Научная статья на тему 'Композиционные особенности радиопередач "Кыргыз радиосу" в 80-е годы ХХ в'

Композиционные особенности радиопередач "Кыргыз радиосу" в 80-е годы ХХ в Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
110
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАДИОЖУРНАЛИСТИКА / РАДИО В КЫРГЫЗСТАНЕ / КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ / ЖАНРЫ НА РАДИО / ИНТЕРВЬЮ И БЕСЕДЫ / РАДИОКОМПОЗИЦИИ И РАДИОПЬЕСЫ / 80-Е ГОДЫ ХХ В / THE 1980-IES / ЖУРНАЛИСТИКАИ РАДИО / РАДИО ДАР ҚИРГИЗИСТОН / ВИЖАГИҳОИ КОМПОЗИТСИОНИ / ЖАНРҳОИ РАДИО / МУСОҳИБА ВА СӯҳБАТ / КОМПОЗИТСИЯИ РАДИО ВА ПЙЕСАИ РАДИОИ / СОЛҳОИ 80-УМИ ЦАРНИ ХХ / RADIOJOURNALISM / RADIO IN KYRGYZSTAN / COMPOSITIONAL PECULIARITIES / RADIOGENRES / INTERVIEWS AND DISCOURSES / RADIOCOMPOSITIONS AND RADIOPLAYS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Султанова Жыпар Оморовна

Рассматриваются структурные особенности радиопередач первой кыргызскоязычной радиостанции «Кыргыз радиосу» в 80-е годы ХХ в. Изучая композиционное своеобразие и жанры радиопередач, можно определить уровень их структурного развития. Программы перестроечного периода основываются не только на наглядной демонстрации того или иного творческого материала, но и на стремлении доказать заявленные в передаче тезисы и прийти к обобщению темы. И здесь многократно возрастает роль автора, ведущего в качестве помощника в выявлении логической цепочки взаимосвязей различных событий, явлений и людей, о которых идёт речь. И в этом случае радиопередача становится залогом того, что человек не просто прослушает её, но, идя дальше, задумается о том, как складывалась судьба героев вне рамок рассказанного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPOSITIONAL PECULIARITIES OF “KYRGYZ RADIUS” BROADCASTINGS IN THE 80-IES OF THE XX-TH CENTURY

The article considers the structural features of the radio broadcasts of the first Kyrgyz-language radio station “the Kyrgyz Radio” in the 1980-les. Studying compositional originality, genres of radio programs one can determine the level of their structural development. Programs of the perestroika period are based not only on visual demonstration of one or another creative material, but also on the desire to prove the theses stated in the program and to come to a generalization of the topic. And here the role of the author conducting as an assistant in the question of revealing the logical chain of interrelationships between various events, phenomena and people, is growing multiple times. And in this case, the broadcast becomes a catalyst for the fact that a person does not just listen to, but going further, he or she will think about how the life of the heroes developed outside the narrative.

Текст научной работы на тему «Композиционные особенности радиопередач "Кыргыз радиосу" в 80-е годы ХХ в»

10 01 10 ЖУРНАЛИСТИКА 10 01 10 JOURNALISM

УДК 654.19 (075.8) ББК 76.031

КОМПОЗИЦИОННЫЕ Султанова Жыпар Оморовна, к.филол.н., доцент

ОСОБЕННОСТИ кафедры международной журналистики Кыргызско-РАДИОПЕРЕДАЧ «КЫРГЫЗ Российского Славянского университета им. Б.Н. РАДИОСУ» в 80-е годы ХХ в. Ельцина (Кыргызстан, Бишкек)

ВИЖАГИХОИ Султонова Жипар Оморовна,

КОМПОЗИТСИОНИИ н.и.филол., дотсенти кафедраи журналистикаи

БАРНОМАХОИРАДИОИИ байналмилалии ДСКР ба номи Б.Н. Елсина

«ЩРЕИЗРАДИОСУ» ДАР (Киргизистон, Бишкек) СОЛХОИ 80- УМИ ЦА РНИ ХХ

COMPOSITIONAL Sultanova Zhypar Omorovna, candidate of philological PECULIARITIES OF "KYRGYZ sciences, Associate Professor of the international RADIUS" BROADCASTINGS IN journalism department under the Kyrgyz-Russian THE 80-IES OF THE XX-TH Slavonic University named after B.N. Yeltsin

CENTURY (Kyrgyzstan, Bishkek) E-MAIL: jeep502@inbox.ru

Ключевые слова: радиожурналистика; радио в Кыргызстане; композиционные особенности; жанры на радио; интервью и беседы; радиокомпозиции и радиопьесы; 80-е годы ХХ в.

