Научная статья на тему 'Женский взгляд на русское зарубежье (о мемуарах Ирины Одоевцевой)'

Женский взгляд на русское зарубежье (о мемуарах Ирины Одоевцевой) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
313
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мемуары / Ирина Одоевцева / женский взгляд / гендерный аспект / мемуари / Ірина Одоєвцева / жіночий погляд / гендерний ас- пект

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Г. В. Якушева

В статье рассматриваются мемуары Ирины Одоевцевой с позиций сравнительно нового и весьма актуального в мировой культуре аспекта – гендерного, который пока еще не принимался во внимание критиками применительно к запискам писательницы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Жіночий погляд на Російське Зарубіжжя. (Щодо мемуарів Ірини Одоєвцевої)

У статті розглядаються мемуари Ірини Одоевцевой з позицій порівняно нового і вельми актуального у світовій культурі аспекти гендерної, який поки ще не брався до уваги критиками стосовно до записок письменниці.

Текст научной работы на тему «Женский взгляд на русское зарубежье (о мемуарах Ирины Одоевцевой)»

Г. В. Якушева

ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД НА РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ (О МЕМУАРАХ ИРИНЫ ОДОЕВЦЕВОЙ)

В свое время Гегель, вычленив на историческом пути человечества к слиянию с «мировым духом» (и, соответственно, к «абсолютному знанию») три стадиальные формы искусства - символическую (передачу лишь внешнего образа идеи - искусство древнего Востока), классическую («равновесие» идеи и образа - античное искусство) и романтическую (преобладание рефлексии, анализа и субъективности над внешними образами - средневековое и новое европейское искусство); предсказал неизбежность усиления, естественного после распада романтической формы, субъективного - и потому обостренно-критического по отношению к «дефектам действительности» начала в искусстве, и вследствие этого - появление литературы нового типа. Той, что утратит стремление «поэзией» (творческим вымыслом) преодолеть прозаизм обыденности, но зато обретет полную свободу в выборе тем и сюжетов, способах их воплощения и выражения самых разнообразных мыслей, заменив в перспективе «чувственное явление идеи» - художественность ее «чистой», логической формой - документальностью [1]. С учетом прокламируемого философом восхождения человеческого духа «от абстрактного к конкретному» и той роли, которую он назначал в этом процессе каждой из многочисленных индивидуальностей (чья совокупная деятельность независимо от субъективного желания отдельных лиц определяет, по Гегелю, ход истории), можно смело утверждать, что автор «Феноменологии духа» и «Энциклопедии философских наук» первым из «культурологов уже в начале XIX в. предугадал мощный общественный запрос сегодняшнего времени на мемуарную литературу. Ведь именно в ее пространстве скрываются факт с восприятием последнего и - если обратиться к названию знаковых мемуаров Гёте

(«Dichtung und Wahrheit. Aus meiwem Leben»: «Поэзия и правда из моей жизни» - «поэзия субъективных воспоминаний с «правдой» реальных событий, позвала в их антиномичном или взаимодействующем столкновении особенно остро ощутить драматизм эпохи.

Особенно пристальным вниманием пользуются свидетельства очевидцев тех событий, которые не имели в прошлом, да и сейчас не имеют вполне убедительного и исчерпывающего истолкования (например, расцвет фашизма в просвещенной и относительно веротерпимой Германии). а также тех, что долгое время оставались мало известными или недостаточно и/или тенденциозно изучаемыми. Таковыми для нашей страны стала история русской эмиграции первой волны.

