Научная статья на тему 'Йоло Моргануг и интеллектуальная культура Уэльса на рубеже XVIII-XIX вв'

Йоло Моргануг и интеллектуальная культура Уэльса на рубеже XVIII-XIX вв Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
315
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УЭЛЬС / ЙОЛО МОРГАНУГ / НЕОДРУИДИЗМ / ПАМЯТЬ / ГОРСЕДД / ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / ИДЕНТИЧНОСТЬ / WALES / IOLO MORGANWG / NEODRUIDISM / MEMORY / GORSEDD / INTELLECTUAL CULTURE / IDENTITY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Шестакова Н. Ф.

Анализируется культурная и интеллектуальная среда, в которой происходило становление взглядов валлийского барда и антиквария Йоло Моргануга и формирование его бардо-друидического учения с запечатлённым в нём утопическим обществом древней Британии, управляемым поэтами-законодателями. Даётся оценка роли Йоло Моргануга в реконструировании прошлого Уэльса и формировании этнокультурной идентичности валлийцев, делается вывод, что созданный бардом образ прошлого и примитивистского характера учение являлись своего рода политическим заявлением, подчёркивающим значимость отдалённой от центра Британской империи кельтской периферии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Iolo Morganwg and the Intellectual Culture of Wales at the Turn of the 18th - 19th Centuries

The article analyzes the cultural and intellectual environment in which the views of the Welsh bard and antiquarian Iolo Morganwg and his bardo-druidic doctrine reflecting the utopian society of ancient Britain and governed by poets-legislators were formed. The author evaluates Iolo Morganwg’s role in the reconstruction of Wales’ past and the formation of the ethno-cultural identity of the Welsh people. The conclusion is made that the image of the past and primitivistic doctrine created by the bard were a kind of political statement emphasizing the importance of the Celtic periphery distance way from the center of the British Empire.

Текст научной работы на тему «Йоло Моргануг и интеллектуальная культура Уэльса на рубеже XVIII-XIX вв»

ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ

Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2019. № 1 (21). С. 37-47. УДК 94(4+7)

Б01 10.25513/2312-1300.2019.1.37-47

Н. Ф. Шестакова

ЙОЛО МОРГАНУГ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА УЭЛЬСА НА РУБЕЖЕ ХУШ-Х1Х вв.*

Анализируется культурная и интеллектуальная среда, в которой происходило становление взглядов валлийского барда и антиквария Йоло Моргануга и формирование его бардо-друидического учения с запечатлённым в нём утопическим обществом древней Британии, управляемым поэтами-законодателями. Даётся оценка роли Йоло Моргануга в реконструировании прошлого Уэльса и формировании этнокультурной идентичности валлийцев, делается вывод, что созданный бардом образ прошлого и примитивистского характера учение являлись своего рода политическим заявлением, подчёркивающим значимость отдалённой от центра Британской империи кельтской периферии.

Ключевые слова: Уэльс; Йоло Моргануг; неодруидизм; память; Горседд; интеллектуальная культура; идентичность.

N. F. Shestakova

IOLO MORGANWG AND THE INTELLECTUAL CULTURE OF WALES AT THE TURN

OF THE 18th - 19th CENTURIES

The article analyzes the cultural and intellectual environment in which the views of the Welsh bard and antiquarian Iolo Morganwg and his bardo-druidic doctrine reflecting the utopian society of ancient Britain and governed by poets-legislators were formed. The author evaluates Iolo Morganwg's role in the reconstruction of Wales' past and the formation of the ethno-cultural identity of the Welsh people. The conclusion is made that the image of the past and primitivistic doctrine created by the bard were a kind of political statement emphasizing the importance of the Celtic periphery distance way from the center of the British Empire.

Keywords: Wales; Iolo Morganwg; neodruidism; memory; Gorsedd; intellectual culture; identity.

Эдвард Уильямс (1747-1826), больше известный под бардийским именем Йоло Моргануг, в письме, адресованном другу Оуэну Джонсу (Оуэн Мифир), говорил о своём искусстве писателя: «Если бы я был хорошим писателем, то занимался бы этим видом деятельности ради развлечения, но ни-

кто бы из друзей не заставил меня опубликовать мои работы. Возможно, я смог бы отдать их в какую-нибудь библиотеку, уповая на старую валлийскую пословицу: "Кто жаждет славы, тот должен сначала умереть". Возможно, что благодарное потомство спасёт их от забвения и небытия...» [1, р. 109].

* Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект № 18-39-00029)

© Шестакова Н. Ф., 2019

Действительно, рукописи Эдварда Уильямса, большинство из которых были опубликованы после его смерти, принесли ему славу лидера «Валлийского Возрождения» (конец XVIII -начало XIX в.). Именно этому поэту и антикварию нынешнее поколение валлийцев обязано созданием романтического образа прошлого Уэльса, оказанием значительного влияния на формирование уникальной валлийской идентичности перед лицом продолжавшегося процесса культурной интеграции и, наконец, изобретением красочной и яркой, наполненной языческими обрядами церемонии Горседда, выступившей в качестве импульса, который способствовал возрождению национального фестиваля Айстедвод.