Рассматриваются структурные особенности радиопередач первой кыргызскоязычной радиостанции «Кыргыз радиосу» в 80-е годы ХХ в. Изучая композиционное своеобразие и жанры радиопередач, можно определить уровень их структурного развития. Программы перестроечного периода основываются не только на наглядной демонстрации того или иного творческого материала, но и на стремлении доказать заявленные в передаче тезисы и прийти к обобщению темы. И здесь многократно возрастает роль автора, ведущего в качестве помощника в выявлении логической цепочки взаимосвязей различных событий, явлений и людей, о которых идёт речь. И в этом случае радиопередача становится залогом того, что человек не просто прослушает её, но, идя дальше, задумается о том, как складывалась судьба героев вне рамок рассказанного.

Калидвожа^о: журналистикаи радио, радио дар Киргизистон, вижагиуои композит-сиони, жанруои радио, мусоуиба ва суубат, композитсияи радио ва пйесаи радиой, солуои 80-уми царни ХХ

Вижагиуои сохтории барномауои радиоии нахустин радиостансияи Киргизистони «Киргизрадиосу» дар солуои 80-уми царни ХХ мавриди таулил царор гирифтааст. Дар раванди тадцици вижагии композитсиони ва жанруои барномауои радиои муайян кардани сатуи инкишофи сохтории ощо имконпазир мегардад. Барномауои давраи

бозсози натащо ба шунавонидани ин ё он маводи эцоди, балки ба цидду цауди собит сохтани тезисуои дар барнома ба миён гузошта ва ноил гардидан ба цамъбасти мавзуъ такя мекунанд. Дар ин маврид нацши муаллиф, баранда ба уайси ёвар дар ошкор сохтани силсилаи мантиции робитауои мутацобилаи рухдодуо, уодисауо ва одамони мухталиф, ки сухан дар бораи ощо меравад, чанд баробар меафзояд. Дар натица барномаи радио инсонро вдор месозад, ки на тануо барномаро гуш кунад, балки дар бораи тацдири цаурамонони он берун аз чауорчубаи маводи радиой андеша намояд.

Key words: radiojournalism, radio in Kyrgyzstan, compositional peculiarities, radiogenres, interviews and discourses, radiocompositions and radioplays; the 1980-ies The article considers the structural features of the radio broadcasts of the first Kyrgyz-language radio station "the Kyrgyz Radio " in the 1980-les. Studying compositional originality, genres of radio programs one can determine the level of their structural development. Programs of the perestroika period are based not only on visual demonstration of one or another creative material, but also on the desire to prove the theses stated in the program and to come to a generalization of the topic. And here the role of the author conducting as an assistant in the question of revealing the logical chain of interrelationships between various events, phenomena and people, is growing multiple times. And in this case, the broadcast becomes a catalyst for the fact that a person does not just listen to, but going further, he or she will think about how the life of the heroes developed outside the narrative.

Говоря о работе «Кыргыз радиосу» в период перестройки, стоит отметить, что жанры и структурные особенности радиопрограмм начали постепенно видоизменяться. Стоит рассмотреть то, как это происходило.

В прошлые десятилетия радиокомпозиции, радиопьесы и радиоинсценировки строились, в основном, на воплощении художественных образов с использованием литературных, театральных или музыкальных зарисовок, в то время как комментарии автора или ведущего сводились к минимуму, выступая лишь мостиком между отдельными художественными фрагментами композиции. Теперь же такие программы стали основываться не только на наглядной демонстрации того или иного творческого материала, но и на стремлении доказать заявленные в передаче тезисы и прийти к обобщению темы. И здесь многократно возрастает роль автора, ведущего в качестве помощника в выявлении логической цепочки взаимосвязей различных событий, явлений и людей, о которых идёт речь. И в этом случае радиопередача становится залогом того, что человек не просто прослушает её, но, пойдя дальше, задумается о том, как складывалась судьба героев вне рамок рассказанного.

