RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism Вестник РУДН. Серия: Литературоведение. Журналистика
2019 Vol. 24 No. 1 127-133
http://journals.rudn.ru/literary-criticism
DOI 10.22363/2312-9220-2019-24-1-127-133 УДК 654.19(075.8) ББК 76.031
Жанровые и функциональные особенности работы Общественной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики (на примере первой радиостанции «Кыргыз радиосу»)
Ж.О. Султанова, О.М. Токтоназарова
Кыргызско-российский славянский университет имени Б.Н. Ельцина Кыргызская Республика, 720000, Бишкек, ул. Киевская, 44
В статье рассматривается жанровый состав передач Общественной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики (ОТРК) в советский, постсоветский и современный периоды. Анализ производится на примере первой радиостанции Кыргызстана «Кыргыз радиосу», входящей в состав ОТРК. В основе исследования лежит сбор и анализ статистических данных по составу программных блоков и жанров «Кыргыз радиосу».
Ключевые слова: СМИ Кыргызстана, радиожурналистика, жанровый состав СМИ Киргизии, Общественная телерадиовещательная корпорация Кыргызской Республики, кыргызское радио, современные коммуникации, конвергенция
Общественная телерадиовещательная корпорация Кыргызской Республики (ОТРК) объединяет ведущие средства массовой информации страны. В их числе самые популярные новостные, культурно-просветительские, детские, спортивные и развлекательные телеканалы и радиостанции. Самой первой радиостанцией на территории Кыргызстана стала «Кыргыз радиосу», начало работы которой датируется 1931 годом. Она имеет культурно-просветительское направление. Рассмотрение богатой истории (с 30-х годов XX века по сегодняшний день) данной радиостанции способно дать представление о тенденциях развития современного радио в Кыргызстане, а глубокое изучение жанрового и функционального аспектов радиопередач помогает определить качественные запросы аудитории к подаче информации в сфере истории, культуры и искусства.
Если говорить о жанровом соотношении радиопрограмм «Кыргыз радиосу» в разные периоды времени, то мы можем наблюдать следующую картину.
В советские годы на «Кыргыз радиосу» большое внимание уделялось постановочным жанрам с отсылкой на литературу, на некий первоисточник, который перерабатывался и адаптировался под конкретную радиопередачу. Это происходило потому, что по ходу формирования культурно-просветительских передач было намного легче брать готовые тексты, сюжеты, сценарии и подгонять их под формат радиопрограмм. На это было две причины: во-первых, художественное
чтение, театр у микрофона, различные радиопостановки обретали в то время невероятную популярность по всему миру, так как были в новинку, а, во-вторых, по идеологическим соображениям было вернее пускать в эфир «проверенный» материал. И уже за ними в качестве жанров, призванных раскрыть личности героев радиопередач, следовали радиобеседа и портретный радиоочерк.
Безусловно, после обретения Кыргызстаном независимости курс радиопередач «Кыргыз радиосу» немного сменился. Это коснулось, прежде всего, жанров. На первое место выходит жанр радиоинтервью. Это вполне объяснимо, поскольку в непонятное время больших перемен, когда люди перестают верить любым источникам, интервью, то есть информация из первых уст, становится одним из самых востребованных жанров. На втором месте обосновался радиорассказ — это традиционный для «Кыргыз радиосу» жанр, он проверен годами и продолжает быть интересным сложившейся аудитории «Кыргыз радиосу». Очерк в годы независимости заменяется на «Кыргыз радиосу» зарисовкой, неким звуковым эскизом, призванным кратко, в красках, поведать о предмете изучения. Радиокомпозиция тоже является постоянным жанром на кыргызском радио. Этот жанр находит различное воплощение на радиоволнах, но действует по вполне определенной схеме. Радиокомментарий — еще один жанр, который стал активно развиваться на «Кыргыз радиосу» именно с обретением республикой суверенитета. Даже передачи культурно-просветительского характера стали требовать разносторонней экспертной оценки, что и осуществлял этот жанр.
В настоящее же время основной жанровый состав «Кыргыз радиосу» выглядит следующим образом: документальная драма — 25 %, радиофельетон — 20 %, радиоинтервью — 18 %, радиокомпозиция — 14 %, радиоочерк — 10 %, радиообозрение — 6 %.
Документальная драма — «...это рассказанная журналистом история, сюжетную основу которой составляют факты, происходившие в действительности. В ней сохраняются подлинные имена участников описываемых событий, документальный материал вводится непосредственно в текст и звуковую ткань произведения. Из этого определения очевидна близость документальной драмы к исторической пьесе, незыблемым остается лишь одно принципиальное различие: в первом случае документ используется в своем первозданном виде, а во втором (в исторической пьесе) опосредованно» [2]. Произведения именно такого характера стали популярны и востребованы на «Кыргыз радиосу». Они выходят циклами, то есть объединены одной тематикой, но каждый раз с новой историей.