Изучение деятельности и творчества Йоло Моргануга представляет собой большую значимость и актуальность для исторической науки, поскольку на основе опыта этого валлийского интеллектуала конца XVIII - начала XIX в. можно лучше увидеть, как в условиях политической интеграции и ассимиляции ранее завоеванные народы с помощью обращения к прошлому и собственной фантазии конструируют свою этнокультурную идентичность, пребывающую в состоянии кризиса и упадка. Йоло Морга-нуг, который был прозван в британской историографии «многоликим», благодаря разносторонним интересам и деятельности, создал условия для дальнейшего развития валлийской национальной идентичности. Изобретенная им бардо-друидическая церемония Горседда реанимировала один из самых главных самоидентификаторов народа Уэльса -язык и литературную традицию средневековых бардов. Эта церемония, ставшая частью музыкального и поэтического фестиваля Ай-стедвод, по сей день является наиболее ярким и красочным элементом культуры Уэльса.

Основываясь на исследовательских трудах своих предшественников, а также полагаясь на свой писательский и поэтический талант, Эдвард Уильямс наиболее чётко и убедительно подчеркнул связь и происхождение валлийцев от древних кельтов, которые задолго до вторжения англосаксов населяли древнюю Британию и достигли, по мнению антиквария, высокой степени цивилизованности в отличие от чужеземных захватчиков. Таким образом, разработанная

Йоло Морганугом бардо-друидическая философия стала ответом на господствующую в английском колониальном дискурсе идею об отсталости и варварстве кельтских народов. Наконец, стоит отметить, что творчество Эдварда Уильямса способствовало актуализации в исторической памяти Уэльса образов друидического прошлого древней Британии, а сам друид приобрёл символическую форму и стал ассоциироваться с мудростью древних кельтов.

Литературное наследие Йоло Моргануга является одной из актуальных сфер исследований валлийских историков. В книге «Бар-дийский круг: национальная, региональная и персональная идентичность в видении барда Йоло Моргануга» Кэтрин А. Чарнелл-Вайт исследует концепцию бардизма, разработанную Эдвардом Уильямсом, и с помощью неё раскрывает взгляд антиквария на конструирование валлийской идентичности [2]. Историки Г. Х. Дженкинс, Б. Джар-вис, Р. Дж. У. Эванс, К. У. Льюис, Х. М. Эд-вардс, П. Морган [3; 4], Г. Карр [5] и другие посвятили свои научные работы изучению многогранности таланта Йоло, его взаимодействию и сотрудничеству с другими интеллектуалами и деятелями культуры Эпохи Романтизма [6]. В труде «Бард свободы. Политический радикализм Йоло Моргануга» Г. Х. Дженкинс анализирует политические взгляды и религиозные воззрения валлийского романтика, отстаивавшего идеи пацифизма, справедливости и гуманизма [7]. Исследованию взаимоотношений между Эдвардом Уильямсом и печатной культурой его времени посвящена работа «Бард - очень своеобразный персонаж» Ф. М. Джонс [8]. В книге «Литературное и историческое наследие Йоло Моргануга» М. Лоффлер продемонстрирована реакция и отношение общественности к взглядам и деятельности барда из Гламоргана [9]. Стоит отметить, что, в отличие от зарубежной историографии (преимущественно валлийской), в отечественной исторической науке нами не было выявлено ни одной работы, посвящённой главному «изобретателю» современной «валлийскости». Наша статья пытается восполнить этот досадный пробел.

Политические и культурные интересы Йоло Моргануга представлены широким

кругом опубликованных работ и рукописями, которые так и не были отданы им в печать. В широте его интересов нашёл отражение дух эпохи: он писал об истории и развитии валлийской бардической традиции (бардиз-ме), метрике, народной музыке, лингвистике, местной истории, унитаризме, современных политических событиях, сельском хозяйстве и т. д. Его неспособность сосредоточиться на конкретном предмете, а также необходимость зарабатывать себе на жизнь, работая каменщиком, служит объяснением того, что он не смог закончить почти ни один из своих многочисленных проектов [10]. Незавершенность труда «История бардов» и не доведённый до конца сбор материала для публикации в «Мивирианской археологии Уэльса» (1801-1807 гг.) он объяснял следующим образом: «Мои материалы лежали в большом беспорядке, потому что я вынужден был прерывать исследования и зарабатывать на хлеб. Вследствие прерывания исследовательского процесса в моей памяти была нарушена последовательность мыслей и идей, поэтому, возвращаясь к начатому, мне приходилось писать то же самое снова и снова, что, в свою очередь, создавало запутанность и неразбериху» [11].

Тем не менее, благодаря сыну Эдварда Уильямса - Тасиесину, Джону Уильямсу (ап Ителу) и другим последователям многие работы валлийского барда и антиквария были опубликованы. Книга «Бардас» является главным источником, раскрывающим бардо-друидическую кельтскую философию [12; 13]. Это произведение представляет собой описание существовавших до Римского завоевания Британии метафизических и духовных верований, взглядов и воззрений, передаваемых друидами из уст в уста. Йоло Мор-гануг считался ведущим знатоком по средневековой валлийской литературе, однако после его смерти было установлено, что многие рукописи из его коллекции являлись подделкой. Часть его работ была собрана и опубликована в 1848 г. сыном Талиесином под названием «Манускрипты Йоло» [14]. Эта книга представляет собой набор рукописей, по-свящённых валлийской теологии бардов и друидов, в её содержание входят также материалы, озаглавленные как «Коллекция валлийских рукописей в прозе и стихах, собран-

ная покойным Эдвардом Уильямсом, или Йоло Морганугом, в целях публикации в Мивирианской археологии Уэльса». Вышеперечисленные работы служат главными историческими источниками, с помощью которых можно охарактеризовать взгляды Эдварда Уильямса и выделить особенности предпринятой им искусственной реконструкции прошлого в целях становления романтического образа Уэльса. В ходе исследования мы также обратились к трёхтомному выпуску корреспонденции Йоло Моргануга, в котором содержатся уникальные сведения

0 карьере и деятельности одного из самых творческих и влиятельных фигур в истории «Валлийского Возрождения». На примере

1 230 писем продемонстрировано многообразие интересов этого деятеля [15]. Корреспонденция Эдварда Уильямса в полной мере позволяет раскрыть особенности жизни интеллектуального общества и культуры Уэльса в период Романтизма.