1. Примером такого рода передачи может послужить радиокомпозиция, посвященная творчеству народных артисток СССР Бакен Кыдыкеевой и Даркул Куйуковой, а также народных артистов Киргизской ССР Сыдыкбека Жаманова и Насыра Кытаева, которая носит условное название «Мастера киргизской сцены» [1]. Её автором является Эрнест Турсунов, художественным режиссёром - Турсун Уралиев, звукорежиссёром - Талантбек Мамбеталиев. Композиция начинается с патетического вступления о важной роли театра, которую он играет в жизни каждого уважающего себя человека. В данном случае личность актёра выступает в качестве движущей силы всего действа, первого звука, являющегося началом любой мелодии. Актёр синтезирует в себе горе и счастье, слезы, радость, смех,

трудности и проблемы, то есть всё, через что предстоит пройти его персонажу. Сравнивая театр с другими видами искусства, к примеру с изобразительным искусством, кинематографом, литературой, музыкой, ведущая говорит о том, что результат труда в них демонстрируется после окончания творческие процесса как такого. А в театре это спектакль, и всё делается на глазах у зрителя, один и тот же спектакль в разные дни получается совершенно по-разному, и в этом издержки театрального искусства. На актёра возлагается огромная ответственность в деле правильного донесения до зрителя задумки драматурга, режиссёра, ведь в ходе спектакля он становится центром вселенной. И когда уходят те или иные артисты, вместе с ними порой уходят и их персонажи. Говоря об этом, ведущая обращается к примерам персонажей Б. Кыдыкеевой, Д. Куйуковой, С. Жаманова. Никто уже не сыграет так, как Б. Кыдыкеева, ролей Любови Яровой (в одноименной пьесе К. Тренёва) и Джесси (в драме К. Симонова «Русский вопрос»), или Д. Куйукова - ролей Пановой («Любовь Яровая») и Вассы Железновой (в одноименной пьесе М. Горького), С. Жаманов - Ляпкина-Тяпкина (в комедии Н. Гоголя «Ревизор») или Макферсона («Русский вопрос»). Роли живут только в образах, сохраняющихся в памяти зрителей, в этом и состоит особенность театра. В радиокомпозиции приводятся аргументы, обосновывающие идею о том, что важно ценить искусство, восхищаться и наслаждаться им, равно как и великими мастерами, чьё искусство навсегда останется эталонным для последующих поколений актёров и благодарных зрителей. Чтобы слова радиоведущей были обоснованными, даются отрывки-вставки из разных пьес, их характеристика, перечисляются знаковые роли великих артистов, о которых идёт речь. Подчеркивается просветительское и воспитательное значение пьес, их персонажей, воплощенных Артистами с большой буквы. К прослушиванию предлагаются отрывки из драм «Курманбек» Касымалы Жантошева и «Жаныл Мырза» Аманкула Куттубаева и Кубанычбека Маликова. Говорится о том, что именно этот квартет ведущих актёров театра, состоявший из Бакен Кыдыкеевой, Даркул Куйуковой, Сыдыкбека Жаманова и Насыра Кытаева, играл все главные роли в спектаклях и представлял собой выдающийся творческий союз, способный покорить даже самую капризную и требовательную публику. В ходе радиопередачи все факты из жизни и творчества артистов складываются в единую картину таким образом, что у слушателя возникает желание обратиться к подробной биографии актёров, изучить их творческий путь, то есть цель данной передачи может быть достигнута.

