Языкознание и литературоведение список научных статей
-
РОЛЬ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ В ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА О. УАЙЛЬДА «ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ»)
В статье ставится вопрос о роли ключевых слов в художественной организации литературного произведения на материале романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». Наиболее частотными в тексте романа оказываются прилагательные с негативной оценочной коннотацией, такие как monstrous, horrible,...
2024 / Задорнова Велта Яновна, Захарова Анна ВладимировнаWOSВАКRSCI -
ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ КОНТЕКСТНЫХ МОДЕЛЕЙ КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА В ЦИФРОВОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
В статье представлены результаты изучения лингвокультурно обусловленных коммуникативных особенностей официальных сайтов университетов России, Великобритании, США и Кипра. В фокусе внимания находятся особенности актуализации контекстных моделей коллективного автора. Для обозначения данного типа...
2024 / Грецкая Софья Сергеевна, Ксензенко Оксана Александровна, Рождественская Елизавета АлександровнаWOSВАКRSCI -
ОБУЧЕНИЕ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИМ ЯЗЫКАМ С ПОВОРОТОМ НА ВОСТОК: ЧТО ЭТО ПРЕДПОЛАГАЕТ?
В статье поднят вопрос о необходимости ориентации при изучении иностранных языков не только на лингвистические и культурные особенности традиционных стран изучаемых языков, но и в связи с плюрицентричностью большинства европейских языков — на особенности использования вариантов этих языков,...
2024 / Прошина Зоя ГригорьевнаWOSВАКRSCI -
ИДИОМАТИЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ
В статье рассматривается проблема межъязыковой идиоматичности в переводоведческом аспекте. Уточняется понятие идиоматичного перевода как процесса точной передачи исходного смыслового и прагматического содержания, который следует лексическим, лексико-грамматическим, прагматическим правилам...
2024 / Устинова Татьяна ВикторовнаWOSВАКRSCI -
К ВОПРОСУ О ПЕРЕДАЧЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА ЭЛЕМЕНТОВ ВЕРТИКАЛЬНОГО КОНТЕКСТА В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ
Политический медиадискурс аккумулирует и создает свое уникальное поле разнообразных элементов вертикального контекста, коннотации и ассоциации, интерпретация смыслов которых детерминированы коммуникативной ситуацией. Настоящее исследование посвящено изучению функционального потенциала элементов...
2024 / Михайловская Мария ВалерьевнаWOSВАКRSCI -
О РЕЛЕВАНТНОСТИ АНАФОРИЧЕСКОГО МЕСТОИМЕНИЯ “SINGULAR THEY”: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ
Статья посвящена проблеме местоименного замещения в английском языке существительных общего рода единственного числа и неопределенных местоимений. Поскольку этот вопрос остается окончательно не решенным, анализируется релевантность и лингвокультурные особенности употребления “singular they” в...
2024 / Кочетова Мария ГермановнаWOSВАКRSCI -
НАДКОРПУСНАЯ БАЗА ДАННЫХ КАК ИНСТРУМЕНТ ИЗУЧЕНИЯ ПУНКТУАЦИИ
В статье рассматриваются возможности таких современных информационных ресурсов, как надкорпусные базы данных, для многоаспектного изучения пунктуации. С одной стороны, в разных естественных языках при общем совпадении репертуара знаков препинания и их письменного обозначения могут обнаруживаться...
2024 / Нуриев Виталий Александрович, Игнатова София ДмитриевнаWOSВАКRSCI -
OʻZBEK TILSHUNOSLIGI VA UNING RIVOJLANISH YO’NALISHLARIGA BIR NAZAR
Tilning paydo bo’lishi, uning takomillashuvida odamzotning bu ne’matga ehtiyojida ijtimoiy muhitning, kishilik jamoasining hal qiluvchi muhim omil ekanligi inkor qilib bo’lmaydigan haqiqat hisoblanadi. Ushbu maqolada hozirgi o’zbek adabiy tilida rivojlanayotgan yo’nalishlar va ularning jamiyatdagi...
2024 / Turdimurotova, Gulnora Nazarovna -
ПРОБЛЕМА ТИПОЛОГИИ ОШИБОК МАШИННОГО ПЕРЕВОДА: СТРЕМЛЕНИЕ К УНИВЕРСАЛЬНОСТИ VS ТАРГЕТИРОВАННОСТЬ
Работа посвящена выявлению проблем, имеющихся в существующих подходах к типологизации ошибок машинного перевода (МП), а также поиску путей к её совершенствованию. Несмотря на то, что подобные классификации могут быть основаны на типологии, разработанной на материале переводов, выполненных...
2024 / Андрей Владимирович ГребенюкВАК -
ОБЗОР ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В XIX ВЕКЕ
Данное исследование освещает историю французских переводов произведений Э.А. По, проливая свет на культурные, лингвистические и редакторские факторы, определившие бытование творчества Э.А. По во Франции в XIX веке. В рамках анализа истории переводов текстов Э.А. По мы прибегли к изучению архивных...
2024 / Мария Александровна ТетеноваВАК -
КУЛЬТУРНОЕ ИСКАЖЕНИЕ И СТРАТЕГИИ КУЛЬТУРНОГО ФАКСИМИЛЕ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Культурное искажение всегда было актуальной темой в области межкультурной коммуникации; научное сообщество посвятило этому множество соответствующих работ и исследований. Однако, что касается русско-китайской культурной коммуникации и, в частности, перевода с китайского языка на русский, в этой...
2024 / Ван Юе, Ван ПиньюаньВАК -
ПЕРЕВОД МЕТАФОР В СОВРЕМЕННОМ ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ОСНОВЕ МАТЕРИАЛОВ РУССКОГО, КИТАЙСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
Метафора в дипломатическом дискурсе — это речевой оборот или выражение, которое переносит значение из одного контекста в другой, обычно с целью усилить воздействие сообщения или облегчить понимание сложных идей. В дипломатии метафоры часто используются для того, чтобы сделать общение более...
2024 / И ЛицюньВАК -
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП ПЕРЕВОДА МЕТАФОР В МАЛОЙ ПРОЗЕ СТИВЕНА КИНГА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗОВ “THE APT PUPIL” И “RAINY SEASON”)
В данной статье предпринят анализ творческого наследия американского писателя Стивена Кинга, прославившегося своими произведениями в жанрах «литературы ужасов» и тёмного фэнтези. В ходе исследования авторы изучают семантические, функциональные, структурные метафоры, их стилистические и...
2024 / Олеся Сергеевна Макарова, Гаянэ Эмилбаровна Маркосян, Елена Викторовна СавеллоВАК -
РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ: МИШКУРОВ Э.Н., НОВИКОВА М.Г. «ПЕРЕВОДИМОСТЬ — НЕПЕРЕВОДИМОСТЬ: БЫЛОЕ И ДУМЫ… = TRANSLATABILITY — UNTRANSLATABILITY: YESTERYEARS AND THOUGHTS…»: МОНОГРАФИЯ. М. (МОСК. ГОС. УН-Т, ВЫСШАЯ ШКОЛА ПЕРЕВОДА): ФЛИНТА, 2024. 248 с.2024 / Анна Александровна ЛебедеваВАК
-
ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ — 2024 В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ ПЕРЕВОДА МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА2024 / Ольга Игоревна КостиковаВАК
-
КРУГЛЫЙ СТОЛ «ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ»2024 / Александра Анатольевна Воюцкая, Дарья Сергеевна ЗигмантовичВАК
-
КРУГЛЫЙ СТОЛ «ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ»2024 / Елена Михайловна Мешкова, Виктория Юрьевна НемонежнаяВАК
-
ТЕОРИЯ, ИСТОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА НА XXXI МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СТУДЕНТОВ, АСПИРАНТОВ И МОЛОДЫХ УЧЁНЫХ «ЛОМОНОСОВ-2024»2024 / Анисия Вячеславовна Алевич, Александра Анатольевна Воюцкая, Оксана Ивановна Лыткина, Елена Михайловна Мешкова, Виктория Юрьевна НемонежнаяВАК
-
XIV МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕВОДА»2024 / Дарья Сергеевна ЗигмантовичВАК
-
«ТРАНСФОРМАЦИЯ МОДЕЛИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: ОТКРЫТОСТЬ И ИНТЕГРАЦИЯ». МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ CIUTI 20242024 / Ольга Игоревна КостиковаВАК