Личность Йоло Моргануга, особенности его жизни и деятельности оказались удивительно ёмко воплощены в гравюре, созданной Робертом Крукшенком и впервые появившейся на страницах биографии барда «Йоло, воспоминания и анекдоты Эдварда Уильямса» (1850 г.) Элайджи Варинга [16]. Это гравированное изображение изображение хорошо передаёт вдохновенность барда, который объясняет загадочные тайны валлийского бардизма невидимому собеседнику.

Значительное влияние на становление мировоззрения Йоло Моргануга оказала валлийская культура. Жизнь долины и нагорья Гламоргана середины XVIII в., в период, который бард называл «Силуриан» («Silurian»), была наполнена яркими и красочными обрядами и традициями, богатой народной поэзией и рассказами. Как отмечает историк Б. Джарвис, Йоло Моргануг в своих работах часто обращался к этому времени, что свидетельствует о его ностальгической и романтической натуре. К сожалению, культура Уэльса середины XVIII в., которая формировалась на протяжении многих предшествующих веков, быстро исчезла под влиянием процесса индустриализации и кальвинистского методизма. Сам Йоло утверждал, что он ненавидит кальвинистский методизм , и это было причиной того, что унитарианство стало

главной составляющей его радикальной позиции в религиозном и политическом плане [17, р. 48]. Частые путешествия барда, пребывание в Лондоне, Кенте и Бристоле, а также политический и религиозный радикализм Англии, Франции и Америки также сыграли свою роль в формировании его взглядов.

Интеллектуальная жизнь Великобритании XVIII в. получила название «мира рукописей». Это было связано с тем, что Сэмюэль Джонсон усиленно пытался обнаружить доказательства, подтверждающие заявление Джеймса Макферсона о подлинности существования великого поэта Оссиана [18, р. 22]. В этот контекст «спора об Оссиане» органично вписывается и деятельность «многоликого» Йоло Моргануга. С одной стороны, Эдвард Уильямс, подобно шотландскому мистификатору, создаёт бардовскую традицию, существование которой подкрепляет фальсифицированными рукописями, а с другой стороны, он пытался представить свои исследования как изыскания, основанные на рациональном академическом подходе, и это сближает его с С. Джонсоном. В 1789 г. под редакцией Оуэна Джонса и Уильяма Оуэна Пью был опубликован сборник «Поэзия Да-фидда ап Гвилима». Однако стихи, которые были напечатаны в приложении (ныне известном как «Ychwanegiad»), были на самом деле написаны Эдвардом Уильямсом. Впервые Йоло заинтересовался поэзией знаменитого барда XIV в. во время своего визита в Лондон в начале 1770-х гг., когда у него появилась возможность взглянуть на коллекцию Льюиса и Уильяма Мориссов. Подделки Йоло укрепляли претензии Гламоргана на приобретение славы родины канонического искусства бардов и подчёркивали значительную роль этого края и Дафидда ап Гвилима в развитии бардизма [19]. Первым фальсифицированным текстом стал «Секрет бардов острова Британия», который должен был стать центральным элементом «Истории бардов», но был опубликован только после смерти автора в 1829 г. Этот метрический трактат показывает, что Эдвард Уильямс действительно был главным авторитетом своего поколения в сфере валлийской метрики. В «Секрете бардов острова Британия» Йоло отклонил стандарты, установленные Дафиддом ап Эдмундом на Айстедводе

в Кармартане в 1453 г., и переделал валлийскую метрическую систему, восстановив некоторые древние строгие формы и разработав новые [20]. Этот трактат доказывал, что поэты Северного Уэльса отклонились от истинного пути развития поэзии бардов и в конечном итоге опустились на стадию варварства, в то время как настоящая бардическая система сохранилась под эгидой стихотворцев из Гламоргана. Подделывание документов Макферсоном и Йоло Морганугом являлось главными составляющими культурного движения того времени, связанного с развитием кельтологии и появлением теорий о кельтских корнях некоторых европейских народов. Это движение, основанное на глубоком интересе к древнему прошлому и друидизму, получило название «Кельтское возрождение».

В середине XVIII - начала XIX в. стремительно набирало обороты движение, связанное с основанием научных обществ, объединяющих учёных, антиквариев и литераторов. Йоло Моргануг активно взаимодействовал с лондонскими обществами, такими как «Карадогион» (Caradogion), «Кимрейгидди-он» (Cymreigyddion) и «Гвинеддигион», созданными в 1770 г. в результате роспуска общества «Киммдорион» [21]. Несмотря на развитие антикварианизма, сбор рукописей, образование обществ и организацию фестивалей Айстедвод, главной особенностью «Валлийского Ренессанса» XVIII в. было расширение книгопечатания, способствующего развитию грамотности среди низших слоев валлийского общества. В своей «Автобиографии» Йоло Моргануг отмечал, что в 1769 г. (1770 г.) он познакомился с Джоном Уолтерсом, ректором2 из Ландоуга (Landough) около Коубриджа, который предоставил ему свободный доступ к собственной библиотеке [22]. Начиная с XIX в. чтение книг и выдача их на дом практиковались в рамках существовавших книжных клубов [6, р. 38]. В 1736 г. один из таких книжных клубов действовал на территории Уэльса в Коуб-ридже неподалеку от места жительства Йоло Моргануга, что в значительной степени способствовало разжиганию его любви к чтению. Другие клубы были основаны в Пембруке в 1740 г., а немного позднее в Кармартене, Холинхеде и Денби. Публикация вал-