2. Вниманию слушателей представляется также трагедия «Каракоз» [3] из цикла «Театр у микрофона», написанная лауреатом Ленинской премии, выдающимся казахским писателем Мухтаром Ауэзовым, в исполнении артистов Ошского драматического театра. Она состоит из четырех актов. Этот спектакль быль записан в фонд «Кыргыз радиосу» в мае 1983 года. Режиссёрами-постановщиками стали Исмухан Обаев и Турсун Уралиев, звукорежиссёром - Бубуя Мусаева, ведущим - известный артист Советбек Жумадылов. Это история о том, как первая красавица казахского аула по имени Каракоз стала центром борьбы старого и нового миропорядка. И здесь говорится не столько о противостоянии добра и зла, света и тьмы, а сколько о душевных терзаниях человека, о его борьбе с самим собой, с окружающим его миром. Мухтар Ауэзов персонализировал своих героев настолько тонко и многогранно, что за сюжетом драмы очень интересно наблюдать. Тем более, что уклад жизни и образ мышления казахского и кыргызского народов схожи, поэтому содержание данного произведения очень близко и понятно кыргызской

аудитории. По сюжету юная красавица Каракоз влюблена в вольного акына Сырыма, который доводится ей двоюродным братом. Их любовь невозможна, к тому же она становится жертвой феодально-патриархального строя. Родственники не позволяют девушке быть с любимым, так как чувства влюблённых идут вопреки традициям, и её выдают замуж за другого. История Каракоз, потерявшей рассудок от несчастной любви, очень трагична. Не выдержав разлуки с Сырымом, она умирает. Описываемые писателем традиции и обычаи народа помешали большой любви, и изобразить эту драму нужно было реалистично, чтобы в неё поверили, и у М. Ауэзова это получилось. Радиоспектакль, содержавший длинные музыкальные фрагменты, при исполнении которых звучали национальные казахские инструменты, стал настоящим достоянием фонда музыкально-драматических произведений «Кыргыз радиосу».

В условиях постепенно назревавшей перестройки, стремления к самоидентификации и в преддверии принятия Закона «О государственном языке», стали особо актуальными темы, связанные с особенностями и историей развития кыргызского языка, с ролью театрального творчества в становлении культуры Кыргызстана. Они обсуждались с компетентными в этих областях людьми и были очень важны для понимания того, куда двигаться дальше. Ведь именно через беседы и интервью, в которых поднимались те или иные вопросы, слушатели могли узнать, что было раньше и как обстоят дела теперь. Стоит сказать о том, что «любая беседа предполагает ситуацию речевого общения - разговора, в котором принимают участие собеседники» [6], однако «специфика разговора у микрофона состоит в том, что, во-первых, собеседники физически не присутствуют в одном месте, а отделены друг от друга пространством; во-вторых, в процессе радиособеседования один из собеседников - автор, находящийся у микрофона, обращается с «диалогическим» монологом к радиослушателю, который мыслится как активный участник этого двустороннего контакта. Автор привлекает слушателей к участию в анализе своего материала. Пожалуй, некоторую аналогию этому процессу можно обнаружить в таком жанре эпистолярной литературы, как письмо: автор письма также ведет мысленный разговор с адресатом» [6].

Проанализируем радиопрограмму соответствующей тематики. Интервью с доцентом Кыргызского государственного университета Зияшем Бектеновым называется «Мухтар Ауэзов жонундо соз» («Разговор о Мухтаре Ауэзове») [2] и посвящена памяти знаменитого казахского писателя. Ведущий изначально ставит перед собеседником несколько конкретных задач. Исходя из того, что З. Бектенов был лично знаком с М. Ауэзовым, его творчеством и научными трудами, журналист просит его поделиться впечатлениями о герое программы с аудиторией, постараться раскрыть его личность, рассказать о том, как происходили их встречи. З. Бектенов вспоминает о том, что в 1946 году он стал начальником сектора по изучению фольклора и «Манаса» в кыргызском филиале Академии наук СССР. Именно в том году проходила подготовка к юбилею эпоса «Манас», и в качестве редактора научных статей по исследованию «Манаса», а также консультанта редколлегии по подготовке к изданию нескольких томов «Манаса» во Фрунзе был приглашён лауреат Государственной премии СССР, автор знаменитого романа «Путь Абая» Мухтар Омарханович Ауэзов. Это было сделано потому, что в период с 1927 по 1929 год М. Ауэзов, гостя во Фрунзе у бывшего завуча, а затем директора Центрального педагогического техникума Базаркула Даниярова, изучал в Академическом центре Киргизии эпос «Манас» в варианте Сагынбая Орозбакова и в 1930-м году защитил