Радиофельетон нашел свою нишу в рамках сатирического высмеивания быта, человеческих пороков и общественно-политического строя кыргызского народа. Радиофельетоны также выходили в рамках циклов развлекательных программ.
Радиоинтервью, радиокомпозиция и радиоочерк стали неотъемлемой частью жанрового состава «Кыргыз радиосу». Только на современном этапе развития они более мобильны и воплощаются в радиоэфире с помощью новейших технических средств.
В культурно-просветительских программах начал проявлять себя жанр обозрения. Это «собирательный, итоговый жанр. Программы обозрения, идущие в
одно и то же время, создают динамику отражения важнейших событий действительности. Степень анализа в обозрении может быть разной. Минимальная — приближает его к обзору, в котором также могут присутствовать элементы анализа. Некоторые программы так и называются "Обзоры...", хотя на самом деле они близки к обозрениям. <...>. Радиообозрение предоставляет автору более широкий спектр тональности, особенно в областях рассмотрения образцов художественного творчества: музыки, театра, эстрады. Важны приемы подачи автором "иллюстративного" материала» [3].
Таким образом, мы видим то, как трансформируются жанры «Кыргыз радио-су» с течением времени. При сравнении развития жанров в советский, постсоветский и современный периоды выходит, что на первом этапе более востребованы в силу разных причин художественные жанры, на втором заметно тяготение к аналитическим жанрам, а третий этап характеризуется популярностью историй из жизни и о жизни.
Также важно рассмотреть сегментный анализ программных блоков радиостанции. По процентному соотношению самым объемным представляется блок развлекательных передач. Это и неудивительно, поскольку на сегодняшний день именно такого рода программы интересны публике, люди требуют, как водится издревле, хлеба и зрелищ. Поэтому то, что развлекательный блок передач составляет более 40 % — вполне ожидаемый результат. За ним идет блок познавательных программ — 26,12 %, что тоже составляет внушительную часть радиопередач. Блоки музыкальных программ, ретрансляций, а также художественных и художественно-литературных передач представлены следующими цифрами: 11,72 %, 8,53 %, 5,82 % и 4,91 % соответственно. И это, безусловно, ощутимые цифры. Ведь совокупность всех блоков является лицом «Кыргыз радиосу». Литературный, аналитический, социальный, литературно-музыкальный блоки гармонично вписываются в общую картину. А информационной и рекламные блоки, в свою очередь, дополняют радиоэфир, как и на любой другой радиостанции. Каждый блок «Кыргыз радиосу» выполняет определенную функцию, отсюда следует, что сообща они создают тот функциональный фон, который позволяет радиостанции осуществлять свою деятельность на довольно высоком уровне.
Как мы видим, культурно-просветительское направление передач «Кыргыз радиосу» формирует его структуру и мировоззрение, эстетический вкус его радиослушателей.
По итогам анализа жанрового состава, различных программных блоков на радиоволнах «Кыргыз радиосу» можно сделать следующие выводы:
1. Основными темами передач «Кыргыз радиосу» являются история, развитие различных видов искусств, культура и определение ее роли в формировании самосознания отдельного человека и населения в целом.
2. Часто авторами передач на «Кыргыз радиосу» выступают не профессиональные журналисты, а представители творческой интеллигенции, имеющие непосредственное отношение к изучаемой теме. Так сказать, практики. К примеру, если речь идет о каком-то произведении или писателе, то о нем рассказывает другой литератор.
3. Хронометраж радиопрограмм на современном радио в отличие от советских времен значительно сократился из-за невозможности слишком долго удерживать внимание аудитории. Например, если раньше передачи длились, в среднем, около 40—60 минут, то сейчас их длительность составляет 15—30 минут.
4. Звучащее слово на «Кыргыз радиосу» неразрывно связано с многовековой историей устного народного творчества кыргызского народа.
5. Культурно-просветительские передачи строятся на личностных ориентирах авторов и их героев.
6. На радио при «обращении» к любым литературным, музыкальным или иным произведениям в любом случае происходит стилизация. Это не первоисточник, а переработанный, подогнанный под радиоэфир вариант. Например, эпос «Ма-нас», переданный по радио в исполнении Саякбая Каралаева или других манас-чи (сказителей данного эпоса), это, безусловно, его стилизация, так как манасчи интерпретирует его, а слушатель находится под воздействием не самого эпоса, а прочтения манасчи. Учитывается умение манасчи затронуть человека до глубины души, ввести его в ступор даже посредством радиоисполнения.
