Научная статья на тему '2013. 04. 041. Полякова Д. Н. Особенности использования колоронимов в языках профессиональной коммуникации. – Челябинск, 2013. – 179 с. – библиогр. : С. 161–174'

2013. 04. 041. Полякова Д. Н. Особенности использования колоронимов в языках профессиональной коммуникации. – Челябинск, 2013. – 179 с. – библиогр. : С. 161–174 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 04. 041. Полякова Д. Н. Особенности использования колоронимов в языках профессиональной коммуникации. – Челябинск, 2013. – 179 с. – библиогр. : С. 161–174»

2013.04.041

2013.04.041. ПОЛЯКОВА Д.Н. ОСОБЕННОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОЛОРОНИМОВ В ЯЗЫКАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ. - Челябинск, 2013. - 179 с. - Библиогр.: С. 161-174.

Монография включает введение в проблематику и три главы: 1) Теоретические основы исследования цветообозначающей лексики в языках профессиональной коммуникации; 2) Структура и особенности лингвоцветовой системы; 3) Особенности функционирования колоронимов в составе профессионально маркированных единиц; и заключение. В монографии рассматриваются универсальные и национально-специфические особенности функционирования колоронимов - слов со значением цвета - в составе языка профессиональной коммуникации. На примерах из русского, британского и американского вариантов английского языка, немецкого и ряда других европейских языков автор анализирует сферу профессиональных цветовых предпочтений, универсалий и особенностей цветовосприятия представителей различных профессий и специальностей. Поскольку цветообозначение как процесс является одним из самых значимых лигвокультурных феноменов, важным представляется исследование его с различных точек зрения - профессиональной деятельности и языка профессиональной коммуникации. Колоронимы активно используются для обозначения различных объектов, процессов и явлений, связанных с деятельностью в пределах заданной профессии. В процессе исследования современных выражений автором были проанализированы примеры, которые позволили выделить языковое явление, названное в монографии «палитрой колоронимов». Этим термином обозначено использование различных слов со значением цвета для построения новых устойчивых, в том числе профессионально маркированных выражений, построенных по определенной деривационной и лек-сико-семантической модели, в которых в колорониме актуализируется как его основное, так и переносное значение. Анализ и систематизация обширного лингвистического материала, содержащего профессионально маркированную лексику, имеющую в своем составе колоронимы, позволили рассмотреть влияние профессиональной деятельности на функционирование цветовой лексики и выявить некоторые особенности использования наименований цвета. Деривационные модели для профессионально маркированных

2013.04.042

выражений с колоронимами разнообразны. Самой распространенной моделью в исследуемых языках является модель «прилагатель-ное-колороним + существительное». Основными составляющими ПМЕ (профессионально маркированные единицы) с цветокомпо-нентом являются базовые колоронимы-прилагательные. Существительное, используемое в составе устойчивого выражения, может обозначать самые разные объекты - предметы, процессы, события, действия, людей, животных, растения, вещества, материалы и т.д. Тематическая классификация ПМЕ с колоронимами связана с рядом групп, которые относятся к категории профессиональной деятельности (названия видов и отраслей профессиональной деятельности и др.). В составе ПМЕ с колоронимами используются в основном базовые колоронимы. Отмечается максимальное совпадение в использовании колоронимов в прямом цветовом значении в составе многих терминов и номенов. Для ПМЕ с колоронимами характерны спецификации и терминологизация, развитие многозначности лексических единиц, формирование омонимов и антонимов.

Л.Г. Лузина

2013.04.042. ГАВРИЛОВ ВВ. РУССКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ В КУЛЬТОРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. - Сургут: РИО СурГПУ, 2013. - 161 с.

В монографии представлена оценка современной ситуации развития фразеологии в ее культорологическом аспекте. Базовые культурные особенности народа закреплены в концептах, имеющих архетипическую природу. Будучи микротекстами, фразеологизмы являются зеркальным отражением национальных культурных особенностей, материальной (языковой) реализацией концептов. Оценка фразеологии русского языка проводится с позиции концеп-тосферы, архетипов, символических значений.

Во введении отмечается, что в настоящее время возникла необходимость в описании новых подходов при выделении объекта фразеологии, изучении фразеологизмов как языковых единиц, в оценке их роли в художественном тексте. Неизбежно мы подходим к проблеме соотношения фразеологии русского языка и культуры народа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.