кандидатскую диссертацию по эпосу «Манас». Визави говорит о том, что в те годы они как раз учились в том самом педагогическом техникуме, где Б. Данияров преподавал им грамматику казахского языка и казахскую литературу, т. к. соответствующих материалов по кыргызскому языку ещё не было. Таким образом ученики впервые познакомились с творчеством корифеев казахской литературы, среди которых был и М. Ауэзов. По словам З. Бектенова, его личность следует рассматривать в нескольких плоскостях, поскольку он был не только прекрасным литератором, но и выдающимся учёным. Научные труды М. Ауэзова многоплановы. Если связывать имя М. Ауэзова с Киргизией, то дающий интервью не скрывает восторга по поводу того, как много труда и сил вложил М. Ауэзов в популяризацию эпоса «Манас». Примером может служить доклад М. Ауэзова о «Манасе», сделанный на большом Научном совете, посвященном переводу эпоса на русский язык, который проходил летом 1935 года. Зал рукоплескал казахскому писателю и учёному после его выступления. Возвращаясь к воспоминаниям о юбилее эпоса «Манас» в 1946 году, З. Бектенов рассказывает, что М. Ауэзов очень интересовался особенностями жизни людей, принадлежавших к различным кыргызским родам. Также он любил вести разговоры о природе Киргизии, и особенно об озере Иссык-Куль, о тесных братских взаимоотношениях кыргызского и казахского народов, о великих манасчи, стиле их изложения эпоса, и, соответственно, об их роли в истории, задавал вопросы, чтобы уточнить важные для себя моменты. Ближе к концу программы слушателям предлагаются к прослушиванию несколько фрагментов из «Манаса» в исполнении Саякбая Каралаева. Однажды М. Ауэзов и С. Каралаев встретились в гостях, и манасчи по просьбе учёного полчаса читал отрывок из эпоса. В дальнейшем они часто встречались, вместе работали и отдыхали. Вопросы и ремарки интервьюера мы слышим только в начале и в конце передачи, как зачин и развязку интервью, всё остальное время свободный микрофон предоставляется Зияшу Бектенову. Вся передача построена на связи Мухтара Ауэзова с Киргизией, на деталях изучения им эпоса «Манас», и в данном случае он раскрывается как учёный, внёсший весомый вклад в науку Киргизии.

Вопрос о национальной самоидентификации в эпоху перестройки действительно ставился во главу угла и развивался по всем направлениям. Одной из ведущих в этом процессе самоопределения является тема воспевания неповторимой природы республики, гор, считающихся символом страны. Ведь окружающая среда, являясь некой константой в плане места обитания народа, определяет образ его жизни и мышления, а значит, оказывает огромное влияние и на его развитие.

Художественное чтение рассказа лауреата премии Ленинского Комсомола Киргизии, писателя Кенеша Жусупова под названием «Журогум менин тоолордо» («Моё сердце в горах») [4] осуществляет кинорежиссёр, поэт и писатель, народный артист КР Дооронбек Садырбаев. Это произведение призвано через звуки и теплую интонацию передать состояние покоя и миросозерцания, всю душевность и солнечность рассказа, где автор описывает горы, восхищается ими, преклоняется перед их красотой и величием. Он сетует на то, что он не художник, ибо, обладая даром к рисованию, он бы во всей красе изобразил горы невиданными доселе красками, да так, чтобы все, кто увидел картину, замерли бы от удивления. Образы, встающие перед глазами при упоминании о горных склонах, идея единения с природой, желание любой ценой достичь горной вершины, далекой и манящей своей красотой, посмотреть на то, что есть там, наверху, и что происходит за горизонтом, - всё это мы слышим из уст чтеца, и история становится одушевленной, личностной, ещё