лийских книг осуществлялась в близлежащих английских городах, таких как Шрусбери, Бристоль и Честер, а позднее и в валлийских городах, таких как Кармартен, Брекон, Бала, Денби и Суонси, также появились печатные центры. Печать превратилась в прибыльное дело, о чём свидетельствует наставление Йоло своему сыну в 1817 г.: «Книгопечатание может принести огромную прибыль... Если бы ты мог открыть типографию, то вскоре бы стал одним из самых богатых людей в Уэльсе» [16].

Одной из ярких сторон личности Йоло Моргануга являлось увлечение историей. Одалживая книги у своих друзей, антикварий очень много читал по всемирной истории и на протяжении всей своей жизни собирал очерки и рукописи по истории Уэльса и родного края Гламоргана. Он говорил Оуэну Джонсу (0wain Му1уг), что основная задача учёных заключается в попытке вывести валлийскую историю из мрака [6, р. 38]. Посмертно опубликованная коллекция его записей «Рукописи Йоло» являлась материалом, который он подготавливал для создания нового труда по истории Уэльса [14].

Первое поколение антиквариев в основном специализировалось на медиевистике, изучая руины замков и аббатств, сохраняя и транскрибируя средневековые рукописи, реставрируя разрушенные во время гражданских войн памятники и документы. Позднее новое поколение антиквариев заинтересовалось реконструкцией повседневной жизни предков: их играми, пирами, ярмарками, шутками, музыкой, т. е. той частью культуры, которая часто шокировала набожных жителей Уэльса конца XVIII в. По мнению Прайс Моргана, это был не просто антиква-рианизм, а популяризаторское движение, которое изменило не только валлийскую историографию XVIII в., но и кельтологию в целом. Как только латинские тексты, например «Записки о галльской войне» Цезаря, стали известны читателям XVI в., древние друиды тут же околдовали их воображение. Английские антикварии, такие как Леланд и Бэйл, идентифицировали друидов, которые были уничтожены римлянами, с бардами средневекового Уэльса [23, р. 255]. Джон Аубрей утверждал, что Стоунхендж и другие памятники, относящиеся к периоду мегалита, яв-

лялись храмами кельтских жрецов [24], в то время как Генри Роулендс из Лланидана, обнаружив доказательства влияния друидов на валлийские топонимы и древние мегалиты Англси, выдвинул гипотезу, что в древности остров был главным центром друидизма Британии и Галлии [25].

Английские историки тоже пытались «нащупать» древность, которая существовала до англосаксонских вторжений. Обнаружение наследия «Древней Британии» и друидов стало, по их мнению, основанием для объединения четырёх народов Британских островов общей историей. Британские интеллектуалы сходились во мнении, что кельтские жрецы были учёной прослойкой древнего бриттского общества, которые в период войны с Римом организовывали в Галлии и Британии сопротивление его военным силам [26, р. 116]. В 1706 г. вышел в свет английский перевод книги «Древность кельтских народов» бретонского антиквара Поль-Ив Пезрона [27]. Автор идентифицировал валлийцев и бретонцев с кельтами, их далекими предками, которые до рождества Христова населяли значительную территорию Европы и Малой Азии и представляли серьёзную опасность для Греции и Рима [27, р. 12]. Этот труд способствовал появлению нового взгляда на историю валлийского и бретонского народов, предки которых населяли территорию Европы от Галатии до Малой Азии.

Романтический друидизм, знания о котором Йоло Моргануг почерпнул из работ Генри Роулендса [25], Джона Обри [24] и Уильяма Стьюкли [28], а также благодаря посещению Эйвбери и Стоунхенджа, произвели на барда неизгладимое впечатление. Столкнувшись с модным в то время увлечением древним бриттским прошлым и друидами, он стал одержим этой темой. Эдвард Уильямс был историком, который придерживался двух традиций: с одной стороны, он был антикварием, а с другой стороны, - историческим мифологизатором. Большую часть своей жизни он посвятил антикварианизму, создав большое количество работ, которые до конца его дней оставались в рукописном варианте. Кроме того, он предоставлял материал другим исследователям, таким, например, как Дэвид Уильямс и Бенджамин Хит Малкин [8, р. 50].

Созданная им мифическая история Уэльса сделала Йоло Моргануга известным, несмотря на то, что его материал часто редактировался и был опубликован только после его смерти [29, p. 260].

С 1780-х гг. Эдвард Уильямс становится одержим мифологической историей, основанной почти полностью на материале, который он сам же и подделал. Во время жизни в Лондоне Йоло работал в Британском музее над проектированием труда «История бардов» [30, p. 686]. Стоит отметить, что в этот период в связи со слабым здоровьем он стал употреблять наркотик лауданум, что, по мнению его биографов, стало причиной возникновения фантазийного образа валлийского прошлого. Привычка употреблять опиумную настойку в больших дозах появилась, когда он хотел «облегчить очень неприятный кашель». Йоло понимал, что эта «настойка есть медленный яд, но она была единственным средством, которое облегчало его страдания и без которого он не мог обойтись» [22]. Лаудануму он даже посвятил оду, в которой воспел его успокоительное, снотворное и болеутоляющее свойства: «... Когда разум напрасно

стремится к отдыху Изгнать заботу, победить боль И печальные мысли; Твои успокаивающие свойства Придают легкость моему сердцу И исцеляют мою раненую грудь.» [31,

Р. 2].

