Научная статья на тему 'ЯЗЫКОВЫЕ НЕДЕЛИ КАК ФОРМА МОДЕЛИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ'

ЯЗЫКОВЫЕ НЕДЕЛИ КАК ФОРМА МОДЕЛИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
29
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Символ науки
Область наук
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ЯЗЫКОВЫЕ НЕДЕЛИ / МОДЕЛИРОВАНИЕ / ИНОЯЗЫЧНАЯ КУЛЬТУРА / УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Назарова М. Б.

Иноязычное образование рассматривается как совокпность четырех взаимосвязанных процессов познания, развития, воспитания и учения. Одним из эффективных методов иноязычного образования являются языековые недели, которые в формате моделирования иноязычной культуры позволяют студентам погрузиться в атмосферу страны изучаемого языка. Подобный игровая форма образования является своеобразным тренажером для овладения языковыми навыками и восприятия менталита страны.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE WEEKS AS A FORM OF FOREIGN LANGUAGE CULTURE MODELING

Foreign language education is considered as a combination of four interrelated processes of cognition, development, upbringing and teaching. One of the effective methods of foreign language education is language weeks, which, in the format of modeling a foreign language culture, allow students to immerse themselves in the atmosphere of the country of the language being studied. Such a game form of education is a kind of simulator for mastering language skills and perception of the country's mentality.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫКОВЫЕ НЕДЕЛИ КАК ФОРМА МОДЕЛИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ»

автора. В результате перевод становится трудным для понимания, что затрудняет восприятие читателя. Список использованной литературы:

1. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под. ред. Г. А. Золотовой. - 4-е изд. -М.: Рус. яз., 2001. - 720 с.

2. Ш^ [йВД ШКШ Ш,ШШ # 2003

3. Э« 2005

4. Гуан Лили. Глаголы движения в русском и китайском языках: автореф. дис. канд. филол. н.: 10.02.20 -cравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание / Гуан Лили. - Бишкек, 2012. - 20 с.

© Бочина Т.Г., Айзимати А., 2023

УДК 372.881.111.22.

Назарова М.Б.

Преподаватель ТГУ им. Махтумкули Ашхабад, Туркменистан

ЯЗЫКОВЫЕ НЕДЕЛИ КАК ФОРМА МОДЕЛИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ

Аннотация

Иноязычное образование рассматривается как совокпность четырех взаимосвязанных процессов познания, развития, воспитания и учения. Одним из эффективных методов иноязычного образования являются языековые недели, которые в формате моделирования иноязычной культуры позволяют студентам погрузиться в атмосферу страны изучаемого языка. Подобный игровая форма образования является своеобразным тренажером для овладения языковыми навыками и восприятия менталита страны.

Ключевые слова:

иностранные языки, иноязычное образование, языковые недели, моделирование, иноязычная культура, устойчивое развитие

Nazarova M.B.

Teacher

TSU named after Makhtumkuli Ashgabat, Turkmenistan

LANGUAGE WEEKS AS A FORM OF FOREIGN LANGUAGE CULTURE MODELING

Аnnotation

Foreign language education is considered as a combination of four interrelated processes of cognition, development, upbringing and teaching. One of the effective methods of foreign language education is language weeks, which, in the format of modeling a foreign language culture, allow students to immerse themselves in the atmosphere of the country of the language being studied. Such a game form of education is a kind of simulator for mastering language skills and perception of the country's mentality.

Key words:

foreign languages, foreign language education, language weeks, modeling, foreign language culture, sustainable development

Независимый Постоянно Нейтральный Туркменистан под руководством Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова последовательно реализует стратегию устойчивого развития, направленную на повышение жизненного уровня населения, улучшения качества жизни людей. В программе «Возрождение новой эпохи могущественного государства: Национальная программа социально экономического развития Туркменистана в 2022-2052 годах», дальнейшее развитие человеческого капитала является одной из стратегических целей поступательного развития Туркменистана. В свою очередь формирование человеческого капитала - это прежде всего инвестиций в образование, науку, здравоохранение, предпринимательскую деятельность, культуру, искусство и многое другое. Важным критерием устойчивого роста экономики любой страны это не только экономические показатели, но и высококвалифицированные специалисты, конкурентоспособные на рынке труда. В этой связи подготовка кадров новой формации на базе модернизация и совершенствования высшего образования, активного вовлечения ее в мировую образовательную систему приобретает особую важность. Как отмечалось в инаугурационной речи Уважаемого Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова 19 марта 2022 года «Мы открыты для всех стран и народов мира и нацелены на развитие с ними торгово-экономических, культурно-гуманитарных и научно-образовательных связей в будущем» [1]. В этой связи владение иностранными языками является важным фактором формирования поколения с широким мировоззрением, обеспечивающих реализацию политики «открытых дверей» во имя прогресса и процветания во всем мире. При этом в Туркменистане созданы все условия для углубленного изучения иностранных языков, генетическая доброжелательность и толерантность способствует воспитанию уважения и взаимопонимание в межкультурном обмене.

В Туркменистане законодательно закреплен статус государственного языка как основного в обучении. При этом в условиях глобализации знания свободное владение несколькими иностранными языками является важным фактором конкурентоспособности национальной экономики. В этой связи в Законе, об образовании Туркменистана, новая редакция которого принята в июле 2021 года подчеркивается, что государство способствует овладению иностранными языками, включая официальные рабочие языки ООН, Изучение иностранных языков включается в общеобразовательные и профессиональные образовательные программы в качестве обязательных предметов. [3]

Обучение иностранным языкам является важным приоритетом образовательной стратегии Туркменистана. В 2017 году была принята Концепции совершенствования обучения иностранным языкам, поэтапная реализация, которой способствует созданию целостной взаимосвязанной непрерывной системы обучения иностранным языкам, начиная с самого раннего возраста. В дошкольных учреждениях в игровом формате дети с большим энтузиазмом изучают, скорее, включаются в интересный мир иностранного языка. В этом случае иностранный язык воспринимается ими весьма органично, не делая различий между родным и иностранным языками. Многие современные методики раннего развития, несмотря на их порой некоторую противоречивость, вполне оправданно пропагандируют раннее обучение, скорее создание образа жизни основанного на непрерывном познании. Как свидетельствует практика, формирование иноязычной среды, приобщение к соответствующей культуре с раннего возраста на ментальном уровне формирует не просто языковые навыки, а способствует принятию и восприятию иноязычной культуры. Это в свою очередь расширяет кругозор, синергируя сознание, нравственность ребенка. Диапазон иностранных языков, преподаваемых в учебных заведениях средней школы Туркменистана, также достаточно широк, так кроме общепринятых языков ООН эти и немецкий, китайский, японский и многие другие.

Подлинным «скрытым сокровищем», совсем не изведанным потенциалом формирования гуманистического начала в человеке являются иностранные языки, в его более совершенной форме, иноязычном образовании. Концепция иноязычного образования зиждется на иноязычной культуре, состоящий из содержательных аспектов культурологический, психологический, педагогический и социальный. Согласно определению Пассова «иноязычная культура есть та часть общей культуры человечества, которой учащийся может овладеть в процессе коммуникативного иноязычного образования в познавательном (культурологическом), развивающем (психологическом), воспитательном (педагогическом) и учебном (социальном) аспектах» [5, с.38]

Концепция иноязычного образовании сродни ренессансу, когда в центре всей системы образования ставится человеческая личность, его неповторимая духовность и индивидуальность. Причем в этом случае нет антагонизма между основным языком обучения и иностранным, напротив, происходит взаимообогащение культур, расширение самосознания обучающегося. Примечательно, что многовековая народная мудрость туркмен гласит, «если есть на свете 2 чуда, то одно из них — это язык».

Одной из форм реализации познавательного аспекта иноязычного образования является практика проведения недели иностранных языков. Так, в Туркменском государственном университете им.Махтумкули и других вузах по языковым специальностям проводятся подобные учебно-просветительские мероприятия. Сущность этой игровой модели заключается в том, что на протяжении 6 дней ежедневно происходит погружение в культуру, быт, историю соответствующих стран. Студенты с большим энтузиазмом играют различные сценки из произведений, например, немецких авторов, танцуют немецкие танцы, поют песни, предлагают немецкие блюда. Интересна практика проведения научных конференций приглашенными преподавателями из зарубежных стран. Происходит обмен опытом с носителями языка с профессорско-преподавательским составом и студентами вузов. Важным аспектом недели является и соответствующее оформление территории мероприятия. Все студенты с выдумкой и вдохновением оформляют языковую зону, организуют тематическую выставку изделий собственного производства. Интеллектуальные соревнования между студентами стимулируют их желание еще больше узнавать культуру, историю, быт и нравы страны изучаемого языка. Как свидетельствует практика подобное погружение в языковую среду способствует реализации познавательного аспекта иноязычной культуры.

Концепция иноязычного образования включает в себя 4 взаимосвязанных процесса - познание, развитие, воспитание и учение. На наш взгляд, практика языковых недель, путем погружения в иноязычную среду позволяет в наиболее эффективно реализовывает вышеназванные функции, особенно познания и формировать практически модели культуры изучаемого языка. Так, например, на недели немецкого языка студенты университета с воодушевлением играли сценки из сказок братьев Гримм. Практика перевода стихотворений туркменского классика Махтумкули на немецкий и Гете на туркменский оказался весьма поучительной познавательной, развивающей многие необходимые навыки у студентов. Сопоставительный анализ героев, антигероев немецкой и туркменской литературы в формате «мозгового штурма» раскрыл многие нюансы не только языковые, но и ментальные, психологические. Так, например, у туркмен с издревле наука и образование - это главные столпы общественного строя, а учитель - это не просто человек передающий знания, но и тот самый homo moralis, являющий образцом порядочности, духовности, энциклопедических знаний. Аналогичные философские установки немецких классиков позволяет осознать всеобщность канонов человеческой нравственности и культуры.

Таким образом, формат языковых недель один из перспективных методов иноязычного образования позволяющий развивать все необходимые языковые навыки посредством моделирования иноязычной культуры.

Список использованной литературы: 1. Бердымухамедов Сердар. Речь на инаугурации. газета Нейтральный Туркменистан. 20.03.2021

2. Выступление Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова на VII съезде Молодежной организации Туркменистана им.Махтумкули (Ашхабад, 1 сентября 2022 г.). газета Нейтральный Туркменистан, 2 сентября 2022

3. Закон об образовании (новая редакция). Газета Нейтральный Туркменистан, 10 июня 2021 года

4. Концепция совершенствования обучения иностранным языкам. Ашхабад, 2017.

5. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. «Развитие индивидуальности в диалоге культур» М.: Просвещение, 2000.

6. Назарова Мяхриджемал Бегенджевна "Место и роль иностранных языков в формировании «человека нравственного» в эпоху цифровизации») НАУЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ 2021: сборник статей Международного научно-исследовательского конкурса (18 октября 2021 г.). - Петрозаводск: МЦНП «Новая наука», 2021. - 400 с.: ил. -sah. 83-87

© Назарова М.Б., 2023

УДК 10

Хамхоева М.С.

магистр, 2 курс, ИнгГУ

Научный руководитель: Евлоева А.М.,

к.ф.н., доцент ИнгГУ

ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ. АЛБАКОВА Аннотация

В статье исследуется поэзия Дж. Албакова, в частности тема любовной лирики в его творчестве. Проанализированы стихотворения путем раскрытия внутреннего мира лирического героя.

Ключевые слова:

Джабраил Албаков, ингушская литература, любовная лирика, тема любви, лирический герой.

Творчество каждого талантливого человека, бесспорно, связано с его личной биографией. Жизненный путь и творческую судьбу Дж. Албакова, «известного ингушского поэта, чья судьба была полна непередаваемого драматизма, можно рассматривать как повествование, параллельное его литературной деятельности» [4:106-108].

В ингушской поэзии его имя появилось в конце 1950-х годов. «Для этого времени характерен процесс активизации в развитии национальной художественной культуры, эволюционный рост жанровых модификаций прозы и поэзии» [3:511].

«Трудное детство в годы депортации, неизлечимая болезнь в молодые годы, голод и холод, потери родных и близких» [6:169] - все это пережил Дж. Албаков за свою короткую жизнь

С первыми произведениями Дж. Албакова читатели познакомились в 1960 году, когда в газете «Сердало» («Свет») и альманахе «Лоаман 1уйре» («Утро гор») стали публиковаться стихотворения автора, в которых был заметен оригинальный и неповторимый талант поэта.

Его стихотворные сборники, кроме первого, стали печатать только после смерти поэта. Он ушел из жизни молодым, в возрасте двадцати восьми лет, оставив после себя большое стихотворное наследие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.