Она освещена, в частности, в бесчисленных писательских мемуарах, ставших едва ли не самым распространенным жанром в литературе Русского Зарубежья, - мемуарах разного настроения, содержания и формы. В них, объединенных общим интересом прежде всего к судьбам и творчеству собратьев по перу, звучит и мотив ностальгии, разочарования и боли за теряющую свое достоинство «белую» эмиграцию («Записки простодушного», «Кипящий котел», «Записки дикаря» Аркадия Аверченко), и убеждаюсь в том, что несмотря ни на что именно диаспоре сохраняет традиционные русские представления о добре и зле («Одиночество и свободы» Георгия Адамовича, «Дневник моих встреч»: Цикл трагедий» Юрия Анненкова), подкрепленные идеолого-политической конфронтацией с большевистской Россией («Окаянные дни» Ивана Бунина, «Горестные заметы: Очерки красного Петрограда» Александра Амфитеатрова, «Записки писателя» Михаила Арцыбашева). В них - и уверенное стремление дать независимые (и потому зачастую резкие) характеристики лиц в контексте историко-философского осмысления событий («По памяти, по записям:

Литературные портреты» Александра Бахраха, «Курсив мой» Нины Берберовой), и подчеркнуто бытовые зарисовки, проникнутые грустной иронией и сочувствием к «маленькому человеку» («Воспоминания» Надежды Тэффи), в них и спокойно-возвышенные размышления («Мои современники» и «Дни» Бориса Зайцева), и увлекательно-остроумные, реальные и нафантазированные анекдоты («Петер-

бургские зимы» Григория Иванова). В мемуарах эмигрантов читается и ярко-выраженное автобиографическое начало, иногда доходящее до назойливого самоописания и эгоцентризма («Взвихренная Русь» «Восторженными глазами. Книга узлов и закрут памяти» и особенно «Иверень» Алексея Ремизова), и пристально-доброжелательное внимание к окружающему («Отражения: Очерки и воспоминания» Зинаиды Шаховской), и откровенная пристрастность в установке на развенчание кумиров («Поля Елисейские: Книга памяти» Василия Яновского). И четкое намерение «оградить от всякой "... строго проверенную"» [2]. (Сергей Маковский, «Портреты современников»), и кон-фронтационную апологию культуры (дореволюционной России («Живые лица» Зинаиды Гиппиус), и призывы, отойдя от «эмигрантской злости» и «безумия ненависти к революции» («Литературные силуэты» И. М. Василевского - Не-Буквы), взглянуть широко и свободно на жизнь русского духа и в России, и за ее пределами (Роман Гуль, «В рассеяньи сущие» и «Я унес Россию: Апология эмиграции», где выдвигались примирительные идеи евразийства, сменовеховства и возвращенчества).

Книги-воспоминания «На берегах Невы» (1967) и «На берегах Сены» (1978-81)» Ирины Одоевцевой - которая, если судить по тому, что из известных авторов эмиграции только Игорь Северянин («Медальоны: Сонеты и вариации о поэтах, писателях и композиторах») и Петр Пильский («Затуманившийся мир») называют в своих мемуарах ее имя, не была в числе ведущих литераторов Русского Зарубежья, - снискали (по крайней мере, на исторической родине писательницы) самую широкую популярность среди читателей и самые благожелательные (как, впрочем, и в эмигрантской диаспоре) отзывы, критики [3].

Причина этого - не только в лёгкости пера и увлекательности динамичного повествования, вообще свойственных прозе писательницы [4], в ее умении воссоздать живую атмосферу эпохи, словно сняв временную дистанцию и без видимых усилий сообщив тексту иллюзию дневниковой непосредственности, чуждую и запоздалой мудрости спора с самим собой «прежним», и некоторой литературной «сделанности» (столь ощутимой в воспоминаниях Набокова). И даже не только в обилии новой, любопытной и значимой для нас информа-

ции, тонких наблюдениях и метких характеристиках, порой вырастающих до объемных и аналитичных портретов - как это случилось, например, с данным Одоевцевой портретом И.А.Бунина, признаваемым критикой одним из лучших мемуарных образов классика (ряд подобных портретов, набросков, зарисовок и силуэтов могут продолжить имена Георгия Иванова - мужа Одоевцевой и Георгия Адамовича - ближайшего друга этой семейной пары, Николая Гумилева -первого литературного учителя Одоевцевой и Александра Блока -кумира ее юности, Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского, Анны Ахматовой и Осипа Мандельштама, Андрея Белого и Алексея Ремизова, Бориса Зайцева и Юрия Терапиано, Игоря Северянина и Юрия Анненкова, Надежды Тэффи и Михаила Кузмина, Бориса Поплавско-го и Дон-Аминадо, Марины Цветаевой и Сергея Есенина ... и еще много незабываемых других).