В 1788-1792 гг. Йоло Моргануг создаёт новую концепцию истории Уэльса, главные идеи которой были следующими: во-первых, валлийцы являются истинными наследниками древних бриттов; во-вторых, валлийский язык является ключом к познанию языков древних примитивных обществ; в-третьих, друидизм не был полностью искоренен, а выжил как обращённый в христианство орден, оформившийся в институт средневековых бардов [12, p. 78-79]. По мнению Эдварда Уильямса, несмотря на постоянные преследования кельтских жрецов, их знания в форме триад сохранились благодаря устной традиции бардов нагорья Гламоргана [32, p. 333-334].

В письме, адресованном «Джентльменс Мэгэзин» (Gentleman's Magazine), Йоло Моргануг публично заявил, что к концу

XVIII в. в живых осталось всего два барда -он сам и Эдвард Эванс из Абердэре, поэтому настало время раскрыть тайны древних друидов всему миру. Эти двое, по словам Йоло, являются единственными законными потомками знаменитых древних британских бардов [33]. Эдвард Уильямс начал раскрывать тайны бардизма в статье, опубликованной в «Джентльменс Мэгэзин» за 1789 г. Средством реализации этой новой исторической фантазии было общество «Гвинеддиги-он», при поддержке которого Йоло смог организовать в Лондоне друидическую церемонию Горседд [29, р. 262]. Он также воспользовался осуществлённой Оуэном Пью публикацией сборника стихов Лливарха Хе-на, написав к нему введение, в котором представил свою версию Горседда бардов острова Британия [34]. Во втором томе английской версии этого сборника, опубликованного в 1794 г., было включено несколько его бардо-друидических стихотворений с псевдоисторическими комментариями. В 1775 г. он вернулся в Уэльс, чтобы организовать Гор-седд, во время которого заявил, что религия древних друидов всегда представляла собой форму пацифизма, а порой даже напоминала унитаризм. С целью популяризации валлийской истории Эдвард Уильямс мечтал о создании национального института в Уэльсе, в котором должны были преподавать историю с помощью стихов и песен. Йоло надеялся, что этот институт станет языковым, культурным и историческим центром западного кельтского края, при котором будут существовать национальный музей, библиотека, фольклорный музей и т. д. [35].

Последние десять лет своей жизни он провёл над «составлением» большого количества документов о бардах и друидах, которые объясняли бы их церемониал, литургию, политику, нравы, философию и богословие. Йоло умер в 1826 г., сделав своего сына Та-лиесина наследником по продвижению знания валлийских друидов. Преемник оказался верным учеником, поскольку, несмотря на критику, не отказался от взглядов своего отца на валлийское прошлое. Кроме того, наследник Йоло утверждал, что если его отец на самом деле лгун, то уже давно был бы разоблачен своим бывшим другом Уильямом Оуэном Пью [29, р. 260].

В 1829 г. Талиесин опубликовал рукописи отца под названием «Тайны бардов», которые являлись копией некой Гламорган-ской рукописи XVI в., описывающей то, как барды этого края отстаивали сохранение классической поэтической метрики, установленной в качестве канона на Айстедводе в Кармартене в середине XV в. [20]. Это была одна из фальсификаций Йоло, базирующаяся на подлинном и широко распространённом в Южном Уэльсе метре стихосложения - кинханедд. Таким образом, кинханед стал частью поддельного доказательства, изобретенного Эдвардом Уильямсом для валлийской общественности с целью подтвердить, что Гламорган обладает самой богатой поэтической традицией. В 1840 г. Та-лиесин рискнул издать рукопись своего отца под названием «Алфавит бардов» [12, р. 116]. Буквы этого алфавита походят на руны, которые, как утверждал Йоло, использовались древними друидами. Когда применение пергамента и пера для письма были запрещены английскими завоевателями, алфавит позволил бардам Уэльса общаться друг с другом: вырезая руны на дощечках, они передавали время от времени тайные знания [36, р. 500]. Эту систему письма Йоло использовал для создания надписей на памятниках, могильных камнях, на призах (креслах и коронах) и свитках Национального Ай-стедвода вплоть до XX в.

С середины XIX в. Гламорган становится густонаселённым графством, население которого с гордостью и превеликим удовольствием «проглатывало» подделки Эдварда Уильямса. Те рукописи, которые представляли литературный интерес и значимость, были выкуплены Бенджамином и Августой Холл и предоставлены учёным для изучения в доме знатной четы в Лановере, графстве Монмутшир. Эту возможность не упустил Джон Уильямс (ап Ител), клирик из Флинтшира, опубликовавший несколько томов рукописей Йоло, два из которых (1862 и 1874 гг.) получили название «Бардас». Написанное Джоном Уильямсом предисловие последовательно защищало барда из Гламоргана против обвинений в фальсификации [12, р. хту-1хххту]. Первый том был посвящён переводу рукописи Йоло о символике, теологии и мудрости друидов, а второй том характеризовал при-

вилегии и обычаи древних поэтов [13]. Источником для создания «Бардас», как утверждал Эдвард Уильямс, послужила рукопись XVI в., компилятором которой являлся Лли-велин Шен (L1ywe1yn Siбn) из Ллангевидда (L1angewydd) в Гламоргане [12, р. 1хххту]. Эти древние тексты, многие из которых, представленые в виде триад, передавались друидами из поколения в поколение, начиная с эпохи античности, свидетельствовали о существовании в этот период цивилизованного общества.