более эмоционально наполненной, а потому и более интересной. И таким образом художественный текст в какой-то мере превращается в радиорассказ, в котором «автор «переносится» в своем воображении в разные места, связывая впечатления, воспоминания, размышления с главной мыслью радиорассказа. Итак, важными факторами в данном случае становятся время и пространство, а также роль автора, оперирующего ими, объединяющего их согласно своему замыслу в сюжет и композицию произведения» [7]. В радиоварианте информация начинает обретать оттенок документальности. Ведь всегда, когда повествование ведётся от первого лица, создается ощущение личностной коммуникации, присоединяется момент доверительного отношения. Так происходит и в данном примере с рассказом К. Жусупова. Ведь горы в данном случае - это не столько природа, сколько возвращение героя в детство, отрочество, юность, проведенные в горной местности, полные беззаботных и счастливых дней. И такие ассоциации связаны с природой, с горами у многих людей старшего поколения. В качестве аргумента автор сравнивает город с его техническими и эстетическими удобствами с горами и приходит к выводу, что он всё равно постоянно готов сбегать из города в горы, потому что привязанность к горам сравнима с привязанностью к матери. И мысль о том, что горы -это не просто ландшафт, а ностальгия по прожитой жизни, заставляет аудиторию задуматься о том, что её окружает сейчас, в какой обстановке проходит существование людей и о чём они будут вспоминать потом.

Одной из структурообразующих тем в системе общественного управления является наука, поэтому она всегда остаётся актуальной, особенно в период кризиса существующей социально-политической и научной парадигмы. Ведь наука - это «результат общественного развития, с момента своего зарождения она неразрывно связана с человеческой деятельностью, с одной стороны, находясь под ее постоянным влиянием, а с другой, - оказывая на нее активное воздействие. Она всемерно способствует становлению и развитию мировоззрения, одна из главных ее задач - удовлетворение общественных потребностей» [8]. Отсюда следует, что наука помогает разобраться во многих общественных проблемах, так как «... научное знание опирается на анализ фундаментальных основ естественных явлений и процессов, а поэтому содержит в себе больший объем истинного знания. С учетом этого можно считать, что наука - это система знаний, полученных в результате практики, включающей в себя исследование и освоение процессов и явлений, происходящих в космосе, природе, обществе и человеческом мышлении» [8].

Эти и другие вопросы затрагиваются в беседе с академиком, вице-президентом Академии наук Киргизской ССР Тураром Койчуевым под названием «Илим эл кызматында болсун» («Пусть наука служит народу») [5]. Беседа начинается с обзора общей ситуации, складывающейся вокруг науки. Выражая мнение по этому вопросу, Т. Койчуев говорит о том, что как бы мы нт рассматривали научно-технический прогресс с социально-политической точки зрения, он всё-таки вытекает из мировоззрения людей, из их отношения к окружающей действительности. Именно поэтому, считает академик, нужно уделять особое внимание воспитанию населения, и в этом вопросе центральную роль играют общественные науки. Сейчас перед этими науками стоят важные задачи по выявлению и решению самых злободневных проблем. По его уверению, если речь заходит о «белых пятнах», имеющихся в истории, то эти моменты должны быть тщательно проанализированы, и только потом по ним можно принимать какие-то решения. В этом

случае журналист просит привести конкретные примеры. Визави обращается к фактам, когда в своё время, в угоду политическим взглядам тех или иных людей, старейшая история кыргызского народа зачастую искажалась. Развивая эту тему, собеседники затрагивают вопросы о присоединении Киргизии к России, о политике союзных республик. Нужно подчеркнуть, что по содержанию радиопередачи сразу чувствуется, что это 1987 год и слова «перестройка» и «гласность» имеют особое значение в этот период времени, так как своё мнение журналист и его гость выражают открыто, не пытаясь завуалировать какие-то понятия или события. Насущные проблемы науки, стоящие перед государством и обществом, и прежде всего перед специалистами, задействованными в этой области, были основой дальнейшего обсуждения. Наводя Т. Койчуева на размышления о том, что уже сделано, а что ещё предстоит сделать в развитии различных научных направлений, журналист раскрывает широкой аудитории особенности работы специалистов научной сферы.

Передачи, связанные с зарождением профессиональной национальной литературы в качестве одного из столпов культуры также были весьма востребованы слушателями, так как в переломный период времени вопросы языка, традиций и обычаев стали вызывать особый интерес. Нельзя не согласиться с тем, что «путь нравственного сознания происходит через принятие человеком высших ценностей, что объединяет его с другими людьми и может помочь совместно преодолеть кризис смысловых ресурсов, отмечающий существование людей в условиях современной цивилизации.