7. Музыка является неотъемлемой частью радиоэфира в качестве элемента оформления, создания соответствующего повествованию настроения радиопрограмм. Она также может жить на радио абсолютно самостоятельной жизнью — ярким примером служит Академический симфонический оркестр имени Асан-кана Жумакматова.
8. Перспектива развития культурно-просветительских программ заключается в их полифункциональности.
Говоря о перспективах развития радио, стоит сказать о том, что не нужно торопиться сбрасывать его со счетов, думая, что в наши дни могут развиваться только музыкальные, развлекательные радиостанции и то лишь в качестве фонового сопровождения при уборке в квартире или поездке в автомобиле. Радио давно стало частью конвергентной журналистики, в рамках которой «^уть перехода к новым форматам в условиях конвергенции заключается в использовании огромного количества всевозможных способов и инструментов представления информации в едином публикуемом материале. Разнообразие вариаций текстового наполнения, продвинутые графические технологии, анимации, фото, видеоматериалы, звук, внедрение в ресурс интерактивных элементов для аудитории — вот все, на чем действительно держится интегрированная информационная журналистика, дающая пользователям приятный, удобно воспринимаемый информативный материал с максимальной наглядностью и возможностью свободного выражения личных рассуждений» [5]. Это очень важная трансформация как для СМИ, так и для аудитории. Ведь «процесс конвергенции является общим свойством современного информационного общества, в рамках которого происходит повышение взаимозависимости различных элементов системы в целом. Под конвергенцией понимается как объединение различных форматов (газета в Интернете), так и экономическое объединение ранее изолированных секторов (телефония, радио и кабельное телевидение)» [1. С. 206]. Ошибочно считать, что радиостанции информационного и культурно-просветительского направления изживают себя из-за отсутствия интереса со стороны аудитории. Конечно, у таких
радиостанций есть проблемы, и немалые. Но это глобальная проблема, связанная, скорее, с общим мировоззрением, клиповым мышлением всего современного общества. Эту же печальную тенденцию можно наблюдать, к примеру, в вопросе снижения интереса к чтению качественной литературы. А радио было, есть и остается одним из величайших изобретений и чудес как технического, так и коммуникационного прогресса. Вот что писал о радио великий русский поэт и прозаик Велимир Хлебников: «Радио будущего — главное дерево сознания — откроет ведение бесконечных задач и объединит человечество. Около главного стана Радио, этого железного замка, где тучи проводов рассыпались точно волосы, наверное, будет начертана пара костей, череп и знакомая надпись: "Осторожно", ибо малейшая остановка работы Радио вызвала бы духовный обморок всей страны, временную утрату ею сознания» [4]. В. Хлебников пишет слово «радио» с большой буквы, превозносит его, придавая ему значение дарованного свыше благословения на новые свершения и открытия: «Радио становится духовным солнцем страны, великим чародеем и чарователем. Вообразим себе главный стан Радио: в воздухе паутина путей, туча молний, то погасающих, то зажигающихся вновь, переносящихся с одного конца здания на другой. Синий шар круглой молнии, висящий в воздухе точно пугливая птица, косо протянутые снасти. Из этой точки земного шара ежесуточно, похожие на весенний пролет птиц, разносятся стаи вестей из жизни духа. В этом потоке молнийных птиц дух будет преобладать над силой, добрый совет над угрозой. Дела художника пера и кисти, открытия художников мысли (Мечников, Эйнштейн), вдруг переносящие человечество к новым берегам...» [4].
С восторженными и пророческими словами поэта нельзя не согласиться, ведь он как будто видел наше настоящее. Руководствуясь тем, что происходило в обществе тогда, он уже знал, какую огромную роль сыграет радио в жизни человечества. По его мнению, «советы из простого обихода будут чередоваться с статьями граждан снеговых вершин человеческого духа. Вершины волн научного моря разносятся по всей стране к местным станам Радио, чтобы в тот же день стать буквами на темных полотнах огромных книг, ростом выше домов, выросших на площадях деревень, медленно переворачивающих свои страницы» [4].
На деле так и произошло, и работа «Кыргыз радиосу» яркое тому подтверждение. Радио будущего — это трансформация радио настоящего, когда к уже устоявшимся функциям прибавляются новые, видоизменяются структура и наполнение, но одно остается неизменным — доставлять конечному слушателю качественную и актуальную информацию, затрагивающую область его интересов.
[ 1 ] Луканина М.В. Текст средств массовой информации и конвергенция // Политическая лингвистика. 2006. № 20. С. 206.
© Султанова Ж.О., Токтоназарова О.М., 2019
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Список литературы
[2] Радиожурналистика: учебник / под ред. А.А. Шереля. М.: Изд -во Моск. ун-та, 2000. URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/radiozhur.htm (дата обращения: 24. 09.2018).
[3] Смирнов В.В. Жанры радиожурналистики. URL: http://evartist.narod.ru/text9/40.htm (дата обращения: 03.10.2018).
[4] Хлебников В. Радио будущего // Область культуры. URL: http://okultureno.ru/articles/2173-velimir-khlebnikov-radio-budushchego/ (дата обращения: 17.09.2018).
[5] Шевцов Я. Конвергентная журналистика: понятие, типы. Новые технологии в журналистике // FB.ru. URL: http://fb.ru/article/256749/konvergentnaya-jurnalistika-ponyatie-tipyi-novyie-tehnologii-v-jurnalistike (дата обращения: 05.10.2018).
История статьи:
Дата поступления в редакцию: 02 декабря 2018 Дата принятия к печати: 12 декабря 2018
Для цитирования:
СултановаЖ.О., Токтоназарова О.М. Жанровые и функциональные особенности работы Общественной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики (на примере первой радиостанции «Кыргыз радиосу») // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2019. Т. 24. № 1. С. 127—133. DOI 10.22363/2312-9220-2019-24-1-127-133
Сведения об авторах:
Султанова Жыпар Оморовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры международной журналистики Кыргызско-российского славянского университета имени Б.Н. Ельцина. Контактная информация: e-mail: [email protected]
Токтоназарова Омургуль Мамасалиевна, старший преподаватель кафедры международной журналистики Кыргызско-российского славянского университета имени Б.Н. Ельцина, практикующий ТВ-журналист. Контактная информация: e-mail:[email protected]
Genre and functional features of Kyrgyz Public Radio and Television Corporation activity (on the example of the first radio station "Kyrgyz Radiosu")
Zh.O. Sultanova, O.M. Toktonazarova
Kyrgyz-Russian Slavic University named after B.N. Yeltsin 44 Kievskaya St., Bishkek, 720000, the Kyrgyz, Republic
The article examines the genre composition of the broadcasts of the Kyrgyz Public Radio and Television Corporation (KTRK) in the Soviet, post-Soviet and modern periods of time. The analysis is performed on the example of the first radio station of Kyrgyzstan "Kyrgyz Radiosu", which is part of KTRK. The study is based on the collection and analysis of statistical data on the composition of program blocks and genres of "Kyrgyz Radiosu".
Keywords: Kyrgyz media, radio journalism, genre composition of the Kyrgyz media, the Kyrgyz Public Radio and Television Corporation, Kyrgyz Radiosu, modern communications, convergence
References
[1] Lukanina M.V Tekst sredstv massovoj informatsii i covergentsiya [Media Text and Convergence] // Politicheskaya lingvistika. 2006. No. 20. P. 206.
[2] Radiojurnalistika: uchebnik [Radio journalism: course-book] / pod redaktsiej A.A. Sherelya. M.: Moskovskii universitet Publ., 2000. URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/radiozhur.htm (accessed: 24. 09.2018).
[3] Smirnov YV Janry radiojurnalistiki [Genres of radio journalism]. URL: http://evartist.narod.ru/ text9/40.htm (accessed: 03.10.2018).
[4] Khlebnikov V Radio budushego [Radio ofthe future] // Oblast' kultury. URL: http://okultureno. ru/articles/2173-velimir-khlebnikov-radio-budushchego/ (accessed: 17.09.2018).
[5] Shevtsov Y Konvergentnayajurnalistika: ponyatie, tipy. Novye tekhnologii vjurnalistike [Convergent journalism: concept, types. New technologies in journalism] // FB.ru. URL: http://fb.ru/ article/256749/konvergentnaya-jurnalistika-ponyatie-tipyi-novyie-tehnologii-v-jurnalistike (accessed: 05.10.2018).
Article history:
Received: 02 December 2018 Revised: 06 December 2018 Accepted: 12 December 2018
For citation:
Sultanova Zh.O., Toktonazarova O.M. (2019). Genre and functional features of Kyrgyz Public Radio and Television Corporation activity (on the example of the first radio station "Kyrgyz Radiosu"). RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 24(1), 127—133. DOI 10.22363/2312-9220-2019-24-1-127-133
Bio notes:
Sultanova Zhypar Omorovna, Candidate of Philology, Assistant Professor of International Journalism Department of the Kyrgyz-Russian Slavic University named after B.N. Yfeltsin. Contacts: e-mail: [email protected]
Toktonazarova Omurgul Mamasalievna, senior lecturer of International Journalism Department of the Kyrgyz-Russian Slavic University named after B.N. Yeltsin, practicing TV-journalist. Contacts: e-mail: [email protected]