Бардизм, основанный на примитивистских принципах, выступил главным фактором в инновационном преобразовании валлийского самосознания. Обращаясь к древности и кельтскому происхождению, Йоло утверждал, что Стшей (предки бриттов) -один из немногих народов, достигших значительной степени цивилизованности в период «младенчества» мира [37]. Взгляд Эдварда Уильямса на сущность валлийской идентичности довольно прост: в рамках рациональной и высокоморальной цивилизации не могла возникнуть нецивилизованная нация. Основываясь на идеях примитивизма, он представил первобытное общество далеких предков и их культуру как добрую и мудрую по своей сути. Это дало ему возможность на фоне древнего бриттского прошлого проецировать современную ему радикальную идеологию. Четыре фактора определяли валлийскую идентичность в рамках примитивистских взглядов Эдварда Уильямса: цивилизованность, язык, религия и мораль [2, р. 60].

Противопоставление валлийцев/бриттов и англичан/саксов являлось характерной чертой исторических и антикварных исследований и литературной критики рубежа XVIII-XIX вв. В трудах английских антиквариев и писателей жители Уэльса по-прежнему фигурировали как варвары. Английский сатирик Нед Уорд писал: «Валлийцы, подобно язычникам, ленивы; отвратительно едят и пьют, во сне изо всех сил храпят, отрыгивают постоянно, редко меняют одежду, у многих из них встречаются вши, вечно курят табак» [38, р. 16]. Йоло Моргануг же стремился доказать, что культура Уэльса предшествовала культурам многих других народов. Его труды изобилуют нападками на саксов и утверждениями об их неполноценности.

Стоит отметить, что Эдвард Уильямс, видя региональные различия в развитии края, попытался связать существующую напряжённость между Северным и Южным Уэльсом с особенностями бардизма. Эта попытка способствовала появлению противоречий в его учении. Так, например, нормандское влияние, которое ограничивалось только Южным Уэльсом, Йоло Моргануг использовал в качестве доказательства превосходства Гламоргана над Гвинедом. Неоднозначная позиция автора также ощутима и относительно заимствованных бардизмом элементов из римской цивилизации. Эти заимствования могли поколебать веру валлийцев в чистоту поэтической традиции. В результате взгляд Йоло на римское влияние оказался довольно запутанным и лишенным логики. Несмотря на образ римлян как орудия уничтожения друидов острова Англси и имперской угрозы британской свободе, автор стремился воспользоваться их цивилизаторской репутацией и объединить эти две составляющие в своём повествовании о бардах.

Эдвард Уильямс, выполняя функции поэта как хранителя памяти, много сделал для того, чтобы обеспечить валлийскому языку достойное положение. Согласно традиционным знаниям «подлинной» гильдии средневековых поэтов, в разряд «трёх memorials» входило сохранение родословных местной аристократии, родного языка и истории о деяниях бриттских и валлийских королей. Язык же в рамках учения, созданного Йоло Морганугом, являлся формой сохранения памяти о ключевых событиях, мифах и символах, которые бы исчезли, если бы он (язык) когда-либо прекратил своё существование. С глубокой древности в Уэльсе существовала бардо-друидическая иерархия. В «Докладе о бриттских бардах и бардо-друидической мифологии и теологии» Эдвард Уильямс писал, что «члены бардо-друидической организации держали свои знания в секрете и не подвергали их письменной фиксации» [39]. Стихотворцы того времени считали поэзию самым благородным из всех искусств и наук, поскольку устная традиция является надёжным и эффективным способом передачи и хранения знаний, трансляции воспоминаний о прошлом. Стих - это форма объединения слов и идей, не допус-

кающая изменения их порядка без потери смысла и рифмы» [39].

Действительно, поэзия служила зеркалом, в котором отражается прошлое Уэльса и степень цивилизованности его народа. С другой стороны, он подчёркивал и значимость прозы, которая указывала на более продвинутую стадию развития валлийской литературы [2, р. 52]. Из дебатов, разразившихся вокруг поэзии Оссиана, Йоло извлёк урок: подлинность стихотворений подверглась сомнению из-за того, что они долгое время являлись продуктом устной традиции. Он также учёл комментарии Сэмюэля Джонсона, которые английский литературный критик опубликовал в журнале «Путешествие к западным островам Шотландии» (1775 г.), о необразованности и безграмотности шотландских горцев [40, р. 173]. Стремясь избежать такого суждения о валлийцах, Эдвард Уильямс утверждал, что «сохранившиеся письменные свидетельства служат доказательством того, что древние барды Уэльса не были варварами, а являлись искусными и хорошо образованными литераторами». Кроме того, Пол Анри Маллет, произведения которого читал Йоло в переводе Томаса Перси, полагал, что неграмотность и отсутствие алфавита служат прямым доказательством варварства кельтских народов по сравнению с грамотными и утончёнными северными, или «готическими» народами. По этой причине валлийский антикварий стал утверждать, что грамотность и письмо у древних бриттов существовали до римского и саксонского завоеваний, и для доказательства этого суждения он изобрел алфавит «Коэлбрен и Бирдд» [2, р. 66].