<...> Экономические кризисы, войны, существовавшие тоталитарные режимы, возникающие глобальные экологические проблемы привели к переоценке жизненных приоритетов всего человечества. Огромное количество людей оказалось в ситуации, связанной с утратой смысла жизни, ощущением отсутствия выбора, отчуждения от социальных институтов и продуктов деятельности. Растворение индивидуальности в толпе, преодоление стереотипов, навязываемых распространяющейся массовой культурой, отказ от ответственности за собственное существование - вот примеры нашего времени» [9]. Именно в таких условиях людям стоит напомнить об их корнях, о героях прошлых лет, которые являются ориентирами для нынешних и будущих поколений не только в творческой, но и в повседневной жизни.

В условиях начинающейся политической трансформации, когда наряду с национальной идентификацией представители разных народов начинают по-другому смотреть друг на друга, оценивать свои и чужие роли в истории, было важно сохранить дружественные отношения друг с другом, чтобы не терялся уровень доверия и не было забыто общее прошлое. Это было необходимо, так как, откровенно говоря, в это время в разных концах огромной страны под названием СССР начали один за другим вспыхивать национальные конфликты. В качестве предупреждения или даже отрицания складывающейся ситуации правящие силы через СМИ пытались возродить атмосферу былых времен, традиции дружбы народов.

Список использованной литературы:

1. Кыргыз радиосу. - 1981. -№464.

2. Кыргыз радиосу. - 1982. -№625.

3. Кыргыз радиосу. - 1983. -№698.

4. Кыргыз радиосу. - 1986. -№5562.

5. Кыргыз радиосу. - 1987. -№847.

6. Радиожурналистика: учебник/Под редакцией А.А. Шереля. - М.: Изд-во Московского университета, 2000. [Электронный ресурс]. URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/radiozhur.htm (дата обращения: 20. 01.2018)

7. Смирнов В.В. Жанры радиожурналистики [Электронный ресурс]. URL: http://evartist.narod.ru/text9/40.htm (дата обращения: 09.01.2018)

8. Смирнов И. Н., Титов В. Ф. Философия: учебник для студентов высших учебных заведений. Издание второе, исправленное и дополненное.- М.: 1998. [Электронный ресурс]. URL: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/smirn/08.php (дата обращения 07. 01.2018)

9. Щанкина Ю.И. Влияние национальной литературы на нравственное становление личности (на примере творчества И.П. Кишнякова) // Вестник Чувашского университета. - Чебоксары, 2007. - №1. [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-natsionalnoy-literatury-na-nravstvennoe-stanovlenie-lichnosti-na-primere-tvorchestva-i-p-kishnyakova URL: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/smirn/08.php (дата обращения 13. 01.2018)

Reference Literature:

1. Kyrgyz Radiosu. - 191. - #464.

2. Kyrgyz Radiosu. - 1982. - #625.

3. Kyrgyz Radiosu. - 1983. - #698.

4. Kyrgyz Radiosu. - 1986. - #5582.

5. Kyrgyz Radiosu. - 1987. - # 847.

6. Radiojournalism: manual / under the editorship of Sherel A.A. Moscow University publishing-house, 2000 [Electronic Resources]. http://dedovkgu.narod.ru/bib/radiozhur.htm (Date of request: 20.01.2018).

7. Smirnov V.V. Genres of Radiojournalism [Electronic Resources]. http://evartist.narod.ru/text9/40.htm . (Date of request: 07.01.2018).

8. Smirnov. I.N., Titov V.F. Philosophy. Manual for Higher School Students. The 2-nd edition, revised and enlarged. - M., 1998. [Electronic Resources].

http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/smirn/08.php (Date of request: 07.01.2018).

9. Shchankina Yu.I. Influence of National Literature upon Moral Formation of Individual (on the Example of I.P. Kishnyakov's Creation) // Bulletin of Chuvash University. - Cheboksary, 2007, #1 [Electronic Resource]: http://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-natsionalnoy-literatury-na-nravstvennoe-stanovlenie-lichnosti-na-primere-tvorchestva-i-p-kishnyakova URL: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/smirn/08.php (Date of request: 13.01.2018).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.