статье «Михаил Шолохов - незнакомая земля?»1 В. Байц отмечает, что разнообразным связям русского писателя с господствующей при его жизни доктриной противостояла его художественная независимость.

Определенной вехой в национальной и зарубежной славистике стала книга В. Байца «Михаил Шолохов - в дуэли со временем: Очерки о жизни и творчестве» (Франкфурт-на-Майне, 2009)2. Масштабностью и мощью воплощения своей «малой родины» русский классик напоминает автору американский Юг У. Фолкнера и норвежский Север К. Гамсуна, создававших одновременно свои региональные и национальные литературы. В. Байц акцентирует внимание на особенностях эстетики и поэтики «Тихого Дона», «Поднятой целины», фрагментов незавершенного романа «Они сражались за Родину».

В рецензии на монографию В. Байца «Михаил Шолохов - в дуэли со временем» Катарина Кречмар пишет о нападках на автора

1 Beitz W. Michail Scholochow - eine terra incognita? // Utopie kreativ. - Berlin, 2006. - H. 188. - S. 542-552.

2

Beitz W. Michail Scholochow - im Duell mit der Zeit: Beiträge zu Leben und Werk. - Frankfurt a. M., 2009.

исследования, возникающих, по ее мнению, главным образом на базе идеологически одномерного подхода1.

Важным достижением немецкого шолоховедения Н.И. Стоп-ченко считает коллективную монографию «Русский роман» (2007)2, в которой проводится многоплановый анализ наследия писателя с акцентом на идейно-эстетическом содержании «Тихого Дона».

Благодаря этому роману для отечественного читателя, а затем и для читательской аудитории других стран открылся новый мир - трагической судьбы донского казачества «как части русской нации»; это открытие «русского мира» и составляет главное в романе М. Шолохова3. Таков вывод Р. Медведева, выступавшего в советское время жестким оппонентом русского классика. По мнению Н.И. Стопченко, именно этот вывод с очевидностью свидетельствует, что шолоховское слово одержало важную победу в длительном и трудном диалоге с его стойкими противниками.

Исследователь заключает: «Через творческий пульс Шолохова просматривается вся сложная панорама российско-германских культурных отношений нашего времени. Целостность его творческой индивидуальности, его способность собрать воедино всю полноту человеческого бытия, его великая вера в действенность Правды, Добра, Красоты и высокую миссию искусства дают сегодня нравственную опору человеческой душе не только в России. Именно поэтому он стал великим русским писателем с мировой славой» (026, с. 79).

К.А. Жулькова

2015.04.027. АМЕРИКАНСКАЯ КРИТИКА ОБ А.И. СОЛЖЕНИЦЫНЕ. (Сводный реферат). 1. АНДЕРСОН Б.С. Постоянство Солженицына. ANDERSON В.С. Solzhenitsyn's permanence // The new criterion. -N.Y., 2015. - Vol. 33. - P. 14. - Mode of access: http://www.newcrite rion.com/articles.cfm/Solzhenitsyn-s-permanence-8077

1 Kretzschmar K. Willi Beitz: Michail Scholochow - im Duell mit der Zeit // Jahrbuch für Forschungen zur Geschichte der Arbeiterbewegung. - Berlin, 2011. -

S. 207-215.

2

Der russische Roman / Herausgeg. von B. Zelinsky. - Köln, 2007.

3

Медведев Р. Роман «Тихий Дон»: Взгляд по-новому // Дон. - Ростов н/Д., 2011. - № 3-4. - С. 14-37.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.