Научная статья на тему 'Проявление профессионального компонента лингвоцветового концепта в языке специалистов в сфере экологии и природопользования'

Проявление профессионального компонента лингвоцветового концепта в языке специалистов в сфере экологии и природопользования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
108
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
COLOR PERCEPTION / COLOR NAME / OCCUPATIONAL LEXICAL AND PHRASEOLOGICAL UNITS / ASSOCIATION / CONNOTATION / ЛИНГВОЦВЕТОВОЙ КОНЦЕПТ / ЦВЕТОВОСПРИЯТИЕ / КОЛОРОНИМ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО МАРКИРОВАННЫЕ ЕДИНИЦЫ / АССОЦИАТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / КОННОТАТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Полякова Дарья Николаевна

В статье представлены некоторые результаты исследования, свидетельствующие о наличии профессионально-обусловленных особенностей цветового восприятия и использования колоронимов в языке специалистов в сфере экологии и природопользования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OCCUPATIONAL COMPONENT OF COLOR CONCEPT MANIFESTATED IN THE LANGUAGE OF ENVIRONMENTAL PROFESSIONALS

The study reveals certain occupation-related peculiarities of color perception among and use of color names in the language of environmental professionals.

Текст научной работы на тему «Проявление профессионального компонента лингвоцветового концепта в языке специалистов в сфере экологии и природопользования»

ПРОЯВЛЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА ЛИНГВОЦВЕТОВОГО КОНЦЕПТА В ЯЗЫКЕ СПЕЦИАЛИСТОВ В СФЕРЕ

ЭКОЛОГИИ И ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ

Д.Н. Полякова

(г. Нижневартовск, Россия)

Аннотация. В статье представлены некоторые результаты исследования, свидетельствующие о наличии профессионально-обусловленных особенностей цветового восприятия и использования колоро-нимов в языке специалистов в сфере экологии и природопользования.

Ключевые слова: лингвоцветовой концепт; цветовосприятие\ колороним; профессионально маркированные единицы; ассоциативное значение; коннотативное значение.

OCCUPATIONAL COMPONENT OF COLOR CONCEPT MANIFESTATED IN

THE LANGUAGE OF ENVIRONMENTAL PROFESSIONALS

D. Polyakova

(Nizhnevartovsk, Russia)

Abstract The study reveals certain occupation-related peculiarities of color perception among and use of color names in the language of environmental professionals.

Key words: color perception; color name; occupational lexical and phraseological units; association; connotation.

Факт воздействия на человека и его мышление трудовой деятельности, в которую тот активно вовлечен, в настоящее время не вызывает сомнения. В психологии принято говорить о формировании профессиональных особенностей восприятия, мышления, отношения к окружающему миру В данной статье представлены некоторые результаты серии исследований автора, направленных на изучение особенностей цветового восприятия и использования цветовых наименований у представителей различных социальных и профессиональных групп населения. Изыскания проводятся в рамках лингвокультурологического и когнитивного подхода, и основным объектом исследования является цветовой концепт.

В. А. Маслова полагает, что каждый концепт как многомерный ментальный комплекс включает в себя, помимо смыслового содержания, еще и оценку, отношение человека к тому или иному отражаемому объекту, и другие компоненты, такие как общечеловеческий, или универсальный; на-ционально-культурный; социальный; групповой; индивидуально-личностный [1, с. 45]. Мы предлагаем дополнить структуру концепта профессиональным компонентом, который, по нашему мне-

нию, имеет большое значение для формирования концептосферы взрослого человека. По нашему представлению, на развитие многих концептов (особенно лингвоцветовых концептов) влияет профессиональная специализация человека, его представления об окружающем мире, воспринимаемом через призму профессионального образования и сферы деятельности.

Профессиональный компонент концепта манифестируется через ассоциативные и коннота-тивные значения колоронимов, которые можно выявить путем ассоциативного эксперимента. Под ассоциацией мы понимаем «возникающую в опыте индивида закономерную связь между двумя содержаниями сознания (ощущениями, представлениями, мыслями, чувствами и т. п.), которая выражается в том, что появление в сознании одного из содержаний влечет за собой и появление другого» [2]. Современные исследователи, в том числе лингвисты, широко используют ассоциативный эксперимент в своих работах, полагая, что неконтролируемые ассоциации - это символическая или иногда даже прямая проекция внутреннего, часто неосознаваемого содержания сознания.

Мы исследуем отдельный аспект восприятия

окружающего мира - цветовосприятие и его языковое выражение. Исследование ассоциативных связей между цветами и объектами и явлениями действительности позволит нам проанализировать некоторые особенности речевого восприятия цвета и использования цветовых наименований в языках профессиональной коммуникации и зафиксировать проявление профессионального компонента лингвоцветовых концептов.

Кроме того, в рамках нашего исследования мы стремимся выявить профессионально-маркированные единицы лексики и фразеологии, в составе которых отмечаются цветовые обозначнения, с целью создания словаря профессионально-маркированной лексики с колоронимами. Под общим термином профессионально маркированные единицы (далее ПМЕ) мы понимаем те вербальные средства (слова и словосочетания), которые используются в языке профессиональной коммуникации независимо от их терминологического статуса (термины, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы, номены).