Причина столь массового и долговременного внимания к мемуарам Одоевцевой видится также - и не в малой степени - в особой тональности ее воспоминаний. Как справедливо отмечала еще прижизненная критика, Одоевцева добросовестно выполнила поставленную перед собой задачу: не только сохранить «уходящую Россию для России «будущей» [5], начертать в «талантливой, увлекательной книге» «последние страницы о последних поэтах «Серебряного века» [6], но и внушить читателю любовь к тем, коту вдали от родины так не хватало тепла («Ведь всем поэтам больше всего нужна любовь. Петрарка писал: «Я не хочу, чтобы меня через триста лет читали. Я хочу, чтобы меня любили». И если вы, мои читатели, исполните мою просьбу и полюбите тех, о ком я сейчас пишу, - вы обязательно подарите им временное бессмертие, а мне сознание, что я не напрасно жила на этом свете» [7]. Отсюда и атмосфера восхищенного внимания, участия, понимания и оправдания даже явно неблаговидных черт или поступков описываемых персонажей, которой пронизаны обе книги воспоминаний Одоевцевой, отсюда и доброжелательно-ясный взгляд на всех поэтов, которых мемуаристка осветила светом не покинувшей ее молодости, оживила их памятью своего нестареющего сердца, - ни с жизнью, ни с людьми не сводя личных счетов», отсюда та «молодость, легкость, беззлобность», которые столь выгодно отличают ее воспоминания «от всех других воспоминаний» [8], та от-

крыто заявленная установка на идеализацию, которую сама писательница объясняла словами Гиппиус: «Когда любишь человека, видишь его таким, каким его задумал Бог» [9].

Именно эту атмосферу хотелось бы рассмотреть с позиций сравнительно нового и весьма актуального в мировой культуре аспекта -тендерного, который пока еще не принимался во внимание критиками в отношении мемуаров Ирины Одоевцевой.

Здесь мы исходим отнюдь не только из биологически-половой принадлежности автора. Вслед за основоположниками и мэтрами этого специфического направления культурологи и литературоведения, опирающимися в своих рассуждениях и выводах в том числе и на русскую литературу [10], мы полагаем, что «гендерность» (половое самосознание) нельзя рассматривать лишь как врожденное, априорно данное начало, что его формирование проходит в процессе социализации личности, определяющем нельзя рассматривать лишь как врожденное, априорно данное начало, что его формирование проходит в процессе социализации личности, определяющем отношения последней с окружающим миром. Таким образом, гендерная (в данном случае - «женственная») составляющая индивида была и есть тесно связана с системой ценностей и структурой того или иного общества в тот или иной исторический момент. В силу объектовых причин долговременной цивилизационной потребности прежде всех в физической силе, предприимчивости и отваге, необходимая доза безрассудства, которой диктовалась ощущением исполненности своего родового предназначения уже актом зачатия, веками сложившийся стереотип «вечной женственности» как вольно или невольно трактовалась совокупность условий максимально комфортного существования «первопроходца» - мужчины. В этот стереотип необходимыми качествами входили внешняя привлекательность, терпимость и мягкость общения, готовность к сочувствию и способность к пониманию (а значит, и прощению) в любой ситуации, талант «эмпатии», означавший органически-естественное умение мгновенно настроиться на волну собеседника (спутника, сородича, коллеги и т.п.).

Эти качества, статуирующие цивилизационную вторичность женщины как таковой даже в случаях признания ее выдающегося ума и одаренности) были подвергнуты решительной компрометации на ру-

\

беже XIX-XX вв., в период бурного расцвета феминизма и суфражизма, с революционной категоричностью отвергающих все, что так или иначе обозначало зависимость прекрасной части человеческого рода от его сильной половины - будь то выработка «шарма» для побуждения к браку, покладистость в семейной жизни или ограничения в профессии, свободе передвижения и участия в парламентских выборах.

