УДК 811.161.1
ЯЗЫКОВАЯ НОМИНАЦИЯ ЭМОЦИЙ РАДОСТЬ И ГРУСТЬ В ПОЭЗИИ А.А. ФЕТА И Ф.И. ТЮТЧЕВА
Е.С. Скляр
THE LINGUISTIC NOMINATION OF EMOTIONS JOY AND SADNESS IN A.A. FET'S AND IN F.I. TYUTCHEV'S POETRY
E.S. Sklyar
Рассматривается языковая номинация первичных эмоций радость и грусть, объективированных в лирике А.А. Фета и Ф.И. Тютчева. Сопоставляется лексика, номинирующая эмоции, на уровне парадигматических и синтагматических связей, а также на уровне семантики.
Ключевые слова: эмоции, первичные эмоции, радость, грусть, А.А. Фет, Ф.И. Тютчев.
In the article the author examines the linguistic nomination of the primary emotions joy and sadness objectified in A.A.Fet's and in F.I. Tyutchev's lyric poetry. The author also compares the lexemes nominating the emotions on the level of paradigmatic and syn-tagmatic relations and also on the level of semantics.
Keywords: emotions, primary and secondary emotions, joy, sadness, A.A. Fet, F.I. Tyutchev.
Выражение эмоций в художественном тексте происходит посредством языка, который располагает большим количеством средств, призванных обозначать эмоции: «соответствующая лексика, фразеологизированные синтаксические конструкции, особая интонация, порядок слов. Основная роль здесь принадлежит, безусловно, лексике»1. В данной статье мы обратимся к текстам A.A. Фета2 и Ф.И. Тютчева3, на основе которых представим языковую номинацию первичных эмоций радость и грусть на лексическом уровне.
В своем исследовании мы опираемся на работу M.JI. Бутовской, которая вслед за Дарвином и другими учеными выделяет первичные и вторичные эмоции. К первичным, или базовым, эмоциям ученый относит те, которые появляются уже в первые месяцы жизни и которые присутствуют в репертуаре всех без исключения человеческих культур (положительные - радость/счастье, интерес/удивление, отрицательные - гнев, грусть, страх и отвращение). Вторичные появляются позднее и связаны с формированием самосознания и усвоением культурных правил и стандартов поведения. В современной литературе к вторичным эмоциям относят эмпатию, смущение, зависть, стыд, гордость, чувство вины и любовь4.
В поэтическом наследии A.A. Фета и Ф.И. Тютчева представлены наименования всех
Скляр Елена Станиславовна, аспирант кафедры русского языка ГОУ КГУ (Курск), научный руководитель - докт. филол. наук, проф. Бобуно-
ва М.А. E-mail: [email protected]_
первичных эмоциональных состояний, однако наиболее частотными и лексемно разнообразными оказались группы слов, называющих эмоции радость и грусть (см. таблицу).
Название A.A. Фет Ф.И. Тютчев
эмоции Количе- Количе- Количе- Количе-
ство ство с/у ство ство с/у
лексем лексем
Радость 42 330 45 125
Грусть 31 152 26 76
Страх 26 105 16 50
Гнев 14 37 17 37
Интерес 9 15 8 11
Отвращение 1 1 4 4
Каждая эмоция может быть представлена прямой номинацией эмоции {радость; грусть), синонимическими наименованиями эмоции-доминанты {веселье, отрада; горе, печаль); производными и непроизводными лексемами разной частеречной принадлежности, имеющими словообразовательные связи с прямыми и синонимичными номинациями эмоций (весело, ликовать, радоваться-, безотрадный, грустить), а также многозначными словами, переносные значения которых служат для выражения эмоциональных состояний (золотой 'счастливый, благоприятный, блестящий, великолепный'5, праздник 'испытываемое от чего-л. наслаждение, приятное, радост-
Elena S. Sklyar, Russian Language, chair postgraduate (Kursk State University), Scientific Supervisor - Prof. Maria A. Bobunova, PhD (Russian philol-ogy). E-mail: [email protected]_
Зеленые страницы
ное чувство, а также сам источник наслаждения, радости'6, просветлеть 'стать ясным, спокойным, радостным'7, торжество 'чувство радости, ликования по случаю победы, успеха в чем-л.'8.
Эмоция радость объективирована в текстах А. Фета 42 лексемами в 330 словоупотреблениях, в стихотворениях Ф. Тютчева - 45 лексемами в 125 словоупотреблениях. Общими оказались 28 слов разных лексико-грамматических классов:
- имена существительные: блаженство, веселье, восторг, отрада, радость, сладость, счастье, торжество',
- имена прилагательные: блаженный, веселый, восторженный, золотой, отрадный, рад, радостный, сладкий, сладостный, счастливый;
- глаголы: блаженствовать, ликовать, любоваться, просветлеть, радовать, радоваться, торжествовать',
- наречия и слова категории состояния: весело, радостно, сладко.
Всего на долю общих наименований приходится более 60% от общего числа слов, представляющих указанную эмоцию (62 % - Тютчев; 67 % - Фет).
Группа индивидуальных лексем в поэзии А. Фета разнообразна по частеречному составу. Сюда вошли и существительные (счастливец), и прилагательные (довольный), и глаголы {восхититься, восхищаться), а также наречия и слова категории состояния (отрадно, сладостно). Половину списка занимают сложные производные слова: безумно-счастливый, освежительно-радостно, отрадно-лакомый, радостно-близко, сладко-сладко, сладостно-суровый, томительно-сладкий. У Ф. Тютчева нами выявлены следующие индивидуальные лексемы: веселость, восхищенье 'высшая степень удовлетворения, удовольствия от чего-л., восторг'9, довольство 'чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения'10, ликованье, наслажденье, праздник, усладитель; златой, праздничный', веселиться, восхищать, восхищенный', золотить, порадовать', блаженно-равнодушный, блаженно-роковой, сладко-беззаботно.
Отличительная особенность индивидуальных наименований состоит в том, что они или низкочастотны, или единичны, за исключением лексемы отрадно (наречие и слово категории состояния), которая в лирике А. Фета употребляется 11 раз.
Если же ты - предо мной,
Грустно головку с клоня, -
Мне так отрадно с тобой:
Не отходи от меня! (Фет, с. 116);
Сердце трепещет отрадно и больно,
Подняты очи, и руки воздеты (Фет, с. 72).
В целом наше исследование показало, что Ф. Тютчев чаще, чем А. Фет, употребляет имена существительные (ср. 15 - Тютчев, 9 - Фет), а А. Фет - наречия и слова категории состояния (ср. 8 - Фет, 4 - Тютчев).
В лирике А. Фета высокочастотными оказались слова счастье (64 словоупотребления, далее - с/у), радость (25 с/у), восторг (20 с/у) и рад (20 с/у), в поэзии Ф. Тютчева - радость (11 с/у), весело (9 с/у), веселый (7 с/у). Обратим внимание на то, что самая частотная лексема в текстах А. Фета - существительное счастье — заметно превосходит (более чем в 2,5 раза) вторую по частотности лексему радость. Интересным представляется тот факт, что Ф. Тютчев использует слово счастье всего 4 раза.
Сопоставим лексикографические портреты существительного радость, которое встречается в произведениях обоих поэтов и занимает верхние позиции в частотном списке. Как оказалось и A.A. Фет, и Ф.И. Тютчев редко используют эпитеты для характеристики слова, репрезентирующего данное эмоциональное состояние. Зафиксированные нами определения (веселая, земная, старинная, утраченная, явная — Фет, тайная и убитая -Тютчев) единичны.
Отличительной особенностью поэзии A.A. Фета является активное использование субстантивных пар, при этом в генитивных конструкциях слово радость может быть и главным компонентом (радость жизни, радость сближенья, радости земли, радость страданья), и зависимым (питомец радости, улыбка радости). Подобные сочетания с указанным существительным в лирике Ф.И. Тютчева не выявлены.
Своеобразны и глагольные связи существительного радость:
Фет
Тютчев
не знать предела
сиять
теплиться
вкусить радость дать радость дышать радостью объять радостью чуять радость
субъект действия пролиться
объект действия
ставить в измену радости пережить радость петь радость узнать цену радостям явиться на радость
У A.A. Фета глаголы характеризуют радость как нечто необъятное (не знать предела), слабо или ярко проявляющееся (сиять, теплиться), как то, чем можно проникнуться (дышать радостью), что можно интуитивно чувствовать (чуять), ощущать (вкусить), чем можно охватить и подчинить себе (объять радостью). У Ф.И. Тютчева радость наделена свойствами жидкости (пролиться), ее можно восхвалять (петь), испытывать (пережить) и оценивать (узнать цену радостям).
Таким образом, высокочастотное существительное радость в поэтическом лексиконе двух авторов имеет разные синтагматические связи, что свидетельствует о специфике данного фрагмента языковой картины мира.
Скляр Е.С.
Языковая номинация эмоций радость и грусть в поэзии A.A. Фета и Ф.И. Тютчева
Эмоция грусть номинирована в поэзии A.A. Фета 31 лексемой в 152 словоупотреблениях, в поэзии Ф.И. Тютчева - 26 лексемами в 76 словоупотреблениях. Общими оказались 17 лексем - большая часть списка (Фет - 55 %, Тютчев - 65 %). Среди них:
- имена существительные горе 'душевное страдание, глубокая печаль, скорбь'11, печаль, скорбь 'глубокая печаль, горесть'12, скука, тоска, уныние',
- имена прилагательные безотрадный, горестный, горький, грустный, печальный, унылый',
- глаголы грустить, тосковать',
- наречия и слова категории состояния безотрадно, грустно, жаль 'о чувстве грусти, горечи по поводу отсутствия, утраты, исчезновения и т. п. кого-, чего-л.'13.
К группе общих наименований примыкают сходные сложные прилагательные грустно-сиротливый (Фет) и грустно-сиротеющий (Тютчев).
Список индивидуальных лексем в поэзии А. Фета представлен существительными грусть, кручина и хандра, глаголами и глагольными формами вздыхать 'тосковать, горевать, грустить'14, докучать, жалеть, наскучить, скорбящий, прилагательными прискорбный, тоскливый и наречиями горько, тоскливо и грустно-небрежно. У Ф. Тютчева - существительными горечь 'тяжелое чувство, вызываемое бедой, несчастьем, неудачей, обидой и т. п.'15, глаголами скорбить, удручать, унывать, прилагательными заунывный, грустно-молчаливый и наречиями уныло, грустно-безответно.
Если все индивидуальные наименования, выявленные в лирике Тютчева, являются низкочастотными или единичными, то у Фета в эту группу попали и частотные лексемы, например, существительное грусть (10 с/у) и прилагательное тоскливый (8 с/у):
Сбирались умирать последние цветы И ждали с грустию дыхания мороза (Фет, с. 221); Пойми хоть раз тоскливое признанье, Хоть раз услышь души молящей стон! (Фет, с. 128).
Отметим, что в анализируемых стихотворениях Ф. Тютчева отсутствует прямая номинация исследуемой эмоции - лексема грусть, однако зафиксирован ряд из шести однокоренных слов (грустить, грустный, грустно, грустно-безответно, грустно-молчаливый, грустно-сиротеющий).
Наиболее употребительными лексемами у A.A. Фета являются слова тоска (19 с/у) и печаль (17 с/у), у Ф.И.Тютчева - тоска (15 с/у) и горе (10 с/у). Обратимся к сопоставительному анализу синтагматических связей частотного слова тоска.
В отличие от существительного радость, лексема тоска получает разнообразные качественные характеристики. A.A. Фет неоднократно использует имена прилагательные с приставками бес- и пе-
со значением отрицания для описания указанного состояния с разных сторон: бессильная, неизбежная, непонятная, непраздная. Выявленные эпитеты можно разделить на группы по разным признакам: с точки зрения временного периода (вешняя, молодая, прошедшая), по ощущениям (нежная), по открытости чувства (тайная). Ф.И. Тютчев тоже использует прилагательные с приставкой не-(невыразимая, неразделяемая). С помощью эпитетов передается степень переживания чувства (жгучая), его искренность (задушевная) и осмысленность (тупая, зловещая).
Сопоставим глаголы, с которыми связано данное имя существительное.
Фет
Тютчев
субъект действия
затихнуть омрачить
объект действия
внимать без тоски говорить с тоскою изнемогать с тоскою не находить с тоскою мысли
подавить тоской проникнуть тоской сознать с тоскою томиться тоскою
будить в тоске вспомнить тоску глядеть с тоской дорожить тоской искать с тоской истерзать тоской нестись к тоске поджидать с тоскою помочь тоске пропасть от тоски раздарить с тоской расстаться с тоской устоять пред тоской хотеть воли тоске
Нами не выявлено общих глаголов, управляющих указанной лексемой. В тематическом отношении тоска у Фета многолика. Она может оказывать негативное влияние на человека (истерзать тоской, пропасть от тоски), пред неизбежною тоской ничто не может устоять, но при этом человек все же способен сопротивляться тоске (расстаться с тоской), в результате чего она может затихнуть. Тоска у Фета переходит в разряд ценных явлений (дорожить тоской, хотеть воли тоске), которые хочется вспоминать (вспомнить тоску, нестись к тоске). Тяжелое, гнетущее чувство в поэзии Фета сопоставимо с чувством высшей удовлетворенностью жизнью: Своей тоской, как счастьем, дорожу (Фет, с. 128); Ожившая память несется К прошедшей тоске и веселью (Фет, с. 115).
В поэзии Ф. Тютчева тоской можно преисполниться (проникнуть тоской), а можно ощущать беспокойство от этого чувства (томиться тоской). Как и у Фета, тоска отрицательно влияет на жизнь человека (изнемогать с тоскою, подавить тоской).
В целом лексика, называющая эмоции радость и грусть, в поэзии и A.A. Фета и Ф.И. Тютчева используется для передачи переживаний лирических героев и для создания природных картин. Ср.:
Зеленые страницы
Фет
.. .Счастию сердце легко предается:
Мне близ тебя хорошо и поется (Фет, с. 123); ...Без тебя я тоскую безумно,
Ты улыбку мою унесла (Фет, с. 126);
И гибкий тигр с пушистою тигрицей,
Неслышные, в ярме пред колесницей
Идут, махая весело хвостом (Фет, с. 170);
Печальная береза у моего окна, и прихотью мороза разубрана она (Фет, с. 105);
Тютчев
Душа, увы, не выстрадает счастья,
Но может выстрадать себя (Тютчев, с. 170); ...И человек отчаянно тоскует (Тютчев, с. 129);
С горы бежит поток проворный, в лесу не молкнет птичий гам, и гам лесной, и шум нагорный - все вторит весело громам (Тютчев, с. 52);
Еще земли печален вид, а воздух уж весною дышит... (Тютчев, с. 89).
Для лирики Ф.И. Тютчева характерно использование лексики, называющей данные эмоции, и при разработке темы общественных отношений: И вот в рядах отечественной рати Опять не стало смелого бойца - Опять вздохнут о горестной утрате Все честные, все русские сердца (Тютчев, с. 198), - что не свойственно поэзии А. Фета.
Таким образом, проведенный сопоставительный анализ позволяет нам сделать вывод о том, что в лирике А. Фета и Ф. Тютчева много общих черт, однако есть и различия, проявляющиеся как в списочном составе лексем и их частотности, так и на уровне парадигматических и синтагматических связей. Все это является ярким свидетельством своеобразия поэтического лексикона каждого автора.
В поэзии (особенно у А. Фета) существует неразрывная связь между природой и внутренним миром человека: К себе зазывала любовь И блеском и страстью пахучей, Не только весельем дубов, Но счастьем и ивы пахучей (Фет, с. 260).
Порой авторы «рисуют» сложные эмоциональные состояния, передаваемые целым комплексом чувств, нередко антонимичных.
Фет
Но там же, в саду мирозданья,
Где радость и счастье-привычка
Забыты, отвергнуты счастьем
Кустарник и серая птичка (Фет, с. 79);
Странное чувство какое-то в несколько дней овладело Телом моим и душой, целым моим существом: Радость и светлая грусть (Фет, с. 43);
Тютчев
... О, сколько горестных минут, любви и радости убитой! (Тютчев, с. 148);
...Минувших дней печаль и радость, твоя утраченная младость, моя погибшая любовь\ (Тютчев, с. 57);
Живя, умей все пережить: печаль и радость и тревогу (Тютчев, с. 118).
1 Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи (на материале глагольной лексики в художественном тексте) : учеб. пособие. Свердловск: УрГУ, 1986. С. 3.
2 Фет A.A. Сочинения. Стихотворения. Поэмы. Переводы. М.: Художественная литература, 1982. Т. 1. С. 41-278.
3 Тютчев Ф.И. Сочинения в 2-х т. М.: Правда, 1980. Т. 1. С. 39-222.
4 Бутовская M.JI. Язык тела: природа и культура (эволюционные и кросс-культурные коммуникации человека). Научный мир, 2004. С. 177-178, 189.
5 Словарь русского языка : в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. стереотип. М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 1. С. 620 (далее - MAC, номер тома и страницы).
6 MAC. Т. 3. С. 356.
7 MAC. Т. 3. С. 519.
8 MAC. Т. 4. С. 386.
9 MAC. Т. 1.С. 218.
10 MAC. Т. 1.С. 414. "MAC. Т. 1.С. 333. 12 MAC. Т. 4. С. 116. "MAC. Т. 1.С. 471.
14 MAC. Т. l.C. 167.
15 MAC. Т. l.C. 334.
Поступила в редакцию 25 декабря 2009 г.