Научная статья на тему '2011. 02. 028. Приорова И. В. Функционально-коммуникативные свойства несклоняемых имен в языке и речи / Астрах. Гос. Ун-т. - Астрахань: изд. Дом «Астрах. Ун-т», 2010. - 160 с. - библиогр. : С. 119-160'

2011. 02. 028. Приорова И. В. Функционально-коммуникативные свойства несклоняемых имен в языке и речи / Астрах. Гос. Ун-т. - Астрахань: изд. Дом «Астрах. Ун-т», 2010. - 160 с. - библиогр. : С. 119-160 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
63
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СКЛОНЕНИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кузнецов А. М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2011. 02. 028. Приорова И. В. Функционально-коммуникативные свойства несклоняемых имен в языке и речи / Астрах. Гос. Ун-т. - Астрахань: изд. Дом «Астрах. Ун-т», 2010. - 160 с. - библиогр. : С. 119-160»

структурный, который главным образом связан с формированием отношений между пропозициями, и информационно-когнитивный. Автор обращает внимание на то, что для выражения своей мысли испытуемые практически всегда отдавали предпочтение отношению обусловленности.

О.К. Клименко

2011.02.028. ПРИОРОВА ИВ. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ СВОЙСТВА НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЕН В ЯЗЫКЕ И РЕЧИ / Астрах. гос. ун-т. - Астрахань: Изд. дом «Астрах. ун-т», 2010. - 160 с. - Библиогр.: с. 119-160.

В работе рассматривается формально редуцированная парадигма неизменяемых существительных в единстве парадигматики и синтагматики. Исследование ориентировано не только на грамматическую особенность данной лексико-грамматической группы (статическую морфологию), но и на собственно языковую мотивировку ее использования в разговорной речи (динамичную морфологию) в игровом фольклоре, стихотворном тексте, когда возникает необходимость в интерпретации их нормативных отклонений.

Монография состоит из введения, двух глав (I. «Выразительные ресурсы склонения неизменяемых имен в языке и речи»; II. «Грамматическая окказиональность "несклоняемых" имен в ре-четворчестве») и заключения.

Функционирование несклоняемых (деклинационных) существительных и их отношения с другими элементами системы в этой книге рассматриваются с позиции антропоцентрического подхода: изучение элементов системы языка и жизненного пространства человека.

Актуализация функциональных свойств «морфологически оголенных» слов свидетельствует о том, что грамматика включается в живые языковые процессы и все чаще касается тех явлений, которые традиционно рассматривались только с точки зрения системных свойств языка. Предполагая комплексное изучение лексико-семантической группы несклоняемых существительных, автор не ограничивается только описанием их номинативных и предикативных свойств, но рассматривает также их эмотивные возможности.

Функции деклинационных имен в русском языке рассматриваются с точки зрения речевой динамики, тем самым расширяется

представление об их роли в системе русского языка. С одной стороны, они имеют функциональную нагрузку как системные единицы, что определяется потенцией языковой системы, которая допускает политипологические явления (нефлективные способы реализации грамматических категорий). С другой стороны, функциональная активность деклинационных имен в речи обеспечивается не только поиском ресурсов плана выражения грамматических категорий, но и человеческим фактором. Таким образом, деклинационные имена, составляющие промежуточную типологическую зону, определяемую принципом свободной зависимости (констелляцией), вовлекаются в словоизменительную систему русского языка, реализуя языковые потенции в речевом пространстве.

Исходя из этого, кодифицированность / некодифицирован-ность в случае несклоняемости рассматривается в зоне русского словоизменения как переход деклинационного существительного из конгруэнтной функции в инконгруэнтную. Ненормативное, просторечное, употребление грамматической формы актуализирует эмотивную потенцию этих слов в инконгруэнтной функции, переводя их статичную морфологию в динамичную. В конгруэнтной функции деклинационные имена лишены дополнительных эмотив-ных и коннотативных значений. Являясь кодифицированными, нормативными, они нейтральны в контексте как эмотивные единицы, но функционально значимы как номинативные и предикативные.

Механизмы порождения грамматических нарушений в использовании деклинационных слов выяснялись в ходе социологического опроса в отдельно взятом полиэтническом регионе при сопоставлении письменных и устных вариантов. Бессознательно руководствуясь принципом аналогии, который пронизывает всю структуру речи, рядовой носитель в уязвимой зоне русского словоизменения подвержен воздействию этой аналогии. В процессе обдумывания, как правило, эта аналогия нейтрализуется.

Выбор грамматической формы слова в процессе коммуникации предопределяется внесистемными, внешними факторами: функциональным стилем речи и прагматической установкой. К системным факторам, которые влияют на определение морфологического варианта, относятся синтаксические конструкции, в которых формально реализуется морфологическая парадигма. Возможность / невозможность изменения формы деклинационных

имен обусловлена препозицией и постпозицией. Те деклинационные слова, которые всегда неизменны, и те, которые включаются в «системную провокацию», находясь в одних и тех же препозициях и постпозициях, количественно соотносятся как 1:1.

Перераспределение влияния речевой «моды» на норму или нормы на «моду» в системе деклинационных имен позволяет обозначить перспективы развития явления деклинации в русском языке как диалектического процесса. Перспектива определяется тем, что «народ говорит так, как живет», и если история адаптации неизменяемых заимствований связана с тенденцией укрепления деклинации согласно нормативным предписаниям, то современная тенденция отражает моменты «расшатывания» этих предписаний.

Учитывая эмоциональную природу слова, которая потенциально присуща деклинационным именам, как и всем лексическим единицам в индивидуальном лексиконе при соответствующих обстоятельствах, автор не оставляет без внимания и творческие типы речи. Речевое пространство, информационное поле Интернета, словотворчество и современные СМИ являются зонами варьирования несклоняемых существительных, где они актуализируют свои возможности грамматической формы в разных функциях.

В текстах с единой модальностью и стилистической окраской они функционируют: а) как единицы стилистики, где нарушение грамматической и орфоэпической норм происходит сознательно в качестве художественного приема, и б) как единицы ортологии, где нарушение орфоэпической и грамматической норм является фактом коммуникативной компетентности.

Наиболее привлекательными являются примеры с измененной формой неизменяемых заимствований в стилистически мотивированных контекстах. В них с помощью деклинационных слов конкретизируется авторский замысел и усиливаются образно-выразительные функции других художественно-выразительных средств. В художественных текстах наиболее частотными (60%) являются случаи оправданного изменения формы несклоняемого слова: 1) с установкой на индивидуализацию образа персонажа; 2) с целью художественного воспроизведения быта или эпохи.

Если изменение деклинационных слов способствует достижению необходимого эффекта, то это рассматривается как нерегулярное средство выразительности. Если же в инконгруэнтной

функции выступает речевая ошибка, которая мешает достижению прагматической цели, то это не является средством выразительности. Поэтому авторские тексты, в которых наряду с другими грамматическими отступлениями используются деклинационные имена в инкогруэнтной функции, как в зеркале отражают чувство вкуса и эстетическую планку пишущего или говорящего и позволяют увидеть в языке «деструктивные» процессы.

Признание того факта, что развитие языка не есть результат абстрактных законов и аналогий, не «узаконило» в лингвистике языковой вкус и речевую моду как магистральные направления развития языка. Сосредоточенное внимание на собственно лингвистических, системных явлениях оставляет без должной оценки языковое чутье носителей как важного экстралингвистического фактора.

Определяемое чувством соразмерности даже в спонтанном общении приспособление грамматической формы к требованиям речевой ситуации осуществляется в обычных условиях интуитивно. Если оно соответствует норме, то остается стилистически нейтральным. Интересно, что в стилистически нейтральных конструкциях наблюдается ограничение предикативных функций деклинационных существительных. Компенсация этого ограничения происходит за счет расширения «эмотивной функции формы» в стилистически мотивированных конструкциях с определенной прагматической целью.

Автор исследует также речетворческие процессы, которые стимулируют рост грамматических окказионализмов, когда форма деклинационного существительного становится привлекательной и выводится из разряда ненормы. В зоне ненормы они используются в инкогруэнтной функции (отклонение от кодификации): 1) в качестве приема, если стилистически мотивированы («У Муссолини вид шимпанзы»); 2) в качестве ошибки, если стилистически не мотивированы («В зоопарке всего одна шимпанза»). Наибольший интерес в рамках лингвокреативности представляют случаи, где допускаются преобразования морфологической формы деклинационного слова (морфологическая вариативность), т.е. формальные отступления в качестве грамматического средства языковой игры.

В языковой игре, которая относится к креативному творчеству, необычная форма часто является коннотативно значимой и эмо-

тивно оправданной при создании рифмы. Восприятие «ошибки» в качестве приема в языковой игре иллюстрирует специфику образования и функционирования нестандартных и окказиональных грамматических форм, определяемых системными связями собственно морфологических значений с лексическими, стилистическими и прагматическими.

Лингвокреативная индивидуальность языковой личности манифестируется в языковой игре, которая является одним из способов обнаружения потенциальных возможностей языка, не реализованных в узусе и норме. В поле коммуникативного пространства языковая игра реализует прогнозируемый замысел через способность чувствовать скрытую образность формы слова. Деклинаци-онное слово под влиянием контекста реализует непредсказуемо меняющийся потенциал семантики в измененной форме слова. Таким образом, расширяется привычный смысл с помощью неожиданного акцента на грамматической форме, которая функционирует в языковой игре вопреки существующим правилам. Деклинацион-ные имена в этом плане являются полноценным грамматическим ресурсом. Как и любые другие единицы, они совмещают языковую потенцию и речевую актуализацию, вовлекаясь в процессы коммуникации. Реализация их грамматических свойств зависит от контекста, который способен переводить их статичную морфологию в динамичную согласно тому, какую функцию они выполняют: конгруэнтную (статика) или инкогруэнтную (динамика). Грамматические формы деклинационных существительных с динамичной морфологией не могут превратиться в морфологические штампы и своеобразные клише, так как измененная форма неизменяемого слова лишается семантической актуализации вне контекста. Важным условием для реализации потенциальных и окказиональных свойств деклинационных имен является расширенный контекст, в котором оживает их статичная морфология.

А.М. Кузнецов

2011.02.029. РУДНИЦКАЯ Е Л. СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ КОРЕЙСКОЙ ГРАММАТИКИ: Теоретические проблемы и методы их решения / Ин-т востоковедения РАН. - М.: Вост. лит., 2010. - 294 с.

В монографии рассматриваются различные аспекты корейской грамматики: структура словоформы, грамматическая и ком-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.