Примечания

1. См.: Гегель Г. В. Ф. Соч.: В 14 т. Т. 12-14. Лекции по эстетике. - М.; Л., 1938-1958.

2. Маковский С. К. Портреты современников. - М., 2000. - С. 12.

3. См.: Арьев А. «Все впечатленья бытия». Мемуарная проза Ирины Адоевцевой // Звезда. - 1988. - № 2. Лавров В. «Кончается май сон туманный» // Подъем (Воронеж). - 1988. - № 1; Боброва Э. И. Ирина Одоевцева - поэт, прозаик, мемуарист: Литературный портрет. - М., 1995; Померанцева Е. С. Одоевцева И. В. // Лит. энциклопедия Рус. Зарубежья 1918-1940. Писатели. Гл. ред. и сост. А.Н.Ни-колюкин. М.: РОССПЭН, 1947. С.294-297; Она же. Одоевцева И. В. / / Рус. Зарубежье: Золотая книга рус. эмиграции: Энциклопедич. биогр. словарь. - М.: РОССПЭН, 1997. - С.467-469; Она же. Одоевцева И. В. // Русские писатели 20 в. / Гл. ред. и сост. П. А. Николаев. - М.: Большая Российская энциклопедия; Рандеву - А.М. 2000. - С. 511513; Голубева Л. Г. Одоевцева И.Б. «На берегах Невы». «На берегах Сены» // Лит. энциклопедия Рус. Зарубежья 1918 - 1940 . Книги / Гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. - М.: РОССПЭН, 2002. - С.425-428.

4. Ср. с отзывом П. Пильского о романе Одоевцевой «Ангел смерти» (1928): «Она кратка. Ее роман быстр. Он идет бесшумно... Нигде нет словесной безмерности. В своих разговорах герои молниеносно перекликаются, быстро понимают друг друга, их слушаешь без утомления. Как хорошо: Ирина Одоевцева любит тоску! Редкое пристрастие, трудный путь, ценное качество. Ее роман освещен светлыми летними тонами» (заметим, что речь идет о романе-трагедии - Г. Я.) (Пильский П. Об Ирине Одоевцевой и тоске // Сегодня. 1928. 8

нояб. - Цит. по: Сорокина В. В. Одоевцева И. В. «Ангел смерти» // Лит. энциклопедия Рус. Зарубежья. 1918-1940. Книги. - С. 424. Далее там же приводится мнение Пильского о «доверчивом и простом языке и стиле» романа Одоевцевой.

5. Фесенко Т. Жизнь прошла, а молодость длится // Новый журнал. - 1984. - № 255. - С. 298. Цит. по: Голубева Л. Г. На берегах Сены // Лит. энциклопедия Рус. Зарубежье. 1918-1940. Книги. - С. 428.

6. Цитату из ст. Р. Гуля (Новый журнал. - 1968. - № 92. - С. 289) привожу по: Голубева Л. Г. На Берегах Невы // Там же. - С. 427.

7. Одоевцева И. На берегах Сены. - М.: АСТ Москва: Полигра-физдат, 2010. - С.8.

8. Шаховская З. Одоевцева И. «На берегах Невы» [Рец.] // Возрождение. - 1968. - № 196. - С. 118, 117.

9. Цит. по упомянутой ст. Л. Г. Голубевой («На берегах Невы») и Е. С. Померанцевой (Одоевцева И. В.) - Лит. энциклопедия Рус. Зарубежья. 1918-1940. Писатели. - С. 296.

10. Пол, гендер, культура / Под ред. Э. Шоре и К. Хайдер. - М., 1999; Anareu T. Karratire and the masculine. - L., 1993; Heidt B. Terlible perfection: feminine and Rusland literature.- Bloomington; Indianapolis, 1987; Kelly C. A. historu of Russian vomen's voritirg, 1820-1922. - Oxdord, 1994; Gender aud Russian literature: Neu p'ecspedives, Ed. R. Marsh. -Cambaide, 1966.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.