Научная статья на тему 'Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря'

Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
339
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КВАНТИТАТИВНАЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ / ПАРАМЕТРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / ВЕРХНЕЛУЖИЦКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Меркулова Инна Александровна

Статья посвящена анализу лексики верхнелужицко-русского словаря по четырем параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Целью исследования является выделение лексико-семантического ядра верхнелужицкого языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE LEXICO-SEMANTIC NUCLEUS OF THE UPPER SORBIAN VOCABULARY

The article deals with the quantitative analysis of the vocabulary of the Upper Sorbian-Russian dictionary according to the functional, syntagmatic, paradigmatic and epidigmatic parameters. The aim of the study is to single out the lexico-semantic nucleus of the Upper Sorbian language.

Текст научной работы на тему «Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2012, № 5 (3), с. 59-67

УДК 811.162.52

ЯДРО ЛЕКСИКИ ВЕРХНЕЛУЖИЦКОГО ЯЗЫКА ПО ДАННЫМ СЛОВАРЯ © 2011 г. И.А. Меркулова

Воронежский государственный университет igel 1@yandex.ru

Поступила в редакцию 10.09.2012

Статья посвящена анализу лексики верхнелужицко-русского словаря по четырем параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Целью исследования является выделение лексико-семантического ядра верхнелужицкого языка.

Ключевые слова: квантитативная лексикология, параметрический анализ, верхнелужицкий язык.

Верхнелужицкий язык относится к западной группе славянских языков. Это язык славянского меньшинства, проживающего в Германии (Саксонии). Общее число говорящих, по данным Википедии, около 40 000 человек [1]. В отличие от нижнелужицкого языка, верхнелужицкий язык не находится на грани вымирания. Литература, посвященная исследованию верхнелужицкого языка, немногочисленна. Это, в первую очередь, работы М.И. Ермаковой, К.К. Трофимовича, Г. Шу-стер-Шевца, Г. Фаске [2-8]. В основном, эти исследования посвящены грамматике, а лексикосемантический уровень исследуется прежде всего в историко-этимологическом аспекте [6]. В целом сведения о лексике в описании языка скудны и ориентированы на внешнюю лингвистику: искон-ная-заимствованная лексика, источники заимствованной лексики, социальная и функциональная стратификация. Например, многие исследователи отмечают влияние немецкого и чешского языков на разных этапах развития серболужицких языков в общем и верхнелужицкого языка, в частности

[9-11].

Наша работа, напротив, ориентирована на исследование лексики с опорой на ее собственные (системные) категории. Для определения ядра верхнелужицкого языка использовался двуязычный словарь объемом 36.000 слов [12]. Этот словарь уже был источником исследования в работе Г.Д. Селезнева и А.А. Кретова «Квантитативный анализ лексики верхнелужицкого языка» [13], но авторов интересовали квантитативные закономерности лексики словаря-источника: аппроксимация

полученных количественных закономерностей посредством распределений (формул) и оценка точности аппроксимации.

Целью же данного исследования является стратификация лексики верхнелужицкого язы-

ка по системообразующим параметрам и выделение параметрического ядра верхнелужицкой лексики. Методом нашего исследования является параметрический анализ лексики, подробно описанный в работах проф. В.Т. Титова [1415].

Первый параметр характеристики лексики -длина слова, которую можно оценить в буквах.

Распределение лексики верхнелужицкого языка по этому параметру представлено в таблице 1.

Таблица 1 Функциональная стратификация верхнелужицкой лексики

Длина слова Число слов Накопл. Ф-Вес

1 5 5 0.9998

2 34 39 0.9988

3 333 372 0.9884

4 1013 1385 0.9566

5 2458 3843 0.8797

6 3766 7609 0.7617

7 4908 12517 0.6080

8 5514 18031 0.4353

9 4852 22883 0.2834

10 3760 26643 0.1657

11 2421 29064 0.0898

12 1441 30505 0.0447

13 770 31275 0.0206

14 359 31634 0.0094

15 181 31815 0.0037

16 72 31887 0.0014

17 23 31910 0.0007

18 13 31923 0.0003

19 5 31928 0.0002

20 4 31932 0.0000

21 1 31933 0.0000

Таблица 2

Синтагматическая характеристика верхнелужицкой лексики

ФС Слов Накопл. С-Вес Пример

бб 1 1 0.99997 na ‘на’

41 1 2 0.99994 za ‘за’

Зб 2 4 0.99987 po ‘по’, z ‘с, со’

34 2 б 0.99981 w ‘в, во’, do ‘в, во’

28 1 7 0.99978 wot(e) ‘от’

25 2 9 0.99972 z ‘с, со’, na ‘на’

23 1 10 0.999б9 woda ‘вода’

22 3 13 0.99959 woci ‘глаза’, hlowa ‘голова’, k ‘на’

19 2 15 0.99953 wо ‘о, об(о)’, byc ‘быть, существовать’

18 2 17 0.99947 ruka ‘рука’, dzen ‘день’

17 1 18 0.99944 puc ‘путь, дорога’

1б 1 19 0.99940 hic' идти’

15 1 20 0.99937 princ ‘прийти, явиться, прибыть’

14 3 23 0.99928 mec ‘иметь’, dzelo ‘работа, труд, занятие, деятельность’ za ‘за’

13 б 29 0.99909 wulki ‘большой, крупный’, slonco ‘солнце’,pri ‘при, возле’,pod ‘под’, cas ‘время’, cinic ‘делать’

12 7 Зб 0.99887 leto ‘год’, woz ‘воз, повозка, телега’, dobry ‘хороший, добрый’, hrac ‘играть’, hladac ‘смотреть’, rec ‘речь, язык’

11 10 4б 0.9985б slowo ‘слово’, wzac ‘взять’, huba ‘рот’, noha ‘нога, ступня’

10 9 55 0.99828 wasnje ‘способ, образ действия’, rjad ‘ряд’, hodzina ‘час’

9 1б 71 0.99778 mysl ‘мысль’, mesack ‘луна, месяц’, boh ‘бог’

8 21 92 0.99712 bok ‘бок, сторона’,placic ‘платить’, kusk ‘кусок, кусочек’

7 34 12б 0.99б05 nos ‘нос’, zakon ‘закон’,prozdny ‘пустой, порожний’

б бб 192 0.99399 wohen ‘огонь’, twjerdy ‘твердый, жесткий’, zberac ‘собирать’

5 103 295 0.9907б bezec ‘бежать’, klasc ‘класть’, zadni ‘задний’

4 204 499 0.98437 wucho ‘ухо’, droha ‘дорога, улица’, zawrjeny ‘закрытый’

3 403 902 0.97175 lubosc ‘любовь’, zymski ‘зимний’,pos ‘собака, пес’

2 924 182б 0.94282 por ‘пара’, zwuceny ‘привычный, обычный’, znjesc ‘снести’, dno ‘дно’, dobro ‘добро, благо, благополучие’

1 314б 4972 0.84429

0 2б9б0 31932 0.00000

Заметим, что одно- и двухбуквенные слова, за исключением отдельных примеров ^г - ар, Ь - ирландец), представляют собой служебные части речи и местоимения. Поскольку мы изучаем лексико-семантический уровень языка, неполнозначные слова находятся за пределами нашего рассмотрения. Кроме служебных слов, исключим из рассмотрения также числительные и наречия.

Оставшиеся полнозначные лексемы имеют минимальную длину в три буквы. Наибольшее количество слов имеет длину в восемь букв. В функциональное ядро включаем слова, имеющие длину от 2 до 4 букв. Именно они составляют необходимый минимум в 1000 слов.

Второй параметр характеристики лексики -синтагматическая активность, которая косвенно оценивается по количеству фразеосочетаний со словом. В анализируемом словаре фразеологически активных слов оказалось 4972.

Способность верхнелужицких слов образовывать фразеосочетания отражена в таблице 2.

Максимум - 66 фразеосочетаний - дает слово na ‘на’, но это предлог. Среди синтагматически активных, действительно, много предлогов. Первым полнозначным словом-лидером является существительное woda - вода (23 сочетания в заромбовой части). Далее следуют существительные: ^ос1 - глаза, hlowa - голова (по 22 сочетания), ruka - рука (18 сочетаний). Среди глаголов наибольшим синтагматическим весом обладают лексемы Ъус - быть, существовать, находиться (19 фразеосочетаний) и Ыс - идти (16 фразеосочетаний). Таким образом, синтагматическое ядро составляют слова, имеющие при себе три и более фразеосочетания. Таких слов - 902.

Третий параметр характеристики лексики -эпидигматическая активность. В идеале эпи-дигматические связи слов должны учитывать и

Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря

61

Таблица 3

Эпидигматическая характеристика верхнелужицкой лексики

Значений Слов Накопл. Э-Вес Примеры

13 1 1 0.99997 Na ‘на’

10 1 2 0.99994 ‘з

9 1 3 0.99991 о’ в ‘в, o

8 1 4 0.99987 Z ‘с, со’

7 3 7 0.99978 sadzba ‘набор’; wotcahowac ‘оттаскивать’; staw ‘положение’

6 7 14 0.99956 K ‘к, до’,po ‘по’,placic ‘платить’,powёsC I ‘известие, объявление’, polo ‘поле, безлесая равнина’

5 42 56 0.99825 wucahnyc ‘вытянуть’, hlowa ‘голова’, wjerch ‘верх, вершина’, rjad ‘ряд’, cahnyc ‘тянуть, тащить’

4 139 195 0.99389 kula ‘шар’, truhac ‘тереть’, cas ‘время’, cop ‘затычка, пробка’, skowac ‘сковать, выковать’, twar I ‘постройка’

3 858 1053 0.96702 pwёzda ‘звезда’, sklenca ‘стекло, оконное стекло’, hubjeny ‘убогий, жалкий’, Ьё<Ик so ‘томиться’, waha ‘весы, вес'

2 4302 5355 0.83231

1 26578 31933 0.00000

межсловные деривационные связи, но лексикографическая практика не позволяет этого делать, так как далеко не для всех славянских языков составлены словари морфемного членения. Косвенным показателем эпидигматической активности слов является «семантическое словообразование», т.е. их многозначность. Чем больше значений у слова, тем богаче его эпи-дигматические связи и, следовательно, тем прочнее оно закреплено в лексико-семантической системе языка. Исследование соотношения внешней и внутренней эпидигматики на материале русского языка показало, что внешняя (количество производных слов) и внутренняя (количество значений) эпидигматическая продуктивность корневых слов совпадает на 70% [16].

Количественно охарактеризуем этот параметр (см. таблицу 3).

Исследование показывает, что наибольшее количество значений (7), по данным нашего словаря, имеют три лексемы: существительное sadzba - ‘набор, часть, серия, ставка, посадка, партия, цена’; глагол wotСahowaС - ‘оттаскивать, удерживать, печатать, уходить, улетать, лишать, править’; существительное - ‘положение, уровень, член, составная часть, глава, стадия, сословие’. В верхушке же таблицы 3, как видим, находятся служебные части речи.

Таким образом, эпидигматическое ядро образуют 1053 слова, имеющие не менее трех значений.

И наконец, последняя характеристика - парадигматическая активность слова. Она определяется по количеству синонимов у той или иной лексемы.

Заметим, что вес значения приписывается всем членам синонимического ряда, хотя, строго говоря, его следовало бы приписывать лишь доминанте синонимического ряда.

Исследование парадигматического веса верхнелужицкой лексики показало, что в верхушке парадигматического распределения находятся лексемы, объединенные значением: ‘болтать, тараторить’ (babotaC, ЬасЫас, ЬатЬопс, blabotaC, Cekotac); ‘выманить’ ^иЫиЬас, wulisCiC, wurёceС, wuwabiC, wuwёsСiС'); ‘жидкий’ (СепЫ, kapalny, rёdki, rozbёzity, Идкг); ‘обсудить’ (pfepowёdaС, rozrёceС, wobjednaС,

wobrёceС, wudiskutowac); ‘подстрекатель’

^^еЬаЬ, паШагаЬ, расаЬ, sСuwak, $рагак), ‘бродяга’ (сатраЬ, hanjak, hanjer, wagabund,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

wjerjesak). Все они объединяют по 5 синонимов.

Проведя анализ верхнелужицкой лексики по четырем параметрам, мы получили 4 частных ядра, которые затем были слиты. Сложение весов по каждому параметру дает суммарный - параметрический - вес для каждого из слов данного множества и позволяет упорядочить слова по убыванию их параметрического веса. Итоговое множество слов образуют лексемы, у которых

Таблица 4

Распределение слов по парадигматическому параметру

Синонимов Рядов Накопл. П-Вес

5 6 6 0,99983

4 44 50 0,99858

3 285 335 0,99051

2 2415 2750 0,92211

1 32556 35306 0,00000

Таблица 5

Большое параметрическое ядро верхнелужицкого языка

1. саЬ ш ход; поезд ЭПСФ 0.9982 0.9905 0.9978 0.9566 3.9431

2. Ьгас VI играть ЭПСФ 0.9938 0.9905 0.9989 0.9566 3.9398

3. 1;о1с VI толочь ЭПСФ 0.9670 0.9905 0.9428 0.9566 3.8569

4. 1хёс VI тереть; стирать, вытирать ЭПСФ 0.9670 0.9905 0.9428 0.9566 3.8569

5. сейМ ас^ тонкий; нежный; жидкий ЭПСФ 0.9670 0.9998 0.9908 0.8797 3.8373

6. sp6dkm низ; подкладка ЭПСФ 0.9670 0.9986 0.9844 0.8797 3.8297

7. ргага ъ пряжа ЭПСФ 0.9670 0.9905 0.9718 0.8797 3.8090

8. р)епкт пень ЭПСФ 0.9670 0.9905 0.9428 0.8797 3.7800

9. 2аЫс ур убить ЭПСФ 0.9670 0.9905 0.9428 0.8797 3.7800

10. ро1о с поле, безлесная равнина ЭСФ 0.9995 0.9978 0.9566 2.9539

11. цас! т ряд ЭСФ 0.9982 0.9983 0.9566 2.9531

12. 81н\ут положение, состояние ЭСФ 0.9997 0.9940 0.9566 2.9503

13. бае т время ЭСФ 0.9938 0.9991 0.9566 2.9495

14. сес т кисть (украшение); помпон; зонтик (соцветие) ЭПФ 0.9938 0.9986 0.9566 2.9490

15. ко1о с колесо ЭСФ 0.9982 0.9940 0.9566 2.9488

16. \уипс ур выйти ЭСФ 0.9938 0.9983 0.9566 2.9487

17. zjawny ас^ общественный эпс 0.9670 0.9905 0.9908 2.9483

18. тув1 ъ мысль ЭСФ 0.9938 0.9978 0.9566 2.9482

19. киЫх шар ЭСФ 0.9982 0.9908 0.9566 2.9456

20. ЬёИт бег ЭСФ 0.9938 0.9940 0.9566 2.9444

21. йхру ас^ тупой ЭСФ 0.9938 0.9908 0.9566 2.9412

22. 8ас1а2; предложение ПСФ 0.9905 0.9908 0.9566 2.9379

23. ргес1юс1пу ас^ проходной ЭПФ 0.9670 0.9986 0.9718 2.9374

24. сет ъ тяжесть, большой вес ЭСФ 0.9938 0.9844 0.9566 2.9348

25. вугу ас^ сырой ЭСФ 0.9938 0.9844 0.9566 2.9348

26. г1есес ур взлететь; вспорхнуть эпс 0.9938 0.9905 0.9428 2.9271

27. тёс VI иметь; часто переводится оборотом у меня (тебя, него и т. п.) есть (было, будет) ЭСФ 0.9670 0.9993 0.9566 2.9229

28. \yciz т воз; повозка, телега ЭСФ 0.9670 0.9989 0.9566 2.9225

29. ІіиЬаг; рот ЭСФ 0.9670 0.9986 0.9566 2.9222

ЗО. сага і ЛИНИЯ ЭСФ 0.9938 0.9718 0.9566 2.9222

31. Щаї шея ЭСФ 0.9670 0.9986 0.9566 2.9222

32. гаг І т УДар ЭПФ 0.9670 0.9986 0.9566 2.9222

33. \yosc і рыбья кость ЭПФ 0.9670 0.9986 0.9566 2.9222

34. гогкт рожок ЭСФ 0.9670 0.9978 0.9566 2.9214

35. кшк т кусок,кусочек ЭСФ 0.9670 0.9971 0.9566 2.9207

36. сігеї т часть ЭСФ 0.9670 0.9961 0.9566 2.9197

37. пов т нос ЭСФ 0.9670 0.9961 0.9566 2.9197

38. піка 4 нужда, нищета, крайнее убожество ЭСФ 0.9670 0.9961 0.9566 2.9197

39. radaI ї совет (указание) ЭСФ 0.9670 0.9961 0.9566 2.9197

40. кгок т шаг ПСФ 0.9905 0.9718 0.9566 2.9189

41. сеііт чёрт ПСФ 0.9905 0.9718 0.9566 2.9189

42. Ііагаг шум, гам; галдёж; суматоха ЭСФ 0.9670 0.9940 0.9566 2.9176

43. копс т конец ЭСФ 0.9670 0.9940 0.9566 2.9176

44. \vahaz весы ЭСФ 0.9670 0.9940 0.9566 2.9176

45. гапс ур пройти, истечь (о времени) ЭСФ 0.9670 0.9940 0.9566 2.9176

46. кгії т крест ЭСФ 0.9670 0.9908 0.9566 2.9144

47. рае І т пояс; (поясной) ремень ЭСФ 0.9670 0.9908 0.9566 2.9144

48. гутаї і зима ЭСФ 0.9670 0.9908 0.9566 2.9144

49. Ьап1;т лента ЭПФ 0.9670 0.9905 0.9566 2.9141

50. Ііегс т музыкант;скрипач ЭПФ 0.9670 0.9905 0.9566 2.9141

51. равк т поясок; ремешок;лента;повязка ЭПФ 0.9670 0.9905 0.9566 2.9141

52. рораг кукла, марионетка;картон ЭПФ 0.9670 0.9905 0.9566 2.9141

53. кга] т страна, область, край ЭСФ 0.9670 0.9844 0.9566 2.9080

54. гупкт ряд ЭСФ 0.9670 0.9844 0.9566 2.9080

55. §кйт щит ЭСФ 0.9670 0.9844 0.9566 2.9080

56. 1шЬ]епу adj убогий, жалкий, плохой;болезненный; худой эпс 0.9670 0.9905 0.9428 2.9003

57. ргесіюсігіс ур проходить (некоторое время) эпс 0.9670 0.9905 0.9428 2.9003

сл

Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря

58. \vuhotowanje с приданое ЭПС 0.9670 0.9905 0.9428 2.9003

59. 7]а\таю8с ъ общественность; общество ЭПС 0.9670 0.9905 0.9428 2.9003

60. с!ап4 налог, оброк, дань ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9884 2.8982

61. гиЬ т УДар ПСФ 0.9986 0.9428 0.9566 2.8980

62. го 1а ъ духовка; пахотная земля, пашня; поле ЭСФ 0.9982 0.9428 0.9566 2.8976

63. аЫ т акт, действие ЭСФ 0.9670 0.9718 0.9566 2.8954

64. сйс т давление ЭСФ 0.9670 0.9718 0.9566 2.8954

65. рас!т падение ЭСФ 0.9670 0.9718 0.9566 2.8954

66. рак т большой палец ЭСФ 0.9670 0.9718 0.9566 2.8954

67. с\уак т кусок; клочок (бумаги) ЭСФ 0.9938 0.9428 0.9566 2.8932

68. ch6dm ход ПСФ 0.9905 0.9428 0.9566 2.8899

69. 111о\уа4 голова ЭСФ 0.9982 0.9996 0.8797 2.8775

70. wёsty adj верный, неминуемый, непременный, определённый ЭСФ 0.9982 0.9978 0.8797 2.8757

71. тшлс VI мутить (воду); подстрекать ЭПФ 0.9938 0.9986 0.8797 2.8721

72. \уасокт узел, тюк; ранец ЭПФ 0.9938 0.9986 0.8797 2.8721

73. \ezec VI лежать ЭСФ 0.9938 0.9961 0.8797 2.8696

74. dobyc ур добыть; приобрести ЭСФ 0.9938 0.9940 0.8797 2.8675

75. dno с дно ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9566 2.8664

76. гак т рак ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9566 2.8664

77. т рождение ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9566 2.8664

78. \уёкт век, эпоха, эра ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9566 2.8664

79. woko II с глазок (в вязаном изделии) ЭСФ 0.9670 0.9428 0.9566 2.8664

80. рга\уу adj правый ЭСФ 0.9938 0.9908 0.8797 2.8643

81. гуракт мотыга; рыло ЭПФ 0.9938 0.9905 0.8797 2.8640

82. Нею VI считать ЭСФ 0.9938 0.9844 0.8797 2.8579

83. ргосИт ПЫЛЬ ЭСФ 0.9938 0.9844 0.8797 2.8579

84. 1о]1с VI ловить, хватать ПСФ 0.9905 0.9844 0.8797 2.8546

85. висЫ adj сухой ПСФ 0.9905 0.9844 0.8797 2.8546

86. deskaz доска ЭСФ 0.9982 0.9718 0.8797 2.8497

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

87. расак т рычаг; лом (инструмент); подстрекатель ЭПФ 0.9670 0.9998 0.8797 2.8465

у и

88. ІиЦаі, чердак ЭСФ 0.9938 0.9718 0.8797 2.8453

89. равто с моток (ниток); пасмо; пучок (пряжи) ЭСФ 0.9938 0.9718 0.8797 2.8453

90. каїас т жало ЭПФ 0.9670 0.9986 0.8797 2.8453

91. Ьгопо с изречение, афоризм ЭСФ 0.9670 0.9971 0.8797 2.8438

92. 2ет)аї Земля (планета) ЭСФ 0.9670 0.9961 0.8797 2.8428

93. рвош ас^ собачий ПСФ 0.9905 0.9718 0.8797 2.8420

94. рву сі ас^ собачий ПСФ 0.9905 0.9718 0.8797 2.8420

95. гап§і ас^ восточный ПСФ 0.9905 0.9718 0.8797 2.8420

96. втесії т смех ПСФ 0.9905 0.9718 0.8797 2.8420

97. Ь1о1;о с грязь ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

98. Ьцоїіт берег; холм ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

99. ревіаі пестик ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

100. сіопкт член ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

101. вкаїаі шкала; гамма ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

102. §тага4 шрам, рубец ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

103. Іхатаг; дубина, дубинка, палка ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

104. \yabic уі возбуждать ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

105. wupalm обжиг; обжигание; ожог ЭПФ 0.9670 0.9905 0.8797 2.8372

106. кгуег т вежливое наименование мужчины ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

107. киїкаг шарик ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

108. тегіс уі мерить, измерять ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

109. вресіїт поспешность, спешка ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

110. \vazic уі весить, иметь вес ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

111. ха)ес ур въехать; попасть ЭСФ 0.9670 0.9844 0.8797 2.8311

112. Йсікі ас^ жидкий ПСФ 0.9998 0.9428 0.8797 2.8223

113. гиЬіс ур ограбить, похитить; отнять, отобрать ПСФ 0.9986 0.9428 0.8797 2.8211

114. раїіс уі жечь; палить; сжигать ЭСФ 0.9982 0.9428 0.8797 2.8207

115. рЫаг плита; пластина; доска; заплата ЭСФ 0.9982 0.9428 0.8797 2.8207

116. \уикопт исполнение (обязанностей); выполнение ЭСФ 0.9982 0.9428 0.8797 2.8207

117. і\тас\і трогать, беспокоить ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

сл

^/і

Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря

118. паЫу ас^ крутой, обрьшистый ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

119. prёdkm передок, передняя часть; начало ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

120. гаггуо с плечо ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

121. nmdaz круг (на беговой дорожке) ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

122. ваЬас VI тянуться, доставать ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

123. га]ес ур ухватить, схватить ЭСФ 0.9670 0.9718 0.8797 2.8185

124. кайаг карточка, карта ЭСФ 0.9938 0.9428 0.8797 2.8163

125. р1вто с шрифт ЭСФ 0.9938 0.9428 0.8797 2.8163

126. р)его с перо ЭСФ 0.9938 0.9428 0.8797 2.8163

127. wupadm выпадение ЭСФ 0.9938 0.9428 0.8797 2.8163

128. Ьивк тн скрипка ПСФ 0.9905 0.9428 0.8797 2.8130

129. гойсаг трубочка ПСФ 0.9905 0.9428 0.8797 2.8130

130. вЬгкт толчок; удар; ход ПСФ 0.9905 0.9428 0.8797 2.8130

131. \yusny а4) полезный ПСФ 0.9905 0.9428 0.8797 2.8130

132. ке11е1т кегля ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

133. кошкт лошадка ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

134. киЫо с благо, ценность ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

135. тёшу adj умеренный, сдержанный ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

136. пагс^т рождение ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

137. рёкпу adj послушный (о детях) ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

138. росаЬт наволочка; чехол ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

139. вхуёсаг свет, огонь, освещение ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

140. 1асвИ диск, круг ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

141. хуивМт решение ЭСФ 0.9670 0.9428 0.8797 2.7895

уи

Ядро лексики верхнелужицкого языка по данным словаря

67

суммарный вес приближается к 2.8 и складывается из 3 параметров. Это так называемое большое параметрическое ядро лексики. Для словаря-источника оно состоит из 141 слова. Доминантой является существительное cah - ‘ход, поезд’. Вторую позицию занимает глагол hrac -‘играть’, третью - глагол tolc - ‘толочь’. Большое параметрическое ядро лексики верхнелужицкого языка представлено в нижеследующей таблице 5.

Список литературы

1. Википедия (свободная энциклопедия) http://m.wikipedia.org/wiki/0/oC20/oE50/oF00/oF50/oED0/oE 5%EB%F3%E6%E8%F6%EA%E8%E9_%FF%E7%FB 0/oEA (дата обращения 8.02.2012).

2. Ермакова М.И. Очерк грамматики верхнелужицкого языка. Морфология. М.: Наука, 1973.

3. Трофимович К.К. Серболужицкий язык // Славянские языки. М., 1977.

4. Sewc H. Gramatika hornjoserbskeje rece. Foneti-ka a morfologija. Budysin, 1968.

5. Sewc H. Gramatika hornjoserbskeje rece. Syn-taksa. Budysin, 1976.

6. Schuster-Sewc H.: Historisch-etymologisches

Worterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. IV. Bautzen 1978-1996.

7. Faflke H. Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart. Morphologie. Bautzen, 1980.

8. Енч Г., Недолужко A.Ю., Скорвид С.С. Серболужицкий язык. http://www.slavcenteur.ru/ Proba/ucheba/kursy/Serboluzjazyk.pdf (дата обращения 10.03.2012).

9. Супрун A.E. Введение в славянскую филологию. Минск, 1989. С. 76-81.

10. Ермакова М.И., Недолужко A.Ю. Серболужицкий язык // Языки мира: Славянские языки / PAH Институт языкознания; Ред. колл.: AM. Молдован, С.С. Скорвид, A.A. Кибрик и др. М.: Academia, 2005. C. 309-346.

11. Литературные языки в контексте культуры славян / РЛН, Ин-т славяноведения; Отв. ред. Г.К. Венедиктов. М. : Ин-т славяноведения, 2008.

12. Верхне-лужицко-русский словарь / Составил К. К. Трофимович / Под редакцией Ф. Михалка и П.Фелькеля : 36000 слов. М.: Рус.яз., Народное издательство «Домовина» Бауцен, 1974.

13. Селезнев Г.Д., Кретов A.A. Квантитативный анализ лексики верхнее-лужицкого языка // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Системный анализ и информационные технологии. 2009. № 1. С. 73-76.

14. Титов В. Т. Общая квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. 240 с.

15. Титов В. Т. Частная квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. 552 с.

16. Кретов A.A. Принципы выделения ядра лексико-семантической системы // Семантика слова и синтаксической конструкции Межвуз. сб-к научн. трудов, Воронеж, 1987. С. 84-93.

THE LEXICO-SEMANTIC NUCLEUS OF THE UPPER SORBIAN VOCABULARY

I.A. Merkulova

The article deals with the quantitative analysis of the vocabulary of the Upper Sorbian-Russian dictionary according to the functional, syntagmatic, paradigmatic and epidigmatic parameters. The aim of the study is to single out the lexico-semantic nucleus of the Upper Sorbian language.

Keywords: quantitative lexicology, parametric analysis, Upper Sorbian language.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.