Нами был проведен опрос среди специалистов в сфере экологии и природопользования. В опросе приняли участие сотрудники НИЦ «Югране-фтегаз» (г. Нижневартовск): 2 инженера-эколога,

1 инженер-геолог, 1 инженер-химик, 1 заведущий лабораторией и 3 лаборанта химического лаборатории компании, - а также преподаватели и студенты естесственно-географического факультета Нижневартовского государственного университета: 8 доцентов кафедр экологии и географии, 1 ассистент кафедры географии и 23 студента старших курсов, обучающихся по направлениям «Экология и природопользование», «Природопользование и водопользование», «География», «Геоэкология».

Опрос проводился без отрыва от образовательного и рабочего процесса. В первой части опроса респондентам были предложены образцы базовых цветов (определение ассоциативных значений); вторая часть анкеты содержала 12 базовых колоронимов русского языка в формах мужского, женского и среднего рода и множественного числа (определение ассоциативных и коннотативных значений). Респондентам необходимо было обозначить свои ассоциации с предложенными образцами цветов и словами-стимулами.

В Таблице 1 представлены в порядке убывания ответы респондентов, которые повторялись 5 и более раз:

Таблица 1. Ассоциации, связанные с образцами базовых цветов и базовыми колоронимами

Цвет Ассоциация белый черный серый. красный синий. желтый зеленый оранж. розовый корич. фиолет. голубой Всего

небо 3 9 29 3 1 2 12 56

море 3 9 2 23 3 1 1 5 47

глаза 6 4 2 8 4 1 2 1 13 41

трава 2 34 36

снег 26 5 1 1 33

лист, листва 17 14 1 32

солнце 3 25 4 32

книга 1 1 24 1 1 1 1 30

кровь, в т.ч. артериальная кровь 24 1 25

цветок 6 4 4 5 6 25

земля 4 2 14 20

осадок 5 2 4 2 2 1 1 2 19

кровяные тельца 8 10 18

вода 1 9 1 6 17

Гринпис, Greenpeace 15 15

платье 4 1 1 5 1 2 15

машина 1 6 2 1 1 1 1 1 14

халат (лаборантов) 13 1 14

Цвет Лсошнашпг. белый черный серый. красный синий. желтый зеленый оранж. розовый корич. фиолет. голубой Всего

апельсин 13 13

нефть 13 13

почт, почвенный покров 1 2 10 13

пятно 3 1 2 3 1 1 1 1 13

яблоко 2 10 1 13

роза 6 3 3 12

день, будни 11 11

бумага, в т.ч. фильтровальная бумага, лакмусовая бумага 8 2 10

ворон,ворона 2 6 2 10

дерево 2 8 10

мышь 1 9 10

хлорофилл 9 9

кирпич 2 7 9

незаметный, незаметность 9 9

раствор 1 2 1 2 3 9

чистота 9 9

шоколад 9 9

вещество 1 6 1 8

лето 3 5 8

метилоранж 1 7 8

морковь 1 7 8

ночь 6 2 8

флаг 1 7 8

цвет 3 2 1 1 1 8

вино 2 5 7

зарплата 5 2 7

лес 4 3 7

лимон 7 7

микроскоп, часта микроскопа 3 2 1 1 7

облако 6 1 7

поросенок, свинья, хрюшка 7 7

растение 7 7

ручка (пишущая) 1 3 3 7

фиалка 7 7

водоросли 6 6

марганец, марганцовка 6 6

помада 2 4 6

птица 2 4 6

радуга 1 1 4 6

Цвет Лссониапин . белый черный серый. красный синий. желтый зеленый оранж. розовый корич. фиолет. голубой Всего

уголь 6 6

фенолфталеин 1 1 4 6

чернила 6 6

волк 5 5

девушка, девочка 5 5

зона 1 4 5

кот 2 1 2 5

крыса 4 1 5

окрашивание реакции 1 4 5

перчатки 1 1 2 5

полоска, в т.ч. полоска для определения уровня рН 2 1 1 5

слива 5 5

фламинго 5 5

чай 4 1 5

чайка 1 1 2 1 5

На данном этапе исследования мы распределили ответы респондентов по двум основным категориям: общекультурные значения и профессионально-обусловленные ассоциативные и коннотатив-ные значения.

Как видно из таблицы, категория общекультурных ассоциативных и коннотативных значений колоронимов довольно многочисленна. Тем не менее, ассоциации в категории профессионально-обусловленных, представляющие для нас наибольший интерес, по результатам опроса проявились существенно (в Таблице 1 самые распространенные профессионально-обусловленные ассоциации выделены курсивом). Из общего числа ассоциаций (1544 лексических и фразеологических единиц) нами было определено 529 профессионально-обусловленных ассоциаций, в том числе ПМЕ, что составляет примерно 34%. Многие из них были отмечены менее 5 раз, а некоторые можно считать окказиональными, поэтому не вошли в сводную таблицу, но, тем не менее, были проанализированы. Мы классифицировали все ассоциации, выявленные в ходе опроса и относящиеся к категории профессионально-обусловленных, по указанным ниже группам:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1) названия сферы деятельности, профессии: черный - черная металлургия, зеленый - экология;

2) названия организаций, объединений: зеле-

ный - Green Реасе/ Гринпис, движение Зеленых, красный - Красный крест, белый - Югранефте-

газ;

3) основные рабочие операции, изучаемые процессы: красный - красное каление металла, белый - отбеливание, титрование, серый - реакция серебряного зеркала, коричневый - сливание проб, оранжевый - коррозия металла, белый - дегидра-тация белка, черный - чернение металла и др.;

4) рабочие инструменты, механизмы: черный

- оборудование, черный - прибор, синий - лампа, белый/серый - микроскоп, голубой - чека микроскопа, фиолетовый - лакмусовая бумага, белый -фильтровальная бумага, красный/ желтый - полоски для определения уровня щелочности, зеленый

- муфельная печь, белый - пробы, черный/ фиолетовый/ синий - ручка, паста, желтый - пробирки, фиолетовый - линзы, белый - тампон, вата, белый - фарфоровая палочка, ступка и др.;

5) объекты и предметы изучения и профессиональной деятельности, в т.ч. объекты живой природы: черный/ серый/коричневый - почва, почвенный покрову черный - нефть, красный/ белый

- кровяные тельца, коричневый - бурая жировая ткань, белый - белок, зеленый/ желтый - листья, желтый - жировые клетки, розовый - яйцеклетка, зеленый - водоросли, коричневый - торф, зеленый

- хлорофилл, красный - шлам, красный - мито-

хондрыя, зеленый - амеба, эвглена, серый/белый -мышь, крыса, красный - глаза лабораторной крысы и др.;

6) сырье, рабочие материалы - химические вещества, соединения, препараты: белый - спирты, черный - эриохром черный, оранжевый/ желтый

- метилоранж, розовый - марганец, марганцовка, фиолетовый/ синий/ розовый - фенолфталеин, оранжевый - витамины, желтый - хромовая смесь, синий — Н О, голубой/ синий -медный купорос, зеленый - зеленка, синий - фосфаты, розовый - ш-траты и др.,

7) названия рабочего места, пространства: зеленый - зеленая зона, серый - серая зона, белый -лаборатория, зеленый - зеленый уголок;

8) специальный транспорт: белый - машина скорой помощи, желтый - рабочий автобус;

9) рабочая одежда: белый/ розовый - халат лаборанта, медсестры, оранжевый - спецовка, форма спасателя, голубой/ розовый - перчатки, оранжевый - каска;

10) свойства материалов или объектов: серый

- плесень, желтый - желтуха, белый - молочница у детей, белый - чистота (помещения, лаборатории), черный - токсичность и др.;

11) результаты деятельности: белый/ черный/ серый/ красный/ желтый/ оранжевый/ коричный/ голубой - осадок, красный/ розовый - окрашивание реакции,

12) вознаграждение, поощрение в работе, итоговый результат деятельности: белый - белая зарплата, желтый - золотая премия,, красный - красный диплом, красная «корочка»;

13) рабочие регламенты, документы: красный

- Красная книга, черный - Черная книга, синий -журнал, желтый - уровень экологической опасности;

14) члены рабочего коллектива: розовый -мед-

сестра, зеленый - эколог, черный - магистр черной экологии, оранжевый - сотрудник, красный

- Красная Ира (одногруппница с рыжими волосами);

15) географические объекты и названия: белый

- Арктика, Антарктика, черный - Черное море, желтый -Желтое море, красный - Красное море.

Таким образом, «погружение» в профессию приводит к формированию особенностей восприятия объектов окружающей действительности и речевом поведении, в частности, в таком аспекте, как восприятие цветов, которое выражается через ассоциации и особенности использования цветовых наименований в языке. На данном этапе исследования было выявлено, что в языке профессиональной коммуникации специалистов в сфере экологии и природопользования ярко проявляются профессионально-обусловленные ассоциативные связи с цветами объектов и предметов трудовой деятельности и активно используются профессионально маркированные единицы, имеющие колоронимы в своем составе. На формирование и развитие лингвоцветового концепта среди прочего активно влияет профессиональная деятельность человека, поэтому выделяем еще один компонент концепта

- профессиональный, который проявляется в виде коннотативных и ассоциативных приращений, обнаруженных в ходе проведенного нами лингвистического опроса.

Список литературы:

1. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: уч. пособие/В. А. Маслова. -М.: ТетраСистемс, 2004. -256 с.

2. Общая психология: словарь/ Ред. Л.А. Карпенко. — М.: Per Se; СПб.: Речь, 2005. URL: http:// www.insai.ru/slovar/assotsiatsiya (дата обращения 01.11.2015).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.