Воскресив древнюю модель трансляции воспоминаний и знаний, Йоло продемонстрировал симбиотическое соотношение между местным антикваризмом и патриотизмом в период, когда «строительство» национального прошлого осуществлялось интеллектуалами и «культурными патриотами» в разных уголках Великобритании и Ирландии. Бар-дизм представлял собой сложную систему, включающую в себя историцизм, примитивизм и патриотические идеи. Представленный в бардизме идеальный образ валлийцев, которые с раннего времени приняли христианство и обратились к идеям республиканиз-

ма, был направлен на устранение популярного стереотипа в отношении этого народа как варварского и дикого. Но бардизм не представлял собой сухое интеллектуальное изобретение. Йоло воплотил в жизнь идеи о связи валлийцев со своим прошлым и ввёл яркие и красочные символы в виде героев и исторических событий, которые воплощали гордость и достоинство людей этого кельтского края.

Подводя итог, следует отметить, что интеллектуальная и творческая деятельность Эдварда Уильямса была направлена на сохранение традиций и обычаев сельских обывателей Уэльса и представляла собой реакцию на набирающую обороты индустриализацию, официальные стандарты и политику, диктуемую метрополией. Мифологическая сторона исторической концепции Йоло, с её театрализованным представлением борьбы героев с многочисленными волнами захватчиков и искусной поэзией бардов, защищающих древнюю культуру и язык, была по-настоящему романтической, поскольку выступала в качестве реакции на официальную британскую историческую традицию, с характерной для неё историей государства и правителей. Каждый раз, надевая мантию фантазийного историка, Эдвард Уильямс брал подлинный материал и изменял его с помощью собственного воображения [29, р. 267]. Работы Йоло Моргануга были созданы на основе подделанных документов, на которые нельзя полагаться как на исторический источник по древней или средневековой истории. Но с другой стороны, его работы отражают искусственно созданный романтический образ валлийского прошлого и иллюстрируют жизнь и мировоззрение интеллектуалов Уэльса рубежа XVIII-XIX вв.

«Кельтское Возрождение» эпохи Романтизма было направлено на оспаривание идеи формирования англоцентристской британской идентичности [2, р. 3]. Даже несмотря на то, что персонаж барда стал ярким образцом современной беллетристики, поэзии и изобразительного искусства, в конце XVIII -начале XIX в. всё ещё преобладали старые предубеждения по отношению к кельтским народам и их достижениям в области культуры. Эти предубеждения были усилены в литературных и антикварных кругах долгими

дебатами, вызванными публикацией Мак-ферсоном поэзии Оссиана. Большая часть дебатов проводилась на фоне восприятия англосаксонского культурного превосходства, по отношению к которому образ Уэльса, представленный Йоло в псевдоантикварном видении валлийской истории, стал ответным ударом.

Таким образом, бардизм представлял собой романтическую инверсию «варварского Уэльса», образа, который преобладал в культуре высшего английского общества и простонародья. В рамках теории прогресса народы кельтских периферий рассматривались как неотесанные дикари, в то время как в рамках примитивизма ирландские и валлийские антикварии могли утверждать о культурном превосходстве своих соотечественников, тем самым превращая древнее прошлое в «золотой век» - «мемориал величия и героизма» [2, р. 79]. С другой стороны, намереваясь уничтожить существующие у англичан предубеждения, Йоло Моргануг оказался в трудном положении, поскольку если древнее прошлое являлось «золотым веком» валлийского народа, то настоящее выступало в качестве его бледного и жалкого отражения. Бардизм также послужил ответной реакцией на заключённый в 1707 г. Акт об унии между Англией и Шотландией, ускоривший процесс формирования англоцен-тричной британской идентичности. На межнациональном уровне историческая концепция Эдварда Уильямса была направлена на сопротивление этому неравному партнёрству и на поддержание идеи уникальности истинных потомков древних британцев. На региональном же уровне примитивистское учение Йоло Моргануга использовалось для подтверждения превосходства Южного Уэльса в противостоянии с Северным Уэльсом.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Кальвинистский методизм - это протестантская конфессия, возникшая в Великобритании в конце XVIII в. в результате отделения от Англиканской церкви. Основоположником этого направления в протестантизме является английский проповедник Джордж Уитфилд, который, в отличие от Дж. Уэсли (основоположника арминианского методизма), придерживавшегося арминианства, исповедовал учение кальвинизма о предопределении.

2 Ректор - священнослужитель, который выполняет административные функции в некоторых христианских конфессиях.

ЛИТЕРАТУРА

1. Iolo Morganwg to Owen Jones (Owain Myfyr) // The Correspondence of Iolo Morganwg. -Cardiff : University of Wales Press, 2007. -Vol. I. - P. 109-113.

2. Charnell-White C. A. Bardic Circles: National, Regional and Personal Identity in the Bardic Vision of Iolo Morganwg. - Cardiff, 2007. - 296 p.

3. Morgan P. Iolo Morganwg. - Cardiff, 1975. -98 p.

4. Morgan P. The Eighteenth Century Renaissance.

- Llandybie, 1981. - 174 p.

5. Carr G. William Owen Pughe. - Cardiff, 1983. -320 p.

6. Jenkins G. H. A Rattleskull Genius The Many Faces of Iolo Morganwg. - Cardiff, 2005. -515 p.

7. Jenkins G. Bard of Liberty: The Political Radicalism of Iolo Morganwg. - Cardiff, 2012. - 277 p.

8. Jones M. F. The bard is a very singular character. Iolo Morganwg, Marginalia and Print Culture. - Cardiff, 2010. - 352 p.

9. Loffler M. The Literary and Historical Legacy of Iolo Morganwg, 1826-1926. - Cardiff, 2007. -240 p.

10. Iolo's Work // Iolo Morganwg. - URL: http:// www.iolomorganwg.wales.ac.uk/gwaith.php (дата обращения: 14.07.2017).

11. Letter Iolo Morganwg to Owen Jones (Owain Myfyr) // The Correspondence of Iolo Morganwg.

- Cardiff : University of Wales Press, 2007. -Vol. II. - P. 784-796.

