Научная статья на тему 'Функционально-семантические особенности окказионализмов в поэзии А. А. Фета, Ф. И. Тютчева и М. И. Цветаевой'

Функционально-семантические особенности окказионализмов в поэзии А. А. Фета, Ф. И. Тютчева и М. И. Цветаевой Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
601
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА / АВТОРСКИЕ НОВООБРАЗОВАНИЯ / ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ / ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ / ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / ГОЛОФРАЗИС / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ / POETIC TEXT / OCCASIONAL WORDS / AUTHOR INNOVATIONS / OCCASIONAL NOUNS / OCCASIONAL ADJECTIVES / LEXIC OCCASIONAL WORDS / GRAMMAR OCCASIONAL WORDS / HOLOPHRASIS / WORD-FORMATION MODELS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ковынева Ирина Анатольевна, Скляр Елена Станиславовна

Данная статья посвящена изучению структурно-семантических и функциональных свойств авторских новообразований, представленных в творческом наследии Ф.И. Тютчева, А.А. Фета и М.И. Цветаевой поэтов, принадлежащих к разным эпохам. Материалом исследования послужили сборники стихотворений, а также словари русской поэзии XX века. Авторы исследования подробно останавливаются на использовании окказиональных лексем в художественных текстах, проводят их словообразовательный анализ. Большое внимание уделяется семантике окказиональных конструкций, а также особенностям их употребления в поэтических текстах. Нестандартная сочетаемость слов, лежащая в основе подобных конструкций, отражает индивидуальное представление об описываемом персонаже, объекте или действии, открывает иные смысловые грани в слове и вызывает в сознании читателей новый образ. Окказиональные словосочетания не являются нормативными, но полностью принимаются системой языка, так как соответствуют фонетическим, морфологическим и синтаксическим нормам. Сопоставительное исследование поэтических идиолектов позволяет выявить общие черты, проявляющиеся в образовании окказиональных слов в лирике поэтов-современников А.А. Фета и Ф.И. Тютчева, а также специфические особенности лирики М.И. Цветаевой, отличающейся использованием различных типов окказиональных образований, придающих ее произведениям неповторимое своеобразие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTUONAL SEMANTIC PARTICULARITIES OF OCCASIONAL WORDS IN AFANASY FET’S, FYODOR TYUTCHEV’S AND MARINA TSVETAEVA’S POETRY

This article is concerned with the study of structural semantic and functional properties of author innovations in the legacy of Afanasy Fet, Fyodor Tyutchev and Marina Tsvetaeva the poets who lived in different periods. The study material is the books of poems and also dictionaries of poetry of 20th century. The authors of the study dwell on the use of occasional lexemes in literary texts, they carry out the word-formation analysis. Special attention is paid to the semantics of occasional constructions and also to the particularities of their use in poetic texts. The nontypical words co-ocurrence being the bedrock of such construction reflects the personal vision of the described character, object or action, reveals other semantic aspects of the word and offer to the reader a new image. The occasional word combinations aren’t normative but they are fully accepted by the system as they correspond to the phonetic, morphologic and syntactic norms. The comparative study of poetic dialects reveals the common features in the formation of occasional words in the lyric poetry of the poets contemporary to Fet and Tyutchev and also specific particularities of Tsvetaeva’s lyric poetry notable for the use of different types of occasional formations giving her works a unique distinctness.

Текст научной работы на тему «Функционально-семантические особенности окказионализмов в поэзии А. А. Фета, Ф. И. Тютчева и М. И. Цветаевой»

Kovyneva Irina Anatolievna, Sklyar Elena Stanislavovna philological sciences -

FUNCTUONAL SEMANTIC PARTICULARITIES ... linguistics

УДК 81'83

DOI: 10.26140/bgz3-2019-0801-0020

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В ПОЭЗИИ А.А. ФЕТА, Ф.И. ТЮТЧЕВА И М.И. ЦВЕТАЕВОЙ

© 2019

Ковынева Ирина Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Русского языка и культуры речи» Скляр Елена Станиславовна, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры русского языка и культура речи Курский государственный медицинский университет (305041, Россия, Курск, ул. К.Маркса,3,e-mail:[email protected])

Аннотация. Данная статья посвящена изучению структурно-семантических и функциональных свойств авторских новообразований, представленных в творческом наследии Ф.И. Тютчева, А.А. Фета и М.И. Цветаевой - поэтов, принадлежащих к разным эпохам. Материалом исследования послужили сборники стихотворений, а также словари русской поэзии XX века. Авторы исследования подробно останавливаются на использовании окказиональных лексем в художественных текстах, проводят их словообразовательный анализ. Большое внимание уделяется семантике окказиональных конструкций, а также особенностям их употребления в поэтических текстах. Нестандартная сочетаемость слов, лежащая в основе подобных конструкций, отражает индивидуальное представление об описываемом персонаже, объекте или действии, открывает иные смысловые грани в слове и вызывает в сознании читателей новый образ. Окказиональные словосочетания не являются нормативными, но полностью принимаются системой языка, так как соответствуют фонетическим, морфологическим и синтаксическим нормам. Сопоставительное исследование поэтических идиолектов позволяет выявить общие черты, проявляющиеся в образовании окказиональных слов в лирике поэтов-современников А.А. Фета и Ф.И. Тютчева, а также специфические особенности лирики М.И. Цветаевой, отличающейся использованием различных типов окказиональных образований, придающих ее произведениям неповторимое своеобразие.

Ключевые слова: поэтический текст, окказиональные слова, авторские новообразования, окказиональные существительные, окказиональные прилагательные, лексические окказионализмы, грамматические окказионализмы, голофразис, словообразовательные модели

FUNCTUONAL SEMANTIC PARTICULARITIES OF OCCASIONAL WORDS IN AFANASY FET'S, FYODOR TYUTCHEV'S AND MARINA TSVETAEVA'S POETRY

© 2019

Kovyneva Irina Anatolievna, candidate of philological sciences, assistant professor of the department of «Russian language and speech culture» Sklyar Elena Stanislavovna, candidate of philological sciences, academic of the «Russian Language and Speech Culture» department Kursk State Medical University (305041, Russia, Kursk, street K. Marksa,3, e-mail: [email protected])

Abstract. This article is concerned with the study of structural semantic and functional properties of author innovations in the legacy of Afanasy Fet, Fyodor Tyutchev and Marina Tsvetaeva - the poets who lived in different periods. The study material is the books of poems and also dictionaries of poetry of 20th century. The authors of the study dwell on the use of occasional lexemes in literary texts, they carry out the word-formation analysis. Special attention is paid to the semantics of occasional constructions and also to the particularities of their use in poetic texts. The nontypical words co-ocurrence being the bedrock of such construction reflects the personal vision of the described character, object or action, reveals other semantic aspects of the word and offer to the reader a new image. The occasional word combinations aren't normative but they are fully accepted by the system as they correspond to the phonetic, morphologic and syntactic norms. The comparative study of poetic dialects reveals the common features in the formation of occasional words in the lyric poetry of the poets contemporary to Fet and Tyutchev and also specific particularities of Tsvetaeva's lyric poetry notable for the use of different types of occasional formations giving her works a unique distinctness.

Keywords: poetic text, occasional words, author innovations, occasional nouns, occasional adjectives, lexic occasional words, grammar occasional words, holophrasis, word-formation models.

Слово в литературном тексте, наполняясь поэтическим смыслом, становится источником эстетических эмоций, поэтому большое значение при реализации художественного замысла приобретает поиск нужной языковой единицы. Обрастая смысловыми наслоениями, содержание слова в произведении становится двупла-новым, обращенным одновременно к реальной и художественной действительности [1]. За счет этого усиливается впечатление и повышается выразительность литературного текста. Нередко эта цель достигается применением лексем или фраз, не существующих в языке. К подобным средствам речевой экспрессии относятся окказиональные слова.

Индивидуально-авторские неологизмы всегда интересовали ученых как одно из проявлений идиостиля автора, а также как соединение языка, культуры и личностного восприятия картины мира. Окказионализмы сходны с метафорами, в основе их создания кроется желание показать в слове новые смысловые грани, а также вызвать в сознании образ экономными речевыми средствами. Являясь средством выразительности в контексте определенного произведения, они также ори-86

гинальны и неповторимы [2]. Кроме того авторские неологизмы помогают творцу выразить собственное «я», «подтверждают семантику личностного отношения к языку и свободы от его власти», становясь «носителями индивидуально-авторской семантики» [3].

Под окказионализмами понимают неузуальные единицы или неузуальные значения языковых единиц, создаваемых говорящим/пишущим для выражения какого-либо индивидуального смысла, обусловленного конкретным контекстом [4]. Существующая многоступенчатая градация слов позволяет выделить неологические потенцианолизмы, потенциальные слова, имеющие номинальных авторов, авторские новообразования, системные окказионализмы, собственно окказионализмы, «заумные» лексемы [5]. Так как подобные образования охватывают все области языка, исследователями выявляются лексико-семантический и словообразовательные, фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические и даже стилистические окказионализмы [6].

Предметом данного исследования служит изучение структурно-семантических и функциональных свойств Baltic Humanitarian Journal. 2019. Т. 8. № 1(26)

филологические науки -языкознание

Ковынева Ирина Анатольевна, Скляр Елена Станиславовна ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ...

авторских новообразований, выявленных в лирике Ф.И. Тютчева, А.А. Фета и М.И. Цветаевой. В этой работе мы вслед за Н.Г. Бабенко [7] рассматриваем в качестве окказионализмов все речевые единицы (и потенциальные), вне зависимости от того, созданы они по деривационным законам языка или с нарушением этих законов. В стихотворениях А.А. Фета [8] и Ф.И. Тютчева [9] отмечены главным образом лексические окказионализмы, образованные соединением разных узуальных основ и аффиксов.

Лирики редко прибегают к использованию окказиональных существительных. Так, у Фета встретился только префиксальный дериват полужилец (Полуразрушенный, полужилец могилы, О таинствах любви зачем ты нам поешь?). Авторские существительные у Тютчева представлены дериватами усладитель и врачебство, а также сложными словами чревобесие и ду-шеспасение, достославность: Нет! нас одушевляло в бое Не чревобесие меча, Не зверство янычар ручное И не покорность палача ![9]

Два разнородные стремленья В себе соединяешь ты: Юродство без душеспасенья И шутовство без остроты [9]

Много в озеро глядится Достославностей былых [9]

Наиболее яркие, выразительные признаки передаются поэтами с помощью окказиональных прилагательных, представленных в основном композитами, образованными способом чистого сложения или сложносуффиксаль-ным способом (желтоводный, круглобедрый - Фет; кру-глообразный, многотревожный - Тютчев).

Процент таких единичных наименований в поэтическом словаре авторов высок, особенно у Ф. Тютчева. Обилие сложных слов, обозначающих мгновенный или временный признак, запечатленный в конкретный момент времени, свидетельствует о процессе индивидуализации лирики, характеризующемся отражением неповторимо-индивидуальных восприятий [10].

Наличие в составе окказиональных прилагательных и наречий прямых или синонимичных наименований эмоций характеризуют духовный мир человека (блаженно-равнодушный, гордо-боязливый, грустно-молчаливый, отрадно-лакомый, томительно-сладкий, грустно-безответно, освежительно-радостно - Фет; блаженно-равнодушный, блаженно-роковой, грустно-молчаливый, своенравно-веселый, грустно-безответно - Тютчев).

Хотя в лирике Фета сохраняется привычная структура фразы, но за счет соединения лексем, сочетаемость которых в узусе невозможна [11], нередко отмечается семантическое рассогласование [12]:

Когда бы ты знала, каким сиротливым, Томительно-сладким, безумно-счастливым Я горем в душе опьянен [8];

И болью сладостно-суровой Так радо сердце вновь заныть [8] Объединение в одно словосочетания прилагательного и наречия или двух наречий, характеризующих различные оттенки цветов, применяются лириками для создания ярких картин:

Фет

Вам песнь моя. В степи мирской, Среди толпы бесцветно-бледной, Лишь вы поэта за собой Красой влечете всепобедной [8]

Тютчев

Вечер пасмурно-багровый Светит радужным лучом [9]

Смотри, как днем туманисто-бело

Чуть брезжит в небе месяц светозарный... [9]

Певцы природы - поэты-современники - часто выбирают для характеристики различных явлений яркие, необычные определения: юно-нетленные звезды, влажно-махровые цветы - Фет; притворно-беспечный мотылек, нетленно-чистое небо, дивно-пышная волна, пламенно-живые солнца - Тютчев. Однако только в стихотворении Тютчева мы находим сложное образование на основе дефисного сращения нескольких слов: О рьяный конь, о конь морской, С бледно-зеленой гривой, То смирный-ласково-ручной, То бешено-игривый [9], выполняющее в поэтическом контексте изобразительно-выразительную функцию.

Богатая в тематическом отношении лирика Ф.И. Тютчева, содержащая гражданские и религиозные мотивы, философские размышления о жизни и влиянии общества на судьбу отдельного человека, наполнена окказиональным прилагательными:

Ты зрел его в кругу большого Света: То своенравно-весел, то угрюм, Рассеян, дик, иль полон тайных дум -Таков поэт,- и ты презрел поэта!.. [9]

Не знаю я, коснется ль благодать Моей души болезненно-греховной, Удастся ль ей воскреснуть и восстать, Пройдет ли обморок духовный? [9]

И мимо проходила рать -Всё грозно-боевые лица, И неизбежная Десница Клала на них свою печать... [9] Таким образом, для лирики поэтов XIX века характерно использование в качестве окказионализмов сложных слов, позволяющих создать яркие образы, запечатлеть мимолетный признак, передающий индивидуальное (авторское) восприятие мира.

Наследие М.И. Цветаевой, представителя поэзии серебряного века, сочетает традиционные и новые языковые приемы и отражает тенденции эпохи. Насыщенное окказионализмами творчество автора открывает читателям «чудо языка, чудо его возможностей» [8].

Для повышения выразительности поэтической речи, М. Цветаева использует разные виды окказионализмов. Так, синтаксические новообразования представлены аппозитивными сочетаниями (жар-платок, светел-месяц, змей-паук), которые фразеологизируются по языковым (фольклорным) моделям, но при этом лексема способна делиться на самостоятельные части [13]. Приведем пример, в котором в качестве эпитета-приложения к существительному выступает словосочетание и целое предложение:

Рай-город, пай-город, всяк-свой-пай-берёт Зай-город, загодя-закупай-город. Для поэтического наследия автора более характерны голофрастические конструкции, образованные из синтаксической группы - нескольких самостоятельных, но объединенных внутренним смыслом слов - путем их последовательного складывания [14]. Впервые изучение голофразисов на материале русского языка осуществляется Р.Ю. Намитоковой [15]. Голофразис как способ словообразования и голофрастические конструкции как особый тип окказиональных слов обосновываются в работе [16] и подтверждаются в монографии [17].

В лирике М. Цветаевой выявлены грамматические окказионализмы, представленные неузуальными формами слов различных частей речи. Среди них отмече-

Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8. № 1(26)

87

Kovyneva Irina Anatolievna, Sklyar Elena Stanislavovna FUNCTUONAL SEMANTIC PARTICULARITIES ...

philological sciences -linguistics

ны деепричастия знав и ждав, глядено, образованные от глаголов несовершенного вида вопреки принятым нормам, краткие и полные причастия закачены, ждан, бар-хачены, ведно, отверделый, изжаждавшаяся. Зафиксированы краткие прилагательные бессонен, блуден и бродяч, не соответствующие литературной норме, а также усечённые варианты вита лестница, веска длань, бедну дитятку.

В произведениях автора выявлены нехарактерное для узуса использование существительных pluralia tantum в единственном числе (доспех, дребезг, бредня), а существительных singularia tantum - во множественном числе (дремот и глушизн, по анафемам и в загараньях). Слова разной частеречной принадлежности в стихотворных текстах подвергаются контекстной, окказиональной субстантивации (Дам на дай променявший...).

Встречаются необычные притяжательные прилагательные (грачий и вурдалачий), уменьшительные существительные (зреньице и виденьице, воздушок и всад-ничек, гадюченька) и глаголы (вплакиваться, вшепты-ваться, всстонать).

Цветаевские голофрастические конструкции, представленные одной словоформой, можно найти в словарях поэтического языка М. Цветаевой [18], [19], а также в «Словаре языка русской поэзии ХХ века» [20]. Их неповторимое своеобразие проявляется в порядке соединения компонентов. Например, для дефисного сочетания «Спор-заводили-беседу акула с китом» («Царь-Девица») [21] могут быть две производящие базы: заводили спор-беседу или заводили спор, беседу.

Поэма «Царь-Девица» содержит большое количество таких универбальных словосочетаний, например: Как с конницей-свяжусь-пехотой, Когда до бабы не охоч!; Ох ты яблок мой-изюм-шептала!.. ; Вихрь-жар-град-гром была, - За всё наказана! [21] и др.

При толковании подобных конструкций как зёр-нышки-посыпались-жемчужины можно дать различные варианты дефиниций («посыпались зёрнышки и жемчужинки»; «как зёрнышки посыпались жемчужинки» и т.д.), но только обращение к контексту помогает правильно определить его значение «музыкальные звуки, напоминающие шум, издаваемый при падении зёрнышек и жемчужин»:

Заиграл сперва гусляр так-от легонечко,

Ровно капельки шумят по подоконничку.

Та - рябь рябит,

Плечьми дрожит.

Заработали тут струночки-прислужницы,

Ровно зёрнышки-посыпались-жемчужницы [21].

Личное восприятие мира М.И. Цветаевой, ее чувства и мысли передаются различными языковыми средствами, поэтому такое большое значение приобретают новообразования, проявляющиеся на разных уровнях языка.

Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы. В лирике поэтов-современников А.А. Фета и Ф.И. Тютчева представлены лексические окказионализмы, среди которых преобладают сложные прилагательные, образованные в соответствии с языковыми нормами. Доля таких слов в художественных текстах обоих поэтов велика, однако Ф.И. Тютчев прибегает к ним значительно чаще при создании поэтических произведений разной тематики. В творчестве М.И. Цветаевой авторские новообразования представлены шире: это и грамматические окказионализмы, и голофрастические конструкции. Окказионализмы, использованные поэтами для метафоризации и эпитезации художественной речи, отражают не только индивидуально-авторские особенности воплощения оригинальных художественных образов, но и языковые тенденции различных эпох.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Соколов А.Н., Булгина З.В. Функционирование окказионализмов в системе образных средств (на материале поэзии Ю. Мориц) // Научный поиск. - 2004. - № 4. - С. 39-40

2. Астафьев А.Ю. Художественные функции окказионализмов (на материале поэм В. Маяковского): автореф. дис. канд. филол. н. -М, 2007. - 16 с.

3. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова //Язык как творчество. М., 1996. С. 303.

4. Сковородников А.П. и др. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты // Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2009. - 825 с.

5. Флоря А.В. Русская стилистика: курс лекций. - Изд. 4-е, испр. и доп. - Орск: Издательство ОГТИ, 2011. - 903 с.

6. Климас И.С. Окказиональное слово в разных языковых стратах // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2012. № 3 (23). Т. 2.

7. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие /Калинингр. унт. - Калининград, 1997.

8. Фет А.А. Сочинения. Стихотворения. Поэмы. Переводы // Сочинения: в 2-х т. - М. : Художественная литература, 1982. - Т.1.

- С. 41-278.

9. Тютчев Ф.И. Сочинения в 2-х т. - М. : Правда, 1980. - Т. 1. -С. 39-222.

10. Ковтунова И.И. Очерки по языку русских поэтом. - М.: «Азбуковник», 2003. - 206 с.

11. Влавацкая М.В. Окказиональная синтагматика в функционально-семантическом рассмотрении // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2014. - № 2 (32): в 2-х ч. - Ч. I. - C. 39-47.

12. Попова З.Д., Свистова А.К. Семантическое согласование / рассогласование в составных номинациях эмоциональных состояний (на материале русской лирики XIX века) //Живодействующая связь языка и культуры: материалы Международной науч. конференции, посвященной юбилею доктора филол. наук профессора В.Н. Телии : в 2 т. - М.; Тула : Изд-во Тульского гос. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2010.

- Т. 2. - С. 138-142.

13. Зубова Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой: (Фонетика, словообразование, фразеология). - СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.

- 232 с.

14. Яцук Н.Д. Лексические новообразования в прозе и публицистике Ю.М. Полякова: автореф. канд. филол. Н. - Ижевск, 2011. - 26 с.

15. НамитоковаР.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. - Ростов-на-Дону: РГУ, 1986. - 156 с.

16. Король Т.В. Окказиональное слово как результат спонтанной речевой оценки деятельности со стороны говорящего или писателя // Вопросы современной немецкой филологии. Учёные записки Латвийского гос. ун-та . - Рига, 1972, т.157. - С.3-13.

17. Ковынёва И.А. Голофразис как потенциальный способ русского словообразования. - Курск: ГОУ ВПО КГМУ Росздрава, 2010. - 156 с.

18. Ревзина О.Г. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой // Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4-х тт. Т.1. А-Г.

- М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996. - С.5-40.

19. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4-х тт. Т.1. А-Г. -М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996. - 320 с.

20. Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т.1: А - В. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 896 с.

21. Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. Т 3. -М., 1997.

Статья поступила в редакцию 25.01.2019 Статья принята к публикации 27.02.2019

88

Baltic Humanitarian Journal. 2019. Т. 8. № 1(26)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.