Научная статья на тему 'КРУГЛЫЙ СТОЛ «ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ»'

КРУГЛЫЙ СТОЛ «ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
8
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «КРУГЛЫЙ СТОЛ «ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ»»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. Серия 22. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА. 2024. Т. 17. № 2 LOMONOSOV TRANSLATION STUDIES JOURNAL. 2024. Vol. 17. No. 2

Хроника 1В.®®]

УДК 81

DOI: 10.55959/М8Ш074-6636-22-2024-17-2-117-П8

КРУГЛЫЙ СТОЛ «ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ»

Елена Михайловна Мешкова, Виктория Юрьевна Немонежная

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва, Россия

Для контактов: [email protected]; [email protected]

ROUNDTABLE DISCUSSION "TRANSLATION THEORY AND CONTRASTIVE STUDY OF LANGUAGES"

Elena M. Meshkova, Viktoria Yu. Nemonezhnaya

Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russia For contacts: [email protected]; [email protected]

3 апреля 2024 года в Высшей школе перевода МГУ имени М.В. Ломоносова в формате круглого стола прошла дискуссия на тему «Теория перевода и сопоставительное изучение языков». Работа круглого стола была запланирована одним из пунктов программы заседания секции «Теория и методология перевода» в рамках ежегодной международной конференции «Ломоносовские чтения». Участники круглого стола: заведующая кафедрой теории и практики английского языка профессор Л.А. Манерко, профессор Н.И. Го-лубева-Монаткина, доцент В.А. Богородицкая, доцент Е.М. Мешкова, доцент В.Ю. Немонежная, ст. преподаватель К.В. Матаков, ст. преподаватель Е.Г. Петросова, преподаватель А.А. Зеленова, преподаватель М.О. Тобис, аспирант Я.Д. Айсен, аспирант Ла Чжа-ти, магистр 1 курса И. Лотарева, аспирант Н. Немкина, аспирант

© Мешкова Е.М., Немонежная В.Ю., 2024

З.Б. Плиева, аспирант З.В. Снегур, аспирант Су Минцзэ, аспирант Чэнь Юйцюн.

Дискуссия была развёрнута вокруг основного доклада доцента кафедры теории и практики английского языка Е.М. Мешко-вой «Вклад А.И. Смирницкого в сопоставительное исследование грамматики английского и русского языков». Елена Михайловна подчеркнула в своём докладе значимость категориального подхода, разработанного Смирницким, для исследования особенностей грамматики английского языка, отличающих её от русской грамматики. Докладчик также сопоставила подход Смирницкого с подходом к сопоставительно-типологическому исследованию английского и русского языков, применённым В.Д. Аракиным.

После основного доклада состоялась общая дискуссия участников круглого стола по тематике доклада. Профессор Н.И. Голу-бева-Монаткина задала вопрос относительно универсальности категориального подхода по отношению к материалу разных языков и получила утвердительный ответ. Профессор Л.А. Манерко дополнила основной доклад рядом положений, актуальных для сопоставительных исследований и теории перевода.

В ходе дискуссии также выступили Е.Г. Петросова, В.Ю. Немо-нежная, В.А. Богородицкая, К.В. Матаков, М.О. Тобис, З. Снегур. В их выступлениях прозвучала мысль об актуальности типолого-сопоставительных исследований не только для развития теории языка и перевода, но для лингводидактики и дидактики перевода. Было высказано пожелание о подготовке спецсеминара по сопоставительной грамматике для студентов Высшей школы перевода. В частности, З.В. Снегур высказала мысль о том, что на занятиях мало времени уделяется теоретическим аспектам изучения грамматики и необходимость спецкурса или спецсеминара может быть продиктована нехваткой часов на изучение теоретических дисциплин. В заключение дискуссии модератор круглого стола доцент В.Ю. Немонежная кратко подвела итоги и выразила надежду на плодотворность научных разработок обсужденной темы и их практической реализации в преподавании иностранного языка и перевода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.