12. The Barddas of Iolo Morganwg. - Llandovery, 1862. - Vol. I. - 425 p.

13. The Barddas of Iolo Morganwg. - Llandovery, 1874. - Vol. II. - 167 p.

14. Iolo manuscripts. - Llandovery, 1848. - 712 p.

15. The Correspondence of Iolo Morganwg. - Cardiff: University of Wales Press, 2007. - Vol. I, II, III.

16. Waring E. Recollections and Anecdotes of Edward Williams. - London, 1850. - 223 p.

17. Jarvis B. Iolo Morganwg and the Welsh Cultural Background // A Rattleskull Genius The Many Faces of Iolo Morganwg. - Cardiff, 2005. -P. 29-49.

18. Curley T. M. Samuel Johnson, the Ossian Fraud and the Celtic Revival in Great Britain and Ireland. - Cambridge, 2009. - 338 p.

19. Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym. - Liverpool, 1873. - 408 p.

20. Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain. - Abertawy, 1829. - 275 p.

21. Pioneers of the Past: Antiquaries in Wales // National museum Cardiff. - URL: http:// www.museumwales.ac.uk/cy/1348/ (дата обращения: 11.07.2016).

22. Hints for the History of my life (NLW 21387E, no. 10). - URL: http://www.iolomorganwg. wales.ac.uk/nlw21387e-2.php.

23. Knight P., Long J. Fakes and Forgeries: The Politics of Authenticity in Art and Culture. -Cambridge, 2004. - 356 p.

24. Aubrey J. Monumenta Britannica: or, A miscellany of British antiquities. - Dorset, 1980. -Vol. 1, 2. - 1143 p.

25. Rowlands H. Mona antiqua restaurata. - London, 1776. - 357 p.

26. Iolo Morganwg to Edward William(s) // The Correspondence of Iolo Morganwg. - Cardiff : University of Wales Press, 2007. - Vol. I. - P. 116118.

27. Pezron P. The Antiquity of the Nation of the Celts. - London, 1706. - 312 p.

28. Stukeley W. Stonehenge a temple restor'd to the British druids. - London, 1740. - 72 p.

29. Hobsbawm E., Ranger T. The Invention of Tradition. - Cambridge : Cambridge University Press, 2000. - 320 p.

30. Iolo Morganwg to Margaret (Peggy) Williams // The Correspondence of Iolo Morganwg. -Cardiff : University of Wales Press, 2007. -Vol. I. - P. 686-689.

31. Williams E. To Laudanum // Poems, lyric and pastoral. - London, 1794. - Vol. I. - 204 p.

32. The Cambro-Briton; and general celtic repository. - London : W. Simpkin and R. Marshall, 1820. - Vol. II. - P. 333-334.

33. Letter to the Gentleman's Magazine (1789). -URL: http://www.iolomorganwg.wales.ac.uk /gwaith-gentsmag.php (дата обращения: 12.07.2017).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

34. Some account of Llywarg Hen, with a sketch of British bardism // The Heroic Elegies and other pieces of Llywarg Hen, prince of the Cumbrian Britons / with a literal translation by W. Owen. -London, 1792. - P. iii-lxxx.

35. Who was Iolo Morganwg? - URL: http:// www.iolomorganwg.wales.ac.uk/bywyd.php (дата обращения: 14.07.2017).

36. Iolo Morganwg to [?] // The Correspondence of Iolo Morganwg. - Cardiff : University of Wales Press, 2007. - Vol. I. - P. 408-507.

37. Williams E. Plan of the Analytical Dissertation on the Welsh Language (NLW 13121B, pp. 42330). - URL: http://www.iolomorganwg.wales.ac.uk /gwaith-welshlanguage.php (дата обращения: 12.07.2017).

38. Ward N. A Trip to North-Wales: Description of that Country and People. - London, 1740. -32 p.

39. A Short Account of the Ancient British Bards (NLW 13097B, pp. 239-76). - URL: http:// www.iolomorganwg.wales.ac.uk/ (дата обращения: 15.07.2017).

40. Johnson S. A Journey to the Western Islands of Scotland. - Glasgow, 1817. - 504 p.

Информация о статье

Дата поступления

13 ноября 2018 г.

Дата принятия в печать

14 февраля 2019 г.

Сведения об авторе

Шестакова Надежда Федоровна - ассистент Уральского государственного педагогического университета (Екатеринбург, Россия) Адрес для корреспонденции: 620017, Россия, Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26

E-mail: [email protected] Для цитирования

Шестакова Н. Ф. Йоло Моргануг и интеллектуальная культура Уэльса на рубеже XVIII-XIX вв. // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2019. № 1 (21). С. 37-47. DOI: 10.25513/2312-1300.2019.1.3747.

Article info

Received

November 13, 2018 Accepted

February 14, 2019 About the author

Nadezhda F. Shestakova - Teaching Fellow of the Ural State Pedagogical University (Yekaterinburg, Russia)

Postal address: 26, Kosmonavtov pr., Yekaterinburg, 620017, Russia

E-mail: [email protected] For citations

Shestakova N.F. Iolo Morganwg and the Intellectual Culture of Wales at the Turn of the 18th -19th Centuries. Herald of Omsk University. Series "Historical Studies", 2019, no. 1 (21), pp. 37-47. DOI: 10.25513/2312-1300.2019.1